Лестер-Триксель: Энергия внутри - Ром Райантс 5 стр.


– Думаю, он не откажется от небольшой компании. А даже если откажется, то от меня вам всё равно не отделаться.

Чарли прекрасно понимал, что если уж Белль чем-то заинтересовалась, то её ничто не сможет остановить в желании узнать об этом как можно больше. Как её ни отговаривай и как её ни проси, но она всё узнает так или иначе. Хочет того Чарли или нет. А если это было нечто особо секретное и мистически-таинственное, то тем более не стоило тратить ни сил, ни времени на уговоры в это не лезть. Чарли в тот момент подумал, что зря он рассказал про разговор. Хотя, может она и права. Может её тоже стоит посвятить в мысли Рузеуса. Только вот что именно у него в голове? И, кстати, где он? Друзья стали ждать вместе. Тут наконец появился он сам и, увидев Белль, удивился еще больше Чарли.

– Белль? А ты что тут делаешь? Я думал, здесь будет только Чарли.

– Ты не поверишь, но я сказал ей почти слово в слово. Но, как, наверное, ты уже и сам понял, нам придётся поговорить при ней.

– Ладно, это даже хорошо. Думаю, что тебе тоже это покажется интересным и необычным. В общем, дело такое. Недавно я подслушал разговор учителей и понял, что они говорили о вампирах. Вас не удивляет это? Что это они вдруг вспомнили об этих мерзких существах?

После двух последних слов друга Чарли взглянул на Белль и понял, что та была крайне разозлена. А как ей было не злиться, когда её «любимых вампирчиков» кто-то назвал мерзкими?

– Ну, должен заметить, что не такие уж они и «мерзкие», – Чарли захотелось поддержать подругу в ее симпатии и, тем самым, уберечь друга от выслушивания долгой и пламенной речи Белль о том, какие же они всё-таки сильные и что все им должны завидовать.

– Ты, должно быть, шутишь?! – возмутился Рузеус слегка озлобившись.

– Ни капельки не шучу, поверь мне, – Чарли кивнул на подругу. – Так ты хотел поговорить именно об этом?

– Мы с Чарли тоже слышали странные разговоры, – решила напомнить о своём присутствии Белль. – И даже видели, как Грязль сидел в «Еловых иглах» и читал книгу про них. Это и впрямь странно. Что ты слышал конкретного?

– Кто-то из них сказал: «Неужели вы действительно думаете, что все то, что говорят о современных вампирах – это сущая правда?» – Рузеус попытался воспроизвести мимику одного из профессоров, но Чарли так и не удалось отгадать кого именно тот пытался спародировать.

– Что бы это могло значить? И вообще почему это вдруг создания, исчезнувшие сотни лет назад, стали именоваться «современными»?

– Может появились какие-нибудь фанаты этих старых легенд? Вот и называют себя так. Помните, что подобные случаи не редкость. У нескольких злодеев были последователи, решившие, что если назваться именем «кумира», то часть способностей перейдёт к ним? А, думаю я понял в чём тут дело. Просто это спортивный клуб с названием «Современные вампиры»? Как вам такая версия? – Чарли ожидал услышать хоть каплю одобрения любой из своих теорий.

В ответ друзья лишь посмотрели таким взглядом, словно минуту назад узнали, что друга выписали из психушки. Поняв, что ни одна из предложенных им версий друзей не устроила, Чарли решил просто замолчать.

– Нет-нет, тут явно всё не так просто. Может тут и вовсе замешаны некие тёмные силы или что ещё хуже, – сказал Рузеус и Белль оживленно закивала, охотно соглашаясь с каждым услышанным словом.

– Вы серьезно? Вы всего лишь верите в то, во что хотите верить. Рузеус, друг мой, у меня есть к тебе предложение – давай ты сходишь и сам спросишь у профессора Грязля или сразу у всех трёх, что они вообще знают про всё вот это вот? – решил предложить в шутку Чарли.

– Ты правда думаешь, что это хорошая идея? – несколько удивился Рузеус и почесал подбородок. Но с радостью поверил в то, что предложение Чарли было всерьёз.

– Неужели не видишь, что он снова шутит? – возмутилась Белль ещё больше.

– А может действительно стоит сходить и спросить у кого-то? Вдруг всё не так, как мы думаем и Чарли окажется прав? – опустив голову вниз ответил Рузеус.

В тот момент Чарли услышал в голосе друга едва различимые нотки грусти от того, что его версии про последователей или, тем более, про спортивную команду вдруг могут оказаться правдой.

