Лисандра, жена некроманта - Иннельда Дарвел


Иннельда ДарвелЛисандра, жена некроманта

Глава 1. Некромант

Лисандра стояла перед алтарём, нервно стискивая под фатой руки и искоса со страхом посматривая на человека, которого судьба предназначила ей в мужья.

Он был высокий и статный, с выразительными чертами лица – правда, на её взгляд, слишком острыми и резкими. И кожа казалась чересчур бледной, будто он годами не видел солнечного света. Длинные чёрные волосы, прямые и блестящие, были аккуратно собраны в хвост. Одежда, явно сшитая у хорошего портного и тщательно подогнанная по фигуре, сидела на нём идеально. Многие наверняка назвали бы его привлекательным, даже красивым, но Лисандре было важнее, чтобы он оказался добрым.

Заметив её взгляд, жених слегка повернул к ней лицо. Серые глаза с тёмным ободком и чёрными точками зрачков смотрели холодно и как будто неприязненно. Хотя, казалось бы, с чего? Они оба видели друг друга впервые, но разве брак был не его инициативой? Тем не менее она потупилась, отчего-то чувствуя себя виноватой.

Свадьба свалилась на неё как снег на голову. Переехав месяц назад по велению дяди в Исантрис, она и подумать не могла, что ей так быстро найдут жениха. Рассчитывала побывать на балах, возможно, даже быть представленной ко двору… Ведь её отец занимал высокую должность при прошлом императоре. Затяжная болезнь вынудила его оставить столицу и перебраться с дочерью в родовое поместье в провинции. Четыре года назад он умер, но Лисандра верила, что при дворе его помнят и уважают и это благоприятным образом отразится на её собственной судьбе.

Разумеется, она понимала, что дядя, её опекун, постарается побыстрее и повыгоднее сбыть её с рук. У него было три своих дочери на выданье. Каждой чуть ли не ежедневно требовались новые наряды для выходов в свет и поисков женихов. Так что тратить время и деньги ещё и на Лисандру он полагал лишним. Но выдать её за… некроманта, пусть даже доверенное лицо императора?!

Некроманты защищали Бестийскую империю от Запределья – мрачного и враждебного смежного мира, откуда порой проникали в мир людей жуткие создания, разнося Скверну, будто чуму. Некромантов боялись и уважали. Боялись, конечно, больше.

Жених Лисандры работал на имперский сыск, расследовал связанные с потусторонним вмешательством дела и охотился на отступников из числа своих коллег, поставивших власть и могущество выше блага империи. Профессия и род деятельности наложили на него заметный отпечаток: был он бледный, хмурый и неулыбчивый. После краткого сухого приветствия даже словечком не обмолвился, не улыбнулся ей ни разу. Будто она и вовсе ему была не нужна. Если так, зачем женился? Или его тоже вынудили пойти на этот шаг? Но кто мог заставить влиятельного мага?

– Лисандра Мори, согласна ли ты взять в мужья Тиэльрана Вейга и до конца жизни быть ему верной женой в радости и горе, в болезни и здравии? – вырвал её из раздумий усталый голос жреца, желавшего поскорее закончить церемонию и пойти домой.

Додумались тоже: ночью свадьбу играть! Как-то не по-людски… Ну да чего ещё ждать от некроманта?

Лисандра снова покосилась на жениха, уже почти мужа, и поймала ещё один его внимательный и отнюдь не ласковый взгляд. Она медлила давать ответ, хотя всё было заранее решено, и эта заминка его позорила. Девушка испуганно сглотнула и поспешно сказала, не желая гневить жуткого мага:

– Согласна!

Собственный голос показался ей чужим.

– Тиэльран Вейг…

Жрец обращался теперь к жениху, но Лисандра его уже не слышала: у неё шумело в ушах от волнения.

Вот и всё. Приговор подписан. Отныне она собственность этого совершенно незнакомого ей мужчины. Его вещь. Ведь отца, который мог бы в случае чего встать на её защиту, уже не было в живых, а дядя не станет вмешиваться.

Про Тиэльрана Вейга в столице ходили пугающие слухи, и далеко не все из них были связаны с его профессией. Говорили, например, что он служил при дворе ещё в период Двоевластия, что его предыдущая жена умерла при странных обстоятельствах, что он пьёт из людей кровь и жизненную силу, а служат ему твари Запределья и создания Бездны… Возможно, это выдумывали оттого, что он был нелюдимым и мрачным и про него толком никто ничего не знал, – так утешала себя Лисандра, едва услышав о предназначенном ей женихе. Но сейчас внутри у неё всё дрожало от ужаса. Она безумно боялась этого бледного человека с сурово сжатыми губами, будто вместо первой брачной ночи её ждало жертвоприношение.

Первая ночь… Лисандра мысленно застонала. Она пыталась накануне осторожно расспросить старших женщин из числа слуг, но они или смущённо посмеивались, или стыдливо отводили глаза и спешили уйти, ссылаясь на различные дела. Лишь одна разоткровенничалась, когда её товарок не было рядом, и громким, сбивчивым шёпотом сообщила, что поначалу это больно, а порой и потом тоже. И эта новость, вместе с одной уже мыслью, что придётся раздеваться перед чужим человеком, повергала Лисандру в панику.

Она не сразу сообразила, что голос жреца умолк и все вокруг замерли в ожидании. Оказывается, пришло время обменяться кольцами и поцелуями, и жених терпеливо ждал, когда она вынырнет из потока размышлений и протянет ему руку.

– Простите… – смущённо пробормотала она, торопливо высовывая из-под края фаты ладонь.

Пальцы у него оказались ледяными, как у мертвеца. Конечно, Лисандре никогда не доводилось щупать покойников, но отчего-то в этот момент подумалось именно про них.

Перстень, который он надел на её тонкий пальчик, совсем не был похож на обручальные кольца, виденные прежде на других женщинах. И определённо это было не то кольцо, что показывал ей днём дядя. Массивный тёмный ободок с крупным необработанным камнем кровавого цвета выглядел совершенно незнакомым.

Лисандра встревоженно взглянула на жреца, заметил ли он подмену, но утомлённый слуга богов вообще не смотрел в её сторону, промокая мятым платком вспотевший лоб, над которым топорщились редкие седые завитки.

Тогда девушка подняла глаза на Тиэльрана Вейга. На его губах промелькнула лёгкая усмешка, будто её страх его забавлял, а потом он подал ей второй перстень. Почти такой же, как у неё, только камень был вырезан в форме черепа. «Некромант… Что с него возьмёшь?» – уныло подумала Лисандра. Спорить у всех на виду не хотелось, тем более время было позднее и гости отчаянно зевали. И она смиренно надела перстень на руку жениха.

– Теперь можете поцеловать невесту, – с трудом подавляя зевок, пробурчал жрец.

Тиэльран Вейг откинул с лица Лисандры фату и наклонился к ней.

Губы у него были такие же холодные, как пальцы. Едва коснулись её собственных губ и тут же отстранились. Она даже не успела толком испугаться. Затем он подал девушке руку, уже на неё не глядя, и молча повёл к выходу.

– Подождите! А как же вино?! – послышался сзади возмущённый крик дяди.

Он изрядно расстарался с приготовлением к свадьбе, полагая, что церемония состоится утром, а затем будет пышное застолье. Ожидался визит самого императора, так что учитывалась каждая мелочь. Но в итоге всё пошло наперекосяк, начиная с неожиданного требования жениха заключить брак после заката.

– Выпейте сами за наше здоровье, – откликнулся Тиэльран Вейг, даже не обернувшись и увлекая Лисандру за собой сквозь недовольно колышущуюся толпу.

Снаружи их ждала карета. Обычная чёрная карета, запряжённая четвёркой вороных, не украшенная ни цветами, ни лентами. Впрочем, ленты тоже наверняка были бы чёрные, и тогда её свадебный экипаж совсем напоминал бы катафалк, так что лучше уж так.

Муж помог ей забраться внутрь, едва её касаясь, и сел напротив, всё такой же серьёзный и молчаливый.

Лисандра вжалась в спинку сиденья, чувствуя себя крайне неуютно. Наверное, надо было что-то ему сказать. Например, что она счастлива стать его женой, польщена оказанной честью и так далее и тому подобное… Но у неё будто язык присох к нёбу. Да и о каком счастье можно говорить, если будущего мужа она впервые увидела лишь на свадебной церемонии? Вряд ли он поверит в её вежливую ложь. Сам, судя по выражению лица, тоже был не особенно рад, что обзавёлся спутницей жизни.

– Хочу заранее извиниться, – сухо сказал он вдруг, неприязненно глядя на её бледное от волнения лицо, – но я не смогу в ближайшее время исполнять свои супружеские обязанности. Виной тому срочные дела, которые я, увы, не успел завершить до свадьбы. Надеюсь, это вас не очень огорчит.

