Король ветра и лорд огня - Кристина Вернер 7 стр.


Он обнял Даррелла, прильнув губами к его губам. Это был не обычный поцелуй. Король почувствовал, как что-то жаркое, обжигающее проникает внутрь него, и он дёрнулся в объятиях Эдана, собравшись оттолкнуть его. На миг ему показалось, что он вот-вот сойдёт с ума от нахлынувших на него эмоций. Эмоций чужих, но таких искренних, поглощающих, завораживающих.

Эдан, не отпуская Даррелла, уложил его на кровать, продолжив этот странный поцелуй. Постепенно жар в груди Даррелла сошёл на нет, оставив лишь приятную теплоту, проникшую в каждую клеточку тела. Эдан удерживал его за плечи, но Даррелл уже не вырывался. Это длилось несколько минут, пока лорд не отпустил его и не прилег рядом.

– Это и есть отдать всё то, чем ты владеешь? – озадаченно спросил Даррелл, приподнимаясь на локтях и поглядывая на Эдана. Он так и не понял до конца, что сейчас произошло. – Я думал, что сгорю заживо! Но потом мне стало так хорошо… Как будто моя душа парит над землёй, и я ощущаю слияние с целым миром.

– Прости, я не рассчитал сил, большую часть выплеснул в начале и только потом понял, что это надо делать постепенно. Как ты? – поинтересовался Эдан, виновато посматривая на него.

– Необычно… Даже не знаю, что и сказать.

– Тебе потребуется время, чтобы привыкнуть. Если ты скомбинируешь свою силу и мою, новоприобретенную, то сможешь совершать такие мощные атаки в будущем!.. Мы с тобой это ещё обсудим в день Осеннего равноденствия.

– Ты представляешь, что сейчас натворил? – с беспокойством спросил Даррелл.

– Да. Моя жизнь в твоих руках. Если ты кому-то расскажешь, что я отдал тебе свои силы и магическую энергию, меня убьют, я теперь даже не смогу защищаться.

– А с тобой всё в порядке?

– Мне немного больно от ощущения пустоты внутри.

– Поэтому обмен совершают одновременно, – король с укором посмотрел на него. – Эдан, ты ненормальный.

– Мне многие об этом говорили, – усмехнулся тот, закрыв глаза от усталости. Несколько минут стояла полная тишина.

– Ты отдал мне феникса тоже? – нерешительно спросил Даррелл. – И я призову его, когда захочу?

– Да, он же тебе всегда нравился. Я отдал тебе всё, кроме умения читать звёздные тайны. Это тебе ни к чему, а мне будет слишком одиноко, если я не смогу разговаривать со звёздами.

– Одиноко? Ведь у тебя есть я.

– Конечно, но они… Я не знаю, как это объяснить.

– Ничего не говори. Благодарю, я тронут, Эдан, – прошептал Даррелл, нежно поцеловав Эдана и взъерошив его тёмно-каштановые волосы.

– Даррелл, я думаю, что в этом мире я никому не нужен, кроме тебя, – вдруг признался Эдан. – Если что-то случится со мной, то для солдат всегда найдется новый командир. Мои родители уехали из королевства, и я не знаю, где они. Я даже не знаю своего настоящего отца.

– А если бы узнал, то что бы ты с ним сделал?

– Ничего, я не стал бы никому мстить. Думаю, моим настоящим родителям сейчас тоже несладко… Даррелл, если я умру, ты ведь тоже легко найдешь себе нового компаньона, – в упор смотря на возлюбленного, неожиданно добавил лорд.

– Почему ты так говоришь? – удивился Даррелл, вспомнив свой странный сон.

– Просто пришло в голову. Не знаю, что на меня нашло, я сегодня и впрямь излишне сентиментален… Не обращай внимания.

– Я ведь рядом с тобой.

– Да, но я не знаю, что будет завтра. Почему мой дар не позволяет мне видеть наши с тобой судьбы?

– А я не хочу что-то знать! Я не хочу думать о будущем.

– Как же ты ветрен и беспечен, Даррелл, – улыбнулся Эдан, притянув его к себе.

Даррелл не сопротивлялся, решив позволить ему делать всё, что он хочет, хотя бы за то, что Эдан отдал ему безвозмездно магическую энергию и огненные силы, которыми он владел.

Эта ночь была непохожа на другие. Даррелл позабыл об образе прекрасной девушки из Южного королевства, а Эдан в очередной раз показал себя умелым и нежным любовником, каким тот хотел видеть его. В этот раз лорд даже превзошел сам себя.

“Да пропади пропадом всякие запреты и условности! Есть только он, я и эта дикая, безумная ночь! Такой потрясающий секс стоит многого, и я получаю это только потому, что он действительно меня любит, – думал Даррелл, млея в объятиях любовника. – Те, кто был у меня до него, спали со мной лишь из-за привилегий, которые я им предоставлял. Но как же он так просто отдал мне свои силы?! Как же это самоотверженно и глупо! Он точно какой-то ненормальный!”

Для Эдана же существовал только Даррелл, которого он сейчас любил самозабвенно и страстно, нежно и искренне. В такие моменты он тоже не хотел думать о том, что будет завтра.

Глава 13

Две девушки, принцессы Южного королевства, сидели у окна, в спальне старшей сестры, и поглядывали на дорогу, но там никого не было, только ветер кружил тучи пыли.

– Амайя, расскажи мне о своём сне, – попросила Фаррин, схватив сестру за руки и заглядывая ей в глаза. – Да-да, о том самом, что приснился тебе пару недель назад.

– Я тебе уже сто раз рассказывала, – мягко улыбнулась Амайя.

– Расскажи ещё. Ну пожалуйста!

– Хорошо, – согласилась Амайя, которой на самом деле нравилось вспоминать и рассказывать о том сне, и её младшая сестра об этом знала. – Мне приснилось, что я нахожусь в прекрасном цветущем саду, где поют диковинные сладкоголосые птицы. Светит солнце и полуденная звезда, но день вдруг быстро сменяется сумерками, тени удлиняются и пляшут на стенах древних руин, вокруг которых раскинулся сад. Ветер доносит до меня ароматы ночных цветов, от них сладко кружится голова, и я иду вглубь сада, раздвигая руками лианы. Становится всё темнее…

– И тебе совсем не было страшно?

– Нет, потому что появился он – высокий белокурый юноша в светлой мантии. В глубине сада сияют странные огни. Да, они немного пугают меня, но я знаю, что я под надёжной защитой. Юноша протягивает мне руку и улыбается. Я не могу полностью рассмотреть его лицо, но наверняка он очень красив, – мечтательно добавила Амайя. – Я беру его за руку, он куда-то ведёт меня, и мы вдруг оказываемся в лагуне, сидящими в лодке. Я смотрю на гладь воды, вижу, насколько она прозрачна, видно, что происходит на дне, несмотря на то, что вокруг меня полумрак. И тут юноша придвигается ближе ко мне и…

– Вы так и не поцеловались, – разочаровано вздохнула Фаррин, знавшая эту историю чуть ли не наизусть.

– Я проснулась, между прочим это ты меня разбудила!

– Но я же не знала, что тебе снится такой замечательный сон, – надулась Фаррин.

Амайя снисходительно посмотрела на младшую сестру:

– Сбегай, пожалуйста, к папе и уточни, сегодня ли нам ждать гостей?

– Хорошо, – вскочив с места, та убежала.

Амайя вздохнула, подумав о том, что ни за что не расскажет правду сестре. Во сне она не поцеловалась с юношей потому, что им помешали зловещие тени, появившиеся прямо из воды и опрокинувшие лодку. Амайе стало страшно, и она проснулась. Наверно, это из-за слухов о тёмных захватчиках и нападений на мирных жителей, о которых она слышала днём.

Спустя какое-то время в комнату ворвалась Фаррин и с радостным возбуждением затараторила:

– Я встретила слугу, он шёл за нами! Гости уже прибыли, оказывается, они приехали со стороны восточных ворот. Отец ждёт нас, пошли скорее, Амайя!

Девушки направились к тронному залу, но по пути Фаррин, неожиданно о чём-то вспомнив, круто развернулась и кинулась назад, не обращая внимания на окрик сестры. Амайя только укоризненно покачала головой ей вслед.

– Рад видеть вас в Южных землях. Это большая честь для нас, король Даррелл, – говорил король Бернард, солидный крепкий мужчина лет пятидесяти пяти. Его смуглая кожа отливала бронзой, золотистые глаза лучились теплотой и дружелюбием. – Также я приветствую вашу свиту.

Он кивнул Марвину, Уоррену и Эдану, остановившимся в отдалении от своего молодого короля. Тот пожал приветливо протянутую руку Бернарда и сел на почетное место – в кресло, стоявшее рядом с королевским троном.

Распахнулись двери зала, и слуга торжественно объявил:

– Их величества принцесса Амайя и принцесса Фаррин.

Первой вошла Амайя. Она прошла по ковровой дорожке легко и плавно, придерживая полы ярко-голубого платья. Её длинные вьющиеся волосы рассыпались по плечам, она смотрела прямо перед собой с необычной уверенностью в себе и в своей неотразимости. Амайя держалась не как робкая девушка, а как женщина, знающая себе цену. Бросив любопытный взгляд на Даррелла из-под опущенных тёмных ресниц, она почувствовала, как её щёки тронул лёгкий румянец. Грациозной, изящной походкой подошла она к трону отца и, кивнув Дарреллу, присела перед ним в реверансе.

– Я рада видеть вас в наших краях, король Даррелл, – поприветствовала его Амайя своим нежным, чарующим голосом.

– Я тоже рад видеть вас, принцесса, – поднявшись с места, Даррелл подошёл к ней и галантно поцеловал её руку, задержав её ладонь в своей, и, как бы невзначай, погладил её тонкие пальчики. Амайя улыбнулась, узнав в нём юношу из своего сна.

– Да, она очень красива, – прошептал Уоррен Марвину. – Повезёт Дарреллу, если он на ней женится.

– Я бы сказал – породистая самочка, – равнодушно ответил Марвин. – Но держится она с большим достоинством, я таких очень уважаю.

– У нас тоже есть шанс выгодно жениться. Младшая принцесса имеет право полюбить не только принца или короля, но также кого-то из свиты и этим счастливчиком можешь стать ты или я, ведь мы лорды Хрустального королевства.

– Я пас, Уоррен, женщины только отвлекают от важных дел. Младшая дочь Бернарда, насколько я знаю, принадлежит стихии земли, как и ты. Между вами может быть много общего, так что дерзай.

Эдан стоял неподалеку и всё слышал, но не вмешивался в разговор, посматривая на Даррелла и Амайю, обменивающихся светскими фразами.

И тут в зал буквально вбежала Фаррин.

– Простите, я опоздала! Мне надо было Дэззи покормить, а это срочно!

Она поспешно зашагала по ковровой дорожке, путаясь в полах длинного изумрудного платья. Лорды и Даррелл смотрели на неё с удивлением. Фаррин была полной противоположностью сестры: быстрая, немного неуклюжая, с тёмно-рыжими, как осенние листья, волосами до плеч и огромными наивными зелёными глазами. Она сразу же смутилась такому количеству обращенных на неё взглядов и, пытаясь подражать сестре, вздернула голову вверх, считая, что так она “будет выглядеть с достоинством”. Под ноги она теперь не смотрела и наступила каблучком на край своего длинного платья. Её падение было бы очень эффектным, если бы её не подхватил Эдан, находившийся в то время близко к ней и ковровой дорожке. Девушка упала прямо к нему на руки, чуть ли не уткнувшись носом в его военный китель.

– Будьте осторожны, юная леди, – произнес лорд, ставя её на ноги, и тут же отвернулся.

Амайя не удержалась и засмеялась, она слишком хорошо знала сестру и не сомневалась, что та в чём-то оконфузится. Король Бернард тоже улыбнулся, сказав:

– Прошу не судить её строго, она ещё мала для всяких церемоний.

– Папа! Я вовсе не маленькая! – возмутилась Фаррин, неудержимо краснея, но король уже сменил улыбку на строгое выражение лица:

– Всё, хватит, Фаррин. А теперь я приглашаю всех на обед.

Глава 14

Вечером Эдан, облокотившись спиной к стене в оружейной, начищал до блеска меч. Лишившись временно магических сил, ему следовало позаботиться о безопасности и даже простое оружие было сейчас очень кстати. Неподалеку от него Марвин и Уоррен обсуждали всё произошедшее сегодня.

– Мне не очень хочется жениться на такой принцессе. Ты видел, как она ест? Она же совершенно не знает правил этикета, – говорил Уоррен так, будто вопрос с его женитьбой на Фаррин был предрешён. – Король Бернард прав, она ещё мала, просто глупая девчонка. А как она закричала, бросившись к лошадям и своему пони!.. И ещё эти дурацкие птицы, которые слетелись к ней, когда её отец показывал нам сад. Сколько от них перьев и пуха было, я чуть не задохнулся.

– Вот именно, что она глупая, этим грех не воспользоваться. Влюби её в себя и дело в шляпе. Ну нравятся девчонке всякие зверюшки, будете вместе за ними ухаживать.

– Да пошёл ты!.. Терпеть не могу всякую живность! – поморщился Уоррен.

– Ей и растения нравятся. Будете тогда выводить всякие гибриды, – Марвин явно поддразнивал товарища. – Подумай хорошенько, ты непременно найдешь с ней точки соприкосновения.

– Не знаю. Может, и стоит попробовать, но я что-то не уверен.

Марвин и Уоррен ушли, а Эдан ещё долго стоял на месте. Он думал о Даррелле, сегодня тот даже не подошёл к нему. Они договорились, что не станут афишировать свои отношения, но Даррелл мог бы уделить ему хоть минутку, подарить один взгляд, всего одно прикосновение тайком от всех…

Следующая неделя прошла в обсуждении и разрешении разных вопросов, и Даррелл почти не видел Эдана, который, в свою очередь, общался с главнокомандующим армии Южного королевства.

