Мое последнее желание - Ярош Татьяна 6 стр.


— Я не буду ради этого загадывать третье желание, — отрубила я. — Даже не пытайся.

— Тебе и не придется.

Я непонимающе уставилась на него, пытаясь понять по его лицу, о чем тот думает на самом деле. И пусть выражение триумфа так и не покинула его, все же видела, что тот вполне серьезен.

Ждала, пока он продолжит, но мужчина будто специально ожидал от меня вопроса. Как и раньше он затягивает меня в свои игры, пытаясь все обернуть в свою пользу. А теперь ему просто хочется развлечения. Мне стало тошно от мысли, что позволяю ему это.

— Ты меня однажды обманул. Почему я вдруг сейчас должна поверить?

Он словно ждал этого, поэтому шумно втянул носом воздух и ответил:

— