– Ты в кого-то попала?! – удивилась Моргана. – Надо же… Я бы и пытаться не стала.
– Я чувствую тех, кто в нас стрелял, – воинственно бросила в ответ Мелюзина. – Если хочешь – остановимся, я их всех перебью, вот увидишь.
– Не надо. Это бедняги, с которыми невелика честь расправиться. Лучше поспешим вперёд.
Больше отряд не подвергался нападениям, ни в пути, ни на стоянках, и назавтра впереди замаячили стены Камелота. Но что это?
У самых ворот города находился другой отряд – с саксонскими знамёнами.
– Так… – пробормотала королева. – Как бы нас не опередили. Хотя… Артур ждёт только нас…
При виде отряда из Тинтагеля саксы стали возбуждённо переговариваться, но не решились атаковать. Вскоре ворота открылись, впуская тех и других. Вот и сюрприз: навстречу тинтагельцам вышел сам король, горевший нетерпением – поскорее увидеть любимую. Моргана сразу спешилась, приняв руку Артура, мило улыбнулась и зашипела ему прямо в ухо:
– Веди себя сдержаннее! Иначе многие спросят – откуда ты знал, что с нами твоя будущая невеста?
Король виновато кивнул, но шагнул к лошади Мелюзины и помог ей спешиться. Прежде чем Моргана вмешалась, Артур прошептал что-то в ухо девушке. Однако затем громко произнёс:
– Кто вы, прекрасная незнакомка? Вы так похожи на ту девушку, которую я потерял!
– Моё имя – Гиневра, ваше величество! – ответила самозванка – и вопросительно взглянула на королеву. Той оставалось только одобрительно кивнуть.
Обе делегации прошли во дворец. Артур, в нарушение установленных правил, держал за руку Мелюзину и всем своим видом показывал, что на этот раз не позволит отнять её.
Гости разместились в своих комнатах. Моргана ожидала, что их позовут на обед, но вышло иначе. Появился лакей:
– Ваше величество! Вас просят пройти в тронный зал!
Сбитая с толку, Моргана подчинилась. Её успокаивало, что Артур неотступно следует за Мелюзиной, неукоснительно называя её Гиневрой.
Вот и ответ на вопрос, почему их вызвали так срочно: в середине тронного зала сидел хмурый Утэр, рядом с ним – Мерлин. Трон Артура, по понятной причине, пустовал.
– Прошу всех занять места! – объявил церемониймейстер. Появился Артур, и все расселись по периметру зала.
– Сэр Конрад, сын барона Зигфрида! – обратился к главе саксов Утэр. – Объясните нам суть дела, с которым вы прибыли!
Конрад поднялся, поклонился обоим королям и произнёс:
– Ваши величества! Мне поручено довести до вашего сведения, что мир, заключённый между нашими государствами, находится под угрозой! Несколько дней назад её величество королева Моргана, сопровождаемая двумя слугами, обманом проникла в замок Торнтон и, угрожая смертью моему отцу, вынудила его отдать девушку, присутствующую здесь – леди Гиневру!
Заявление Конрада вызвало немалое удивление. Хотя Моргана не вызывала симпатий у большинства камелотцев, всё же она была знатной британкой, и в этом конфликте симпатии присутствующих были скорее на её стороне.
– Проникла в Торнтон? – удивлённо произнёс Утэр. – Как это ей удалось?
– Один из людей, сопровождавших её, попросил ночлега, и их впустили, ничего не заподозрив.
– Согласитесь, сэр, это очень странно: как это слабая девушка, пусть и сопровождаемая слугами, сумела напасть на сэра Зигфрида в его же замке?
– Меня там не было, так что на этот вопрос не могу ответить точно, – стараясь не попасть впросак, ответил Конрад. – Известно только, что она заставила моего отца отдать леди Гиневру, после чего они вчетвером покинули замок.
– Иначе говоря, их целью было только забрать леди Гиневру? – озадаченно спросил Утэр. Судя по его виду, он едва сохранял понимание происходящего. – Согласитесь, сэр Конрад, трём людям было бы трудно забрать леди Гиневру, если она этого не хотела, да ещё покинуть вместе с ней замок, в котором десятки воинов.
– Я рассказываю то, что известно мне, – настаивал Конрад. – Я уверен, леди Гиневра покинула нас не по своей воле.
– Я правильно понимаю, что леди Гиневра – это вон та девушка? – Утэр указал на Мелюзину.
– Да, это она.
– Так давайте спросим её. Леди Гиневра, её величество Моргана забрала вас из Торнтона против вашей воли?
– Никоим образом, ваше величество! – поднявшись с места, твёрдо ответила девушка. – Саксы похитили меня и матушку из Тинтагеля, когда я была маленькой, при этом убили моего батюшку! А когда нас привезли в Торнтон, похитители надругались над моей матушкой, и она умерла!
В зале поднялся гул негодования, но Утэр поднял руку, и все умолкли.
– Всё же, леди Гиневра, вы не ответили на вопрос: подчинились ли вы её величеству Моргане по доброй воле или покорились силе?
– Я покинула Торнтон по доброй воле и рада этому! – громко ответила Мелюзина.
– Гиневра, что ты говоришь? Ты забыла, как клялась мне? – возмущённо воскликнул Конрад.
– Если я дала вам повод на что-либо рассчитывать, то поступила так только из страха разделить участь моих родителей! – громко заявила Мелюзина. Моргана решила, что пора и ей вмешаться:
– Ваше величество, я не понимаю, что здесь обсуждается? Леди Гиневра – подданная Тинтагеля, похищенная и насильно вывезенная в Торнтон! Её родители были убиты! Она сама подвергалась смертельной опасности! Если меня и можно в чём-то упрекнуть, то только в том, что освободить Гиневру следовало гораздо раньше!
– Хм! – неожиданно вступил в разговор Мерлин. – И почему же вы не сделали это раньше?
– Потому что не знала, где находится Гиневра!
– И как вы это узнали?
– С помощью своих людей среди саксов!
– То есть вы наводнили Торнтон шпионами? – возмутился Конрад. – Что же! Тем хуже для них! Я сам разоблачу их и отправлю на плаху!
Моргана едва сдержала усмешку при мысли, какие грандиозные поиски врагов развернутся теперь в Торнтоне. «Пусть это будет частью моей мести за Ричарда и родителей Мелюзины», – подумала она, а вслух сказала:
– Ваше величество, мы ответили на все вопросы? Больше к нам претензий нет?
– Есть претензии, есть! – выкрикнул обозлённый Конрад, но тут в зале грохнул смех. Расхохотались все присутствующие британцы, даже Мерлин. Конрад обвёл яростным взглядом собрание и выкрикнул:
– Напрасно смеётесь, господа британцы! Это вам дорого обойдётся! – и выбежал прочь.
Едва саксы покинули собрание, Артур поднялся с места, подошёл к Мелюзине, взял её за руку и громко произнёс:
– Леди Гиневра, прошу вас стать моей женой! Я люблю вас и клянусь быть вашим верным слугой, пока смерть не разлучит нас!
Мелюзину, хотя она и рассчитывала на нечто подобное, предложение застало врасплох. Логика говорила, что Артур должен был хоть как-то проявить внешне интерес к ней… хотя… разве не проявил?.. И после всего – как должна реагировать на его предложение девушка, ещё три дня назад томившаяся в плену у врагов, а теперь оказавшаяся перед вершиной власти над Британией? Наверное, вот так…
– Ваше величество… Я очень признательна вам, но вы уверены, что делаете предложение мне, а не копии моей погибшей сестры?
– Уверен! – громко ответил Артур. – Леди Гиневра, молю вас – станьте моей женой!
По лицу короля было видно, что он вот-вот упадёт на колени, а это было совсем ни к чему.
– Я согласна! – громко ответила Мелюзина. – Ваше величество, я не смела сказать это – я люблю вас с того момента, когда впервые увидела! Клянусь быть вам верной женой!
– Одну минуту! – вдруг поднялся с места Мерлин. – Позвольте задать леди Гиневре вопрос! Леди Гиневра, как к вам относились саксы, пленившие вас и надругавшиеся над вашей матерью?
– Если вас интересует, осталась ли я девственницей – да, осталась! Вы же слышали – баронет Конрад сохранял меня для себя! Но если надо мной не надругались, это не причина, чтобы я сожалела о замке Торнтон!
Вдруг до Мелюзины дошло, что вопрос Мерлина был задан по-саксонски, да и она ответила на том же языке.
– Браво! – улыбнулся Мерлин. – Вижу, вы действительно жили некоторое время у саксов! Простите мне эту маленькую проверку.
– Вы приняли меня за покойную сестру? – ледяным тоном ответила Мелюзина по-саксонски. – Мне рассказали, что она погибла в пасти дракона, была принесена ему в жертву. Вы полагаете, это неправда?
– Ничего подобного я не утверждал! – улыбнулся чародей. – Вы несомненно Гиневра, а не Мелюзина! А Мелюзина, бесспорно, погибла.
– Полагаю, на этом проверка окончена? – осведомился Артур. – Дамы и господа! Однажды я уже допустил ошибку, отпустив свою избранницу из Камелота! Ваше величество, отец! – обратился он к Утэру. – Прошу вас назначить нашу помолвку сегодня, сейчас, немедленно! А завтра – свадьбу!
Все в зале остолбенели. Утэр осторожно произнёс:
– Сын мой, так не принято…
– Только король решает, что принято, а что нет! В нашей стране два короля, и если вы не против – мы сейчас изменим обычай! Я желаю, чтобы леди Гиневра с этого момента оставалась в Камелоте, а это возможно только если она станет моей невестой, а затем супругой!
Наступила пауза. Утэр посмотрел на Мерлина, словно в ожидании подсказки, но тот только пожал плечами. Утэр вздохнул:
– Что же, сын мой! Признаю, что в ваших словах содержится доля истины. Да будет так, как вы говорите!
Воспользовавшись моментом, когда она осталась наедине с Мелюзиной, спешно готовящейся к помолвке, Моргана шепнула ей:
– Я слышала, как переговаривались саксы! Так легко они тебя не оставят! Этой ночью они готовят похищение!
– Да? – удивилась Мелюзина. – Ну и слух у тебя…
– Я имею в виду не то, что доступно ушам, – улыбнулась Моргана. – Решено: этой ночью ты спишь в моей комнате, она посередине покоев, а я в твоей, крайней!
– Как бы тебя не похитили вместо меня, – улыбнулась Мелюзина.
– Только сумасшедший способен нас спутать, да и добраться им до нас будет нелегко – вся стража теперь будет охранять невесту короля.
– А что ты скажешь о проверке, которую мне устроил Мерлин?
– Старый глупец! Неужели ему в голову не пришло, что ты могла выучить язык саксов, не покидая Тинтагель?! Впрочем, он, кажется, не знает и то, какими языками владею я…
Моргана озабоченно осмотрела платье будущей невесты, которое сама только что подарила ей, и заметила:
– Длинновато оно для тебя, надо подшить. Ну-ка, снимай, берись за иглу!
Несмотря на то, что помолвка короля со лже-Гиневрой была организована наспех, весь Камелот с восхищением смотрел, как юный король ведёт свою избранницу к алтарю. Поистине – достойная пара. Высокий, широкоплечий, статный Артур, пусть далеко не лучший из учеников Мерлина, отлично владел всеми видами оружия, да к тому же никому не уступал в кулачном бою. Он по праву считался бы завидным женихом, даже если бы не был королём. А уж будущая королевская невеста сияла красотой и грацией на весь Камелот. Моргана намеренно оделась как можно скромнее, чтобы не соперничать со своей названой сестрой, и с улыбкой наблюдала, как та радуется. Никто ни на миг не усомнился, что будущие супруги исполнят клятву, данную друг другу.
Ночью Моргана проснулась оттого, что услышала, как кто-то входит в её комнату. Прежде чем она открыла глаза, тяжёлая ладонь легла ей на рот, и трое мужчин навалились, опрокидывая её и выворачивая руки назад, удерживая и связывая ноги. Не прошло и минуты, как королеву Тинтагеля, крепко связанную, с кляпом во рту и с мешком на голове, бравые молодцы унесли прочь из спальни. Затем в ноздри пленнице ударил сладкий дурман, и королева потеряла сознание.
Мелюзина проснулась, когда ещё только светало, и первая её мысль была: сегодня моя свадьба! Я стану женой Артура! Королевой Британии! Как здорово!
Однако затем появилась и другая мысль: вчера Моргана говорила, что саксы задумали похищение… Со мной всё в порядке, но не мешает проведать её…
Почти уверенная, что всё в порядке и с названой сестрой, Мелюзина встала с кровати и прошла в спальню к Моргане…
Комната выглядела так, будто по ней пронёсся ураган. Постель королевы была сброшена на пол, и самой Морганы не было видно, а её тапочки валялись в противоположных углах. Мелюзина застыла от страшного предчувствия.
– Моргана! Ты где? – громким шёпотом позвала она. Никакого ответа. Мелюзина повторила призыв, на сей раз громче. И опять – тишина. Невеста короля не выдержала и закричала что было сил. На этот раз послышался топот ног, и в спальню вбежали сонные слуги.
– Где королева Моргана? Где стража, которая должна нас охранять?