– Да-да, обязательно сходи спроси и, когда встретимся на выпускном, ты нам всё расскажешь. Всё то, что тебе так охотно поведают мастера тайн, – слегка хлопнув друга по плечу сказал Чарли. – Кстати, с кем идёшь на бал?

– Не знаю. Я думал пойти одному. А вы, разве, не по одному идете?

– Нет, – с удовольствием ответил Чарли. – Я позвал Белль и она с радостью согласилась. Мы идем вместе.

Чарли посмотрел на подругу и подмигнул. Ему казалось, что довольно стыдно рассказывать кому-то, что он так и не решился позвать её первым. Да и разве не парень должен проявлять инициативу в подобных случаях? К тому же ему мнилось, что Белль и сама была бы не рада поведать полную правду.

– Ого. Значит мне придётся найти пару всего за неделю. Как думаешь, Аманда с кем идет?

– Аманда Честер? Ты действительно веришь, что её могли позвать? Она же чудаковатая.

– Не говори так! Она всего лишь любит то, что мы отвергаем. Ну да, она не понимает зачем нужен выпускной бал и ей кажется удивительным то, что мы учимся на разных факультетах. Но это не повод называть её чудаковатой. Я бы сказала, что она, скорее, своеобразная.

– Да, своеобразная чудачка, – сказал Чарли и прочувствовал на себе знакомый колкий взгляд подруги. – Может она была бы не против, если бы её пригласили. Попробуй, вдруг она будет рада.

– Обязательно. Значит, договорились. Встречаемся на балу? А пока я постараюсь выведать побольше информации про то, что мы обсуждали. Ну, вы поняли, – Рузеус заозирался по сторонам словно шпион.

– Договорились, – подтвердили друзья. На удивление обоих, прежде чем уйти, Рузеус вдруг обнял их. Да к тому же ещё и слегка похлопал Чарли по плечу. Развернувшись в противоположную от дома Лестеров сторону, он оглянулся напоследок, на минуту задержал взгляд и удалился. Друзья ещё пару секунд постояли молча, провожая взглядом удаляющегося за угол друга и тут Белль спросила:

– Как думаешь, он действительно решится расспрашивать профессоров? На мой взгляд это неудачная идея.

– На мой тоже. Но кто знает, что творится в этой чудачной голове. Да и думаю, что уже не в наших силах его переубедить.

– Все-то у тебя чудачки и чудаки. Будто сам лучше, мистер Нерешительность.

– Да ладно тебе, – Чарли захотелось поменять тему. – Моя мама приготовила два торта к моему приходу.

– Один на случай удачи, а другой наоборот? – ухмыльнулась Белль. – У меня папа сделал то же самое. Вернее, он их не сам испёк, а заказал в лавке. Хотя, учитывая его навыки готовки, он сделал правильно. Иначе снова пришлось бы менять шторы.

– Может зайдешь? Они будут рады тебя видеть. Но предупреждаю – приготовься к шквалу вопросов.

– Лучше в следующий раз. Мне надо в библиотеку книги сдать. Не хочу просрочки как в тот раз. Да и я не ем торты. Сам знаешь почему.

– Ну да, тренер Хофф запрещает. Тогда до встречи на балу?

– До встречи, – друзья обнялись на прощание и разошлись.

Глава 5Блэкмоус-Роуд

Неделя, отведённая на подготовку к балу, тянулась для Чарли мучительно долго. Вся она прошла за каждодневными репетициями вальса с мамой, дабы сын не опозорился перед подругой. Единственным заметным событием стало то, что Уильям с сыном пошли заказывать смокинг. Они решили выбрать уже знакомое местечко на Блэкмоус-Роуд. Эта Лондонская улица была видима исключительно для волшебников. Здесь можно было найти абсолютно всё, что вообще могло бы понадобиться человеку, причастному к миру магии. Но на сей раз Чарли с отцом интересовали лишь портняцкие лавки, коими также изобиловала эта улица. Все лавки делились на три категории – лавки жёлтых цветов предназначались для людей с доходом ниже среднего уровня и там, как правило, шились костюмы из довольно низкого качества, всегда шившиеся не по фигуре заказчика, а готовившиеся заранее и клиенты просто покупали то, что есть. Другие же лавки, белого цвета, были для людей с уровнем дохода чуть повыше и там, в отличии от желтых лавок, костюмы хоть и продавались уже готовыми, но были сделаны из материи более высокого качества и при покупке подгонялись под индивидуальные особенности. Но самыми же красивыми и желанными для любого волшебника всегда являлись лавки яркого пурпурного цвета – эти мастерские предназначались для, так называемых, «людей высшего сорта». Здесь каждый костюм изготавливался строго по индивидуальным лекалам из дорогих, хороших материалов и делался именитыми мастерами. Именно среди таких лавок и было «Ателье Сэра А́ртурсона» в которое и пошли наши герои. Уильям Лестер захотел, чтобы его сын был одет так, как ему самому не довелось выглядеть во время своего выпускного и потому решил, что Чарли заслуживает костюма из самого дорого ателье со всей улицы.