Даррелл часто проводил время в обществе короля Бернарда и его старшей дочери. Пока мужчины беседовали, та сидела поодаль и что-то вышивала или рисовала. Дарреллу казалось, что он даже в воздухе ощущает её присутствие и если иногда её не было при беседе, ему чего-то не хватало. Не хватало аромата её духов, “морской свежести”, с ярким и искрящимся вкусом, напоминающим запах океана. Не хватало её улыбки и открытого взгляда манящих серо-голубых глаз. Заметив влечение Даррелла к своей дочери, Бернард стал чаще оставлять их вдвоем. Он был не против, если бы Амайя вышла замуж за правителя Хрустального королевства.

Тем временем Уоррен предпринял несколько неуклюжих попыток завоевать внимание Фаррин, но девушке не нравился полноватый, тяжёлый на подъём лорд земной стихии. Не нравилась его манера общаться, его плоские шуточки и двусмысленные комплименты. Но самое главное, что раз и навсегда укрепило её негативное впечатление о нём, так это его отношение к животным и птицам.

Фаррин предпочла возиться с раненой ланью вместо прогулки с Уорреном по центру города. В другой раз она не пошла на шумный фестиваль, а осталась дома, чтобы наблюдать, как из кокона вылупится хищная бабочка, размерами бывшая чуть ли не с самого Уоррена, и которая чуть не сожрала его, решив после появления на свет устроить первый в жизни обед.

Однажды Уоррен едва не поцеловал Фаррин, и на него набросилась её собака Дэззи, которая почувствовала, как неприятен хозяйке этот толстяк. Для третьего лорда Хрустального королевства то была последняя капля. Психанув, он вскочил с места и пнул несчастную Дэззи.

– Ну и оставайся со своими животными! Ты не будешь хоть кому-то нужна, раз ты нисколько не обращаешь внимания на людей, а только и делаешь, что возишься со всякими блохастыми тварями! – злобно заявил Уоррен, напрочь позабыв, что перед ним принцесса.

– Я всё расскажу отцу! – отрезала Фаррин, склонившись перед собакой. Та жалобно скулила, держа на весу перебитую лапу.

В первый момент Уоррен перепугался, но ответил:

– А я скажу, что ты оскорбила меня, игнорируя моё внимание. Король Бернард будет снисходителен ко мне, ведь я пытался оказать ему услугу, собравшись взять замуж такую невоспитанную особу.

– Уоррен, ещё тупее ты ничего не придумаешь? – из-за угла вышел Эдан, случайно оказавшийся поблизости. – Разве ты не видишь, что неприятен леди Фаррин?

– Вероятно, ей было бы приятней получить знаки внимания от тебя, раз она не ценит ухаживаний такого именитого человека, как я. Вдруг ей нравятся полукровки? – съехидничал третий лорд Хрустального королевства.

– Не нарывайся, Уоррен, – огрызнулся Эдан. – Ты знаешь, что тогда будет.

Уоррен сделал резкий выпад в сторону Эдана, и тут же из-под земли рядом с ним вылезли толстые лианы, похожие на корни гигантского дерева. Они беспрестанно шевелились, сплетаясь в клубок, как змеи. Эдан невольно изменился в лице, ему нечем было ответить на эту атаку и схватился за рукоять меча, висевшего у него на поясе.

– Немедленно прекратите! – приказала Фаррин. – Уоррен, как ты смеешь устраивать бои в моем королевстве? Ты сам пренебрегаешь законами гостеприимства. Уходи сейчас же, иначе я позову отца и тебе тогда точно не поздоровится!

Уоррен какое-то время раздумывал, стоит ли ему связываться с Эданом, но решил, что игра не стоит свеч и ушёл.

– Благодарю вас, юная леди, вы… – лорд огня не завершил фразу. Принцессе ни к чему знать, что она невольно спасла ему жизнь.

– Не за что, лорд Эдан, вы бы всё равно в два счета с ним расправились бы, – улыбнулась Фаррин, не замечая, как тот повел в сторону глазами. – Я не хочу, чтобы тут происходили драки.

– Давайте я помогу с собакой. Я отнесу её к вам.

– Благодарю. Моя Дэззи довольно тяжелая, у неё скоро будут щенки, а этот негодяй перебил ей лапу.

Собака, похожая на бернского зенненхунда, не проявила неприязни к Эдану, и тот благополучно принес её в комнату Фаррин.

– Можно попросить вас, юная леди? Не рассказывайте ничего отцу. Я сам разберусь с Уорреном, – сказал Эдан, наблюдая, как она забинтовывает лапу собаке.

Назад Дальше