Быстро выяснилось, что стражники лежат на своих постах и крепко спят. «Сонное зелье», – поняла Мелюзина. Первым движением её было – поднять тревогу в замке… Однако девушка тут же подумала, что за исчезновением названой сестры могут стоять вовсе не саксы или не только саксы: Утэр и Мерлин с радостью избавились бы от неё, свалив вину на иноземцев, сболтнувших лишнее накануне. Мелюзина вернулась к себе, оделась в костюм для верховой езды и помчалась к покоям Артура. Стража с изумлением уставилась на невесту короля, одетую так, будто она собирается сбежать с собственной свадьбы.
– Его величество уже встал?
Стражи озадаченно переглянулись, не зная, что ответить.
– Пропустите меня к королю! Это срочно!
– Мы не можем…
– Вы соображаете, с кем разговариваете?! – вскипела Мелюзина. – Немедленно пропустите меня, иначе вам несдобровать!
Стражники снова переглянулись, один из них неохотно открыл двери и впустил Мелюзину к жениху. Девушка увидела Артура, который сладко спал, улыбаясь во сне. В другой ситуации такое зрелище умилило бы Мелюзину, но сейчас она подошла к кровати и потрясла жениха за плечо:
– Артур! Вставай! Беда!
При слове «беда» король моментально проснулся, мигом спрыгнул с кровати и только затем заметил невесту. Уставился на неё с растерянной улыбкой.
– Артур, Моргана исчезла! Думаю, её похитили!
Благодушное настроение тотчас слетело с короля.
– А стража, которая вас охраняет?
– Спит!
Артур тихо выругался и моментально оделся. Подошёл к нише в стене и вынул оттуда меч – Мелюзина узнала его: тот самый, добытый из камня, – и арбалет с болтами.
– Быстрее – к лошадям!
Девушка кивнула, и через несколько минут они вывели лошадей из конюшни. Подъехали к воротам замка. Затем – к городским. Стражники с изумлением смотрели на своего короля и его невесту, словно отправившихся в поход. Едва покинули город, Артур произнёс:
– Правильно ли мы делаем? Их может быть много.
– Отлично, как раз потренируюсь. Ты ведь не забыл, что твоя невеста – боевой маг?
Артур покачал головой, но не стал спорить. Миг спустя они уже неслись по широкому следу, оставленному делегацией саксов. Однако на первом же повороте след раздвоился.
– Карета нам не нужна! – решительно заявила Мелюзина. – Преследуем всадников!
– Погоди! – остановил её король и спрыгнул с коня. Он опустился на колени и внимательно осмотрел следы.
– Вот эта лошадь несёт двух человек! – сообщил он Мелюзине. – Клянусь своей короной – этот всадник везёт Моргану!
Он вернулся на лошадь, и преследователи возобновили погоню, но теперь уже не так быстро, чтобы не потерять след, едва заметный среди травы.
Нечто, затруднявшее ей дыхание, вдруг исчезло, Моргана глубоко вдохнула и открыла глаза. На ней не было мешка, как и кляпа во рту. Однако первое же движение показало, что она по-прежнему крепко связана по рукам и ногам. Вокруг расхаживали саксы, кроме одного, который лежал на земле, рядом с мечом, и прислушивался.
– Очнулась! – констатировал Конрад. – Отняла у меня невольницу – теперь сама станешь рабыней.
– Так Гиневра была твоей невольницей, – хрипло отозвалась королева. – И ты не так уж берёг её, да? Воинам на потеху не отдал, но сам попользовался, верно?
Вместо ответа Конрад рассмеялся, затем произнёс:
– Не о том ты думаешь. У нас на пути кузница, там на тебя наденут кандалы и рабский ошейник, тогда для тебя наступят заботы поважнее, чем то, что случилось с Гиневрой.
– Я никогда не полюблю тебя.
– Кто же говорит о любви? Ты станешь моей наложницей, вот и всё. А когда надоешь – отдам тебя своим людям, пусть потешатся.
– Меня будут искать!
– Возможно, и что из того? В Камелоте тебя ненавидят и будут рады твоему исчезновению. А твой Тинтагель ни на что не способен. Да ты и сама скоро отдашь его нам.
– Никогда!
Конрад расхохотался, ответил:
– У нас умеют усмирять рабынь. Ты познаешь такую боль, что тебе станет не до государственных дел. Тогда мы приедем в твою страну, и ты прикажешь тамошним жителям покориться нам. Кончилось твоё правление, королева Моргана. Я даже рад, что ты затеяла эту глупость с похищением Гиневры. Ты ей не уступаешь в красе, и с тобой интересно.