Лисандра сглотнула и с усилием выдавила:

– Делайте, как считаете нужным.

Потом, помолчав, не удержалась – будто демон какой за язык потянул – и с невольной ехидцей в голосе поинтересовалась:

– Зачем же вы так спешили на мне жениться? Я вполне могла подождать, пока вы закончите с делами.

– Приказ императора, – холодно ответил он и отвернулся к окну, за которым проносились чужие дома без проблеска света.

Нормальные люди давно легли спать.

Лисандра некоторое время обдумывала удивительный ответ Тиэльрана Вейга, но мысли едва ворочались в голове, сонные и ленивые. Она поняла, что ужасно утомлена. В это время ей обычно уже снился десятый сон. Остаток пути она откровенно клевала носом, пряча зевки в ладошке.

Наконец карета остановилась. Муж помог Лисандре выбраться наружу, и она с любопытством принялась разглядывать своё будущее жилище.

Мрачный трёхэтажный особняк, увитый от фундамента до крыши плющом и похожий на дом с привидениями из какой-нибудь страшной сказки, восторга не внушал. Как и единственный слуга, который встречал их на пороге с фонарём в руке, – старый, сморщенный и такой же строгий и мрачный, как его господин.

– Абелард, вот твоя госпожа. Её зовут Лисандра. Позаботься о ней до моего возвращения, – сказал ему Тиэльран.

– До возвращения?! – вскинулась девушка. – Разве вы уезжаете?

– Похоже, кое-кто плохо меня слушал, – с упрёком ответил он. – Я ведь упоминал, что у меня есть дела. В противном случае не оставил бы вас сегодня одну.

Ей опять почудилась насмешка в его глазах и тоне.

Лисандра смутилась и потупилась, чувствуя, как запламенели щёки и уши. Больше вопросов она задавать не решилась и послушно последовала в дом за слугой. За её спиной захлопнулась дверца, и чёрная карета покатила прочь, унося неизвестно куда Тиэльрана Вейга.

Вот так странно началась для Лисандры замужняя жизнь.

***

Внутри дом оказался таким же неуютным и пугающим, как и снаружи.

– Простите, госпожа, мы здесь не привыкли к… столь утончённому обществу, – извиняющимся тоном сказал Абелард, без труда прочитав на её лице разочарование. – Вообще-то господин Тиэльран собирался отвезти вас сразу в замок Вейг…

– Разве мы будем жить не в столице? – расстроилась Лисандра.

Она едва начала привыкать к пышной и яркой столичной жизни после проведённой в провинции юности. Не то чтобы там она была затворницей: с соседями дружила, ездила в гости и принимала их у себя… Но простые сельские радости не шли ни в какое сравнение со столичными приёмами и балами.

– Боюсь, большую часть времени вы будете жить именно в замке, – подтвердил Абелард, осторожно на неё покосившись. – Причём без супруга.

– Как это?!

– Господин Вейг очень занят на службе. Вряд ли он сможет проводить много времени в родовом владении. Если, конечно, не случится чего-нибудь непредвиденного.

Такого поворота Лисандра никак не ожидала. Не то чтобы она так уж жаждала общества своего угрюмого мужа, но зачем вообще было жениться, если тут же заточать обретённую жену в удалённом замке?! «Приказ императора», – прозвучали в голове Лисандры холодные слова. Выходит, женился Тиэльран Вейг против желания, жена была ему не нужна, поэтому он торопился от неё избавиться, отселив куда подальше…

От этой мысли ей стало невыносимо грустно. Она почувствовала себя брошенной, одинокой и несчастной.

Дяде она тоже была не нужна. Он четыре года опекал её после смерти отца, присматривал за доставшимся ей поместьем, однако особого тепла не проявлял. Просто честно выполнял свой долг. Она рассчитывала, что, достигнув двадцати одного года, сможет наконец свободно распоряжаться собственной жизнью, но незадолго до спасительного дня рождения неожиданно случилась эта свадьба. Отказаться было невозможно, потому что сватом жениха выступил сам император. И на скорейшем проведении церемонии, как оказалось, настоял тоже он.

Интересно, какая выгода от этого самому императору? Почему он внезапно вмешался в её жизнь? Или, скорее, в жизнь своего мастера-некроманта. Её-то он совсем не знал, она ещё даже не была представлена ко двору. Значит, его приказ в первую очередь касался Тиэльрана Вейга. Но чем господин Вейг сумел так досадить императору, что тот вынудил его жениться на совершенно незнакомой девице, да к тому же провинциалке?

Как много вопросов, как мало ответов!

