Молодой лорд Фарел не сноб, как отзывалась о нем тетя. Очень интересный и разносторонний человек. Обладает магией высшего уровня. Собирался служить в Департаменте внутренних дел. Но что-то пошло не так. Аманда проявила тактичность и не стала выпытывать подробности. Не ее это дело.
За беседой время летело стрелой.
Скоро поезд мчался по пригороду О́стена. Мимо проносились дома промышленной окраины. Кирпичные фасады домов покрывала плотная копоть.
Поезд сбавил скорость. Заскрежетали колеса по рельсам. Загудел паровоз. Вагон дернулся и остановился. Пассажиры неспешно покинули вагон.
– Я провожу вас до нотариуса, – лорд Фарел окинул взглядом привокзальную площадь.
Его ждал экипаж.
– Не стоит, тут рядом.
– Тогда позвольте попросить о помощи, – улыбнулся Ричард. – Это займет совсем немного времени.
– Да, разумеется. Чем могу помочь?
– Мне надо выбрать конфеты для девушки. Поможете? – лорд кивнул в сторону кондитерской, расположенной в первом этаже фешенебельного отеля через дорогу от вокзала.
– Я в них плохо разбираюсь, – призналась Аманда.
– Просто выберете те, что вам понравятся.
В зеркальных витринах кондитерской грудились конфеты и печенья. В тонких фарфоровых вазах, расписанных синим орнаментом, стояли букеты из свежих лилий. Аманда невольно залюбовалась.
Когда-то очень давно, они с отцом ходили в похожие заведения. Аманде было тогда лет семь или восемь. Она помнила запах шоколада, корицы и чего-то сладкого и такого дурманящего.
Важный швейцар с любезным поклоном распахнул перед посетителями стеклянную дверь. Знакомый запах окутал девушку. Да, именно так пахло в ее детстве. Запах безмятежного счастья и маленьких радостей.
– Что желаете? – поинтересовался продавец.
– Девушка выберет сама, – лорд Фарел подвел Аманду к высокой витрине.
В ней были выставлены самые изысканные лакомства.
– Я в них ничего не понимаю, – призналась Аманда, разглядывая конфеты в золотых и серебряных обертках. – В детстве отец покупал мне цукаты. Персиковые были необыкновенно вкусные. И лимонные тоже.
Ричард сделал знак продавцу. Тот расторопно набрал в лоток цукатов.
– Лучшие в городе, – заверил он девушку.
Аманда указала на несколько сортов конфет. Выбирала те, у которых красивые обертки. Раз ей нравятся, возможно, понравятся и знакомой лорда. Все девушки немного похожи в любви к сладостям. Да и разве могут в такой кондитерской быть невкусные конфеты?
Продавец сложил их в картонную коробку с фирменным знаком на крышке.
Ричард попросил добавить в коробку печенья. Продавец упаковал все в роскошную бумагу с розами, завязал широкой шелковой лентой и вручил лорду Фарелу.
Ричард протянул коробку Аманде.
– В знак глубокого уважения и как извинение за утренний инцидент на дороге, – очаровательно улыбнулся он.
– Ой, – тихо охнула Аманда. – Не стоит… Зачем? Нет, я не могу принять…
– Глупости, – отмахнулся лорд Фарел. – Небольшой презент чтобы немного подсластить ваш визит к нотариусу. Нотариусы мне лично напоминают зубных врачей.
Аманда не решалась принять подарок. Ей никто ничего подобного не дарил. Ей вообще уже дано ничего не дарили.
– Прошу вас, – лорд все-таки заставил Аманду принять конфеты. – Это всего лишь сладости.
– Благодарю, – девушка почувствовала, как по ее лицу расползается глупая улыбка. И она тут же покраснела от смущения.
Они вышли из кондитерской. Ричарда ждал экипаж.
– Может быть, я вас все-таки подвезу?
– Нет, тут совсем рядом, – Аманда протянула ему на прощанье руку. – Мне было приятно познакомиться с вами.
– Мне тоже, – лорд Фарел поцеловал руку Аманды. – Я задержусь в городе на несколько дней. Надеюсь, мы еще увидимся.
– Возможно, – пожала плечами девушка.
Это вряд ли. У них нет ничего общего. Они живут в разных мирах.
Аманда снова опустила вуаль на лицо и направилась в нотариальную контору.
Она несколько раз бывала там с отцом и не сомневалась, что легко сможет найти нужный дом.
Девушка обогнула вокзал, свернула на узкую улицу и уже скоро стояла у трехэтажного помпезного здания с богатой лепниной на фасаде.