Войдя внутрь, Чарли увидел перед собой холл лавки, который был отделан красным деревом. В нос ему ударил сильный запах пускай и дорогого, но чересчур въедчивого одеколона. Перед входом стоял тот, кто был буквально пропитан этим запахом – седовласый мужчина низенького роста с дорогой тростью в руке и тоненьким платиновым кольцом на указательном пальце. Несмотря на то, что находился он в, мягко говоря, недешёвом месте, одет старичок был в достаточно простой портняжный серый костюм. По рукам было заметно, что их обладателю зачастую приходилось работать иглой, так как обе кисти были покрыты многочисленными лиловыми точечками из-за уколов. От того руки приобрели слегка марганцевый оттенок. Чарли сразу понял, что он и есть тот самый А́ртурсон, владелец лавки, который и шил все костюмы собственноручно. Старичок вежливо поприветствовал гостей, сделав небольшой поклон и обратился к папе Чарли:

– Что я могу Вам предложить, сэр?

– Доброе утро. Мы с сыном пришли заказать костюм для выпускного бала. Как считаете, что бы ему больше подошло – фрак или смокинг? Что будет лучшим выбором для данного мероприятия на Ваш экспертный взгляд? – ответил Уильям, не переставая бегать взглядом по полкам, на которых располагались тюки с материалами всех возможных цветов.

– Полагаю, что лучшим вариантом будет стандартный костюм, приталенный и с брюками без стрелок. Поверьте мне – я знаю, что говорю.

– Хорошо, Вам виднее. Ну а ты сам-то что думаешь? – обратился он к Чарли не сводя взгляда с полок.

– Даже и не знаю. Мне кажется, этот вариант звучит довольно приятно.

– Ох, просто представьте – Вы стоите в чёрном-причёрном костюме, в белой рубашке с пурпурной бабочкой на шее, а на ногах Ваших красуются вычищенные до блеска лакированные туфли, – начал Артурсон, делая руками жесты, вроде тех, что делают фокусники на представлениях дабы заворожить публику. В то же время он не забывал осматривать Чарли с макушки до пят так, словно взглядом уже высчитывал нужные размеры.

– Да, мне очень нравится. Я буду похож на чёрного ворона с белой грудью, – сказал Чарли и спустя секунду понял, что портной не оценил сравнение.

– А может цвет бабочки поменять на фиолетовый? Что скажете? – предложил вдруг отец.

– Нет! И речи быть не может! – чересчур эмоционально бросил Артурсон. Выдохнув и немного успокоившись, он указал рукой на большую дверь в конце магазина. – Прошу Вас, сэр, пройдемте со мной. Мы должны снять мерки.

Артурсон вместе с Чарли стал удаляться в сторону дверцы, но в нескольких шагах от неё остановился, развернулся к Уильяму и спросил, – Как я понимаю, мероприятие состоится в пятницу?

– Ого, а откуда Вы знаете? – удивился отец такой осведомленности портного.

– Вы видели сколько молодых людей и девушек на улице? И всем нужны костюмы, платья, туфли и всё, всё, всё что может только понадобиться на выпускном. Хотя, у меня и не так много заказов на данное мероприятие, но Вы не первые, кто уже заказал костюм в моей лавке.

– Если не секрет, кто был первым? – решил поинтересоваться Чарли.

– Мистер Севиндж с сыном. Да, если я правильно помню, их фамилия звучит так.

Чарли нисколько не удивился тому, что и тут несносный Кларк его обошёл, учитывая, что отец недруга, Шифолдис Севиндж, всегда сдувал пылинки и потакал любой прихоти сынка.

– Так значит Вы понимаете, что мы должны забрать готовый костюм не позднее четверга? – уточнил Уильям, присаживаясь в небольшое кресло, стоящее у стены.

– Разумеется, сэр. Увы, но в этом году у меня пока что лишь два заказа и первый уже почти выполнен и, как только я закончу его, то непременно приступлю к Вашему, – немного покряхтывая сказал Артсурсон. – А сейчас давайте всё-таки продолжим.

Он завёл Чарли в большую красивую белую комнату и снял все необходимые мерки. Примерно через пол часа они вернулись обратно, после чего попрощались.