Слуга тем временем повёл Лисандру наверх. Ступени старой лестницы жалобно поскрипывали под ногами, а испещрённые глубокими трещинами и сколами деревянные перила ощутимо закачались, когда Лисандра попыталась за них держаться. Девушка поспешно отдёрнула руку, побоявшись, что они сломаются под её невеликим весом и она полетит вниз.

Затем начался длинный тёмный коридор со множеством дверей. Рогатые бра на стенах потемнели от времени и были покрыты пылью и паутиной. Казалось, их не зажигали уже очень давно. Лежащие на полу ковровые дорожки пестрели залысинами и по краям махрились выбившимися из плетения нитями. Наконец перед одной из дверей, по виду ничем не отличавшейся от остальных, Абелард остановился и проскрежетал:

– Ваша горничная прибудет завтра, госпожа. А сегодня вам, боюсь, придётся совершить вечерний туалет самой. Предложил бы свои услуги, но, полагаю, вы откажетесь…

– Да уж, – поспешно отозвалась Лисандра, – я как-нибудь сама. Не беспокойтесь, пожалуйста.

На лице слуги промелькнула тень усмешки, которую он спрятал, отвесив ей поклон. Открыл дверь, прошёл в комнату, зажёг свечи и удалился, напоследок попросив девушку не бродить ночью по дому, «чтобы не расшибиться впотьмах, лестница очень крутая».

Да что же это такое?! Неужели в этом доме все будут над ней потешаться? В дядином такого никто себе не позволял, хоть и не испытывал к ней особой симпатии!

Лисандра вошла, уныло озирая свои владения.

Здесь витал тяжёлый, затхлый запах старья, будто комнату сто лет не проветривали. Мебель, казалось, сохранилась с эпохи Двоевластия и не рассыпалась в прах только чудом. Толстый слой пыли на ней свидетельствовал о том, что слуг в доме мало и уборка в их обязанности не входит. Лисандра бы, пожалуй, не удивилась, узнав, что Абелард – вообще единственный слуга Тиэльрана Вейга. Хотя по должности и положению в обществе тому полагалось их иметь целый легион.

И кровать. Жёсткая, скрипучая, узкая кровать. Она мало напоминала супружескую, хотя Лисандра не была так уж осведомлена в этом вопросе. Совершенно очевидно, что муж и не собирался её здесь навещать, ведь даже некроманту такое ложе вряд ли пришлось бы по вкусу.

Около окна стоял табурет с потемневшим серебряным тазом, а на полу рядом с ним – кувшин с водой. Ни мыла, ни полотенца. Лисандра сердито закатала рукава и принялась умываться. Поливать самой себе из кувшина оказалось не слишком удобно, да и вода оказалась холодной. Возможно, старый слуга просто забыл её подогреть, но невольно в голову закрадывались подозрения, что это сделано намеренно и Абелард был так же не рад ей, как его хозяин.

Лисандра опустилась на кровать, уронила лицо в ладони и сидела так некоторое время, размышляя о своей несчастной судьбе. Потом вздохнула и принялась раздеваться. Пару раз очень хотелось позвать Абеларда, чтобы помог расстегнуть хитрые крючки на сложного кроя свадебном платье. Но девушка себя одёргивала: во-первых, он всё-таки мужчина, и следовало соблюдать приличия, а во-вторых, разыскать его в огромном незнакомом доме среди ночи наверняка было бы непросто. Сломав пару ногтей и совсем выбившись из сил, Лисандра кое-как справилась сама, сердито швырнула ни в чём не повинное платье в угол, и принялась бороться с причёской. В неё воткнули столько шпилек, пытаясь обуздать непослушные золотисто-рыжие кудри, что хватило бы на десяток невест.

Освободив из плена волосы, Лисандра с облегчением тряхнула густой копной, наслаждаясь ощущением долгожданной свободы. Потом долго расчёсывала их обнаруженной на тумбочке щёткой перед высоким старинным зеркалом в тяжёлой узорной раме. Серебро рамы давно почернело до неузнаваемости, а само зеркало покрывала паутина трещин. В мутном отражении девушка сама себе казалась выходцем из Запределья.

Затем она попыталась снять обручальный перстень, чтобы ненароком не оцарапаться во сне об острые грани, но он не поддавался, словно по какому-то злому волшебству врос в её плоть. Будь у неё мыло или масло, может, ей бы и удалось от него на время избавиться, но увы. И вскоре Лисандра прекратила бессмысленную борьбу.

Дальше