Над резной дверью с цветными стеклами красовалась вывеска «Нотариус метр Николас Рене». Она толкнула тяжелую дверь. Тихонько звякнул колокольчик. Полумрак и прохлада окутали Аманду.
Лысоватый секретарь, сидящий у окна, оторвался от бумаг.
– Добрый день. Чем могу служить? – приподнялся он из-за стола.
– Добрый день. Я – Аманда Кендел. Мне необходимо видеть метра Николаса Рене.
– Я доложу о вас, – секретарь прошел в кабинет нотариуса и через несколько мгновений вернулся. – Прошу, – распахнул он перед Амандой высокую дверь. – Метр Рене примет вас.
В кабинете нотариуса пахло старыми бумагами. Так пахнет в библиотеках. Просторный кабинет отделан резными дубовыми панелями. Через окно причудливой формы лился яркий осенний свет. На паркетном полу играли солнечные зайчики.
Метр Рене был немолод и отличался тучностью. Он стоял у секретера, перебирая документы.
– Очень рад, дорогая метта Аманда, что вы пришли ко мне. Я надеялся, что вы появитесь раньше. Но теперь это неважно. Прошу вас, присаживайтесь, – нотариус указал девушке на глубокое кресло с высокой спинкой, стоящее у стола.
– Я хотела бы узнать о своем наследстве, – начала Аманда. – Я дважды писала вам, но ответа не получила.
– Очень странно, – удивился нотариус. – Я оба раза ответил вам и просил зайти ко мне, чтобы разрешить некоторые формальности. Вам предстоит вступить в наследство.
– Видимо, на почте произошла путаница, – вздохнула Аманда.
– Вы писали, что ваш опекун утверждает, будто все деньги из наследства потрачены на ваше содержание. Этого просто не может быть. Я немедленно проверил завещание вашего отца и начал наводить справки, на какие именно цели уходили деньги. Чтобы потратить такую сумму вы должны были бы есть на золотой посуде и одеваться в парчу и бархат. Мне жаль это говорить, но, судя по всему, ваш дядя оказался непорядочным человеком. Я успел заморозить остатки денег на вашем счете. Но большая их часть, увы, потрачена.
– Я давно догадывалась, что дядя нечист на руку, – вздохнула Аманда. – Но что я могла сделать? Он – мой опекун, ему решать, как тратить деньги на мое содержание.
– Одно дело тратить их на ваше содержание, совсем другое – на свои нужды. Обещаю, мы разберемся с вложившейся ситуации. Я уже подготовил документы для обращения в суд и в банк. Надо узнать, когда и какие суммы снимались с вашего счета и кем именно. Вот бумаги, – нотариус протянул Аманде несколько листов. – Ознакомьтесь. Правда, должен предупредить, на судебные тяжбы может уйти несколько лет.
– Я смогу после совершеннолетия покинуть дом моего дяди? – Аманда была готова к подобному повороту событий. – Мне бы не хотелось продолжать жить в этой семье.
– Понимаю, жить рядом с тем, кто вас нагло обокрал неприятно. Если бы я узнал об этом раньше, мы бы смогли поменять вам опекуна. Но теперь уже нет смысла. Совсем скоро вы станете совершеннолетней. И сможете поступать по своему усмотрению. Должен вас обрадовать. Хотя деньги быстро вернуть не удастся, вы получаете в наследство усадьбу.
– Усадьбу? – удивилась Аманда. – Я не знала, что нашей семье принадлежала усадьба.
– Да, усадьба «Каштаны». Ее оставил вам ваш дедушка по материнской линии. Он подарил вам усадьбу на следующий день после вашего рождения. Она не слишком велика, возможно, поэтому ваш отец не придавал ей особого значения. Усадьба приносит небольшой, но стабильный доход. Ваш дядя сдавал ее в аренду. Теперь деньги от аренды будете получать вы.
– И мне будет, где жить, – обрадовалась девушка.
– Да. Я несколько дней назад направил арендатору письмо с уведомлением, что ему необходимо будет перезаключить договор с вами. Так что скоро вы станете собственницей земли и дома. И вам решать, как всем этим распоряжаться.
От нотариуса Аманда вышла окрыленной. Разумеется, вернуть потраченные деньги не удастся. Дяде просто нечем с ней расплатиться. Его большой дом заложен и перезаложен. Недавно дядя ругался с одним из своих кредиторов. Они так громко кричали друг на друга, что было слышно даже в ее комнате.
Обидно, конечно, что ее приданое так бездарно потрачено. Скорее всего, деньги ушил на прихоти тети Берты, модные наряды для Октавии и на погашение долгов красавца Леопольда. Но что сделано, то сделано. Назад не вернешь.
И дядя как-никак два года давал ей кров, кормил ее. Правда родня считала ее нахлебницей. Но разве это важно? От голода она не умерла, от холода не замерзла. Уже за это можно сказать опекуну «спасибо».
Зато теперь Аманда обладательница усадьбы. Там можно выращивать лекарственные травы. Она окончит курсы провизоров-аптекарей. Девушек туда принимают. Потом сможет открыть аптекарскую лавку по продаже различных снадобий.
Жизнь налаживается!
Девушка зашла в ближайшую кофейню. Сегодня она может побаловать себя. Карманные деньги, что выделяет ей дядя невелики. Но она сэкономила на билете благодаря лорду Фарелу.
Кофейня встретила теплом и запахом свежевыпеченной сдобы с корицей. Аманда уселась у высокого окна, выходящего на одну из центральных улиц города. Мимо сновали прохожие – разряженные дамы, важные мужчины, шустрые разносчики и расторопные посыльные.
Ароматный горячий кофе приятно щекотал губы. Аманда ела воздушное пирожное и уже ощущала себя хозяйкой усадьбы.
Время от времени девушка поглядывала на коробку со сладостями. Она будет наслаждаться ими по утрам. И вспоминать лорда Фарела. Очень приятный молодой человек. Такой внимательный, отзывчивый.
Мысли Аманды снова вернулись к усадьбе.
Она разведет там розы. Прекрасные розы, ароматные, нежные. Их будет очень много. Она так любит эти цветы. Еще у нее будет небольшой огородик. И, самое главное, грядки с лекарственными растениями. Шалфей, календула, мята, мелисса…
Нет, что не говори, жизнь прекрасна. И даже жадность приемной семьи не сможет испортить отличного настроения Аманды.
Девушка прихлебывала кофе и почему-то снова и снова вспоминала о лорде Ричарде. И кто только придумал, что он чернокнижник?
Глава 4
Молодой Фарел дорого бы дал, чтобы не встречаться с отцом в ближайшее время. Но отец срочно вызвал его в город. О причинах этого Ричард мог только догадываться.
Жить в деревне оказалось намного тоскливее, чем Ричард себе мог представить. Да еще и замок практически непригоден для жилья. Так что молодой лорд решил срочно начать серьезную реконструкцию родового поместья.
В первые же дни пребывания Ричарда в замке к нему зачастили соседи. Все являлись под предлогом выразить радость от того, что лорд Ричард решил возродить былую славу дворянского гнезда.
Гости являлись целыми семьями. И у всех непременно оказывалась дочь на выданье, а то и не одна. Девицы жеманились и стоили глазки. Мамаши сладко улыбались и напоминали людоедок в предвкушении обеда. Главы благородных семейств старались нагнать на себя побольше солидности. Спеси местным дворянам не занимать. Пожалуй, ее у них даже поболее, чем у столичных.
Ричард через силу изображал радушного хозяина, угощал непрошеных гостей мужского пола бокалом вина, дамам предлагал чай.
Через полчаса лорд Фарел давал понять, что очень занят и будет рад увидеть их снова через пару недель, а еще лучше через пару месяцев. Когда замок приведут в порядок.
В конце концов Ричард решил, что по горло сыт общением с местной знатью. Теперь важный дворецкий холодно оповещал вновь прибывших, что его милость пока никого не принимает.
Ричард довольно быстро убедился, что когда-то роскошный замок находится в упадке. В нем было холодно и неуютно. Отопление устарело, водопровод работал с перебоями, из кранов порой текла ржавчина. Освещение только свечами и масляными лампами. Просто средневековье какое-то!
Слуг много, но все бестолковые и ленивые. Не мудрено, ведь столько лет в замке не появлялись хозяева. А жалование они получали регулярно.
Молодой лорд привык жить с комфортом. Раз отец сослал его в эту глушь, надо ее изменить на свой вкус. Планы у Ричарда были грандиозные. Главное, чтобы отец их одобрил.
Сельская жизнь явно не для него. Но придется повиноваться решению отца. И найти позитивные моменты в сложившейся ситуации.
Ричард вспомнил о забавной девушке из деревни. Вот кому оптимизма не занимать!
Надо же, она – баронесса! А так и не подумаешь. Обычная служанка, в лучшем случае горничная. Фарелу понравилось, что девушка независимо держит себя. Не жеманничает, и не стыдится, что бесприданница.
Скоро экипаж Ричарда остановился перед высоким мраморным крыльцом великолепного дворца. Городская резиденция семьи Фарел роскошью и благоустройством была достойна самого Императора.