Вновь оказавшись на улице, отец тут же повел Чарли по другим магазинам. Там они купили чёрные лакированные туфли, новую белую рубашку и всё, что было необходимо. Но чуть было не забыли подобрать пурпурную бабочку.

– Эту? Или эту? – спрашивал Уильям, попеременно прикладывая к шее сына разные бабочки, отличавшиеся друг от друга лишь насыщенностью цвета.

– Лучше всё-таки эту, – Чарли взял с полки самую фиолетовую из всех фиолетовых бабочек, что имелись в магазине.

– И правильно, – с улыбкой облегчения и радостью за выбор сына ответил отец. – Пускай этот портной отвечает за костюм, а в аксессуарах мы уж как-нибудь без него разберёмся.

Почти у самого выхода с Блэкмоус-Роуд Чарли вдруг заметил, что у одной из лавок между собой о чём-то оживлённо спорили Белль, её мама и папа. Причём Белль с мамой что-то яростно доказывали отцу. Судя по жестам подруги, Чарли догадался, что спор был из-за одного из цветастых пышных платьев, надетых на безликие парящие в воздухе манекены, стоящие чуть поодаль от Белль с родителями. Чарли хотел было подойти и поздороваться, но потом решил, что Белль бы не особо была рада тому, что друг увидит её платье до бала. Уильям остановил мимо проезжающий кэб и, сев в него, оба отправились домой.

По дороге Уильям решил заговорить с сыном о том, как проходят занятия с мамой в постигании техники вальса и прочей всякой неинтересной чепухе. Отец сделал особый акцент на том, что сын собирается пойти на службу именно в Отдел Противодействия магической Преступности.

– Кстати, я должен был спросить это раньше, но спрошу сейчас – как ты готовишься к испытаниям? Ты ведь понимаешь, что в ОПМП не принимают автоматически, основываясь лишь на том, что ты набрал необходимое количество баллов за экзамены? На моей памяти было уже несколько сотен, а может и тысяч весьма перспективных кандидатов, с которыми Управление безжалостно распрощалось буквально на последнем этапе. А сколько таких не проходило даже первых этапов – этого просто невозможно сосчитать.

И тут Чарли вспомнил, что совсем позабыл про практические тренировки по наступательно-оборонным заклятиям. Это были два самых важных вида заклинаний, которые потребуются ему во время вступительных испытаний. Ему было просто необходимо потренироваться именно с отцом. Ведь тот в своё время был лучшим в этом деле на всём факультете во время обучения в Университете. Во всяком случае, надо же хотя бы как-то скоротать время в ожидании бала. И Чарли решил попробовать выведать у отца хоть парочку секретов по тактике владения этими обязательными для борца с преступностью видами заклинаний.

Вернувшись домой, они тут же переоделись в спортивные костюмы и вышли во внутренний двор. Шепнув Скрывающее заклинание, предназначавшееся для сокрытия того, что простым, немагическим людям видеть не стоило, Уильям приступил к тренировке.

– Итак, начнем наш первый урок, – отец принял гордую позу взяв палочку в правую руку и поднял голову слегка выше привычного. – Я надеюсь ты знаешь хоть парочку из наступательно-оборонных заклинаний?

Чарли постарался вспомнить всё, что им с большим старанием объясняла профессор Смартблюм на занятиях по Магическим боевым искусствам. Хотя кроме теоретической части у них было ещё и нечто похожее на практические занятия, но профессор категорически запрещала им даже пытаться отрабатывать столь опасные заклятия. Вместо этого они лишь следили за тем, с какой лёгкостью она с ними управлялась. А уговорить её побыть самой в качестве мишени никому не удалось. Более того, она даже добилась введения специальных статей во Внутренний устав, по которым строжайшим образом запрещалось произносить любое из наступательных заклятий в стенах Университета. Разрешались лишь оборонные. Но как тренировать оборонные, если не было наступательных? Что тогда отражать? Разве что просто тренироваться махать палочкой в воздухе? Но они все и так это умели, не зря же поступили в Университет. И Чарли понял, что так как фактически он закончил своё обучение, то пришло время применить все знания на практике. И отец ему казался просто идеальным спарринг – партнером.

– Давай лучше ты всё объяснишь. С нуля, – предложил он тогда отцу.

– Вообще-то я думал ты сам мне продемонстрируешь парочку, а я лишь буду стоять и с лицом профессионального судьи делать вид, словно экзаменую тебя. Но так и быть. Так и знал, что Герти вам ничего путного не объяснила, – сказал Уильям и оценивающе оглядел сына. – Ты хотя бы основу обороны помнишь?

Назад Дальше