Ряд белоснежных колонн с золочеными капителями украшал фасад здания. Высокие окна блестели как зеркала, отражая синее небо и пожелтевшую листву деревьев, что росли пред дворцом.
Над порталом из серого гранита гордо красовался герб славного рода Фарел – грозный лев попирал поверженного дракона и держал в лапе разящий меч.
Такие же львы расположились по бокам крыльца, ведущего к массивным дверям, украшенными бронзовыми накладками.
Важный привратник распахнул перед Ричардом дверь и с достоинством поклонился.
– Добрый день, лорд Ричард. С возвращением.
– Добрый день, Вельмар.
– Ваш отец ждет вас в кабинете.
– Он не думает, что я хочу сначала навестить матушку? – усмехнулся Ричард.
– Не могу знать, ваша светлость. Милорд распорядился сообщить вам, что ожидает в кабинете и чтобы вы не мешкали. Дела не ждут. Так он сказал.
– Увы, Вельмар, я всегда знал, что для отца дело превыше всего, – Ричард небрежно вручил дворецкому плащ, трость и дорожную шляпу. – Но дела все-таки подождут. Где моя матушка?
– Леди Анна пьет чай в голубой гостиной.
Ричард легко взбежал на второй этаж по мраморной лестнице. Ковер приглушал звук его шагов.
Леди Фарел сидела на диване, заваленном шелковыми подушками. Ее темные волосы были забраны в замысловатую прическу и заколоты высоким перламутровым гребнем. Платье из зеленого бархата свободно облегало все еще стройную фигуру.
В одной руке она держала фарфоровую чашку. В другой – шоколадное печенье. Миледи любила побаловать себя сладостями.
Худощавая, с орлиным профилем, узкими губами и темными глазами, леди Анна никогда не вписывалась в общепринятые каноны красоты. Но она всегда знала себе цену. Природная утонченность сквозила в каждом ее жесте.
– Ричард, мальчик мой! – леди Фарел отставила чашку и протянула сыну руку для поцелуя. – Я думала, ты сначала зайдешь к отцу.
Молодой лорд почтительно поцеловал матери руку:
– У него я задержусь надолго. Поэтому сначала зашел поздороваться с вами.
– Ужасно соскучилась. Ты похудел, – она провела ладонью по щеке сына. – Осунулся. Ты наверняка не следишь за собой. Питаешься чем попало. В имении есть приличная кухарка или повар?
– Матушка, я всего неделю как живу в деревне, и при всем желании не успел бы заметно исхудать, – заметил ей сын. – Повар в замке очень хороший. Вы зря обо мне беспокоитесь.
– Отец все еще сердится на тебя, – вздохнула леди Фарел.
– Последнее время он постоянно сердится на меня. Я почти привык, – улыбнулся матери Ричард.
– Я уговорю отца позволить тебе чаще приезжать в город.
– Бесконечно благодарен за заботу, но право же, не стоит. Думаю, он сам скоро сменит гнев на милость. А сейчас мне надо поговорить с отцом. Не хочу лишний раз вызывать его неудовольствие.
– Зайди ко мне перед отъездом, – попросила леди Фарел сына. – Я велела упаковать для тебя фамильное серебро и большой чайный сервиз. Прошлый раз я как-то не подумала о нем. Тебе необходимо поддерживать свой высокий статус даже в мелочах. Наверняка тебя навещают соседи.
– Посуды в замке предостаточно, – заверил матушку Ричард. – Есть и серебро, и фарфор, и хрусталь. Все в целости и сохранности. Герберт зорко следит за хозяйским добром. А от общения с соседями меня уже слегка мутит. Но спасибо за заботу.
Ричард вышел из голубой гостиной и направился в кабинет отца.
Конечно, жить в таком роскошном дворце намного приятнее, чем в холодном замке. Но, с другой стороны, почему бы не попробовать себя в роли богатого землевладельца?
Ричарду хотелось поскорее начать неприятный разговор с отцом. Для того чтобы быстрее его закончить.
Он переступил порог кабинета. Его отец стоял у открытого бюро и разбирал бумаги.
– Добрый день, отец.
Лорд Бертрам едва кивнул сыну в ответ и снова занялся бумагами.
Кабинет лорда Фарела отличался аскетичной обстановкой. Большой письменный стол, удобное кресло, бюро, несколько шкафов с книгами. У окна еще два кресла и чайный столик. На паркетном полу ковер. Стены украшали потемневшие от времени портреты предков в тяжелых дубовых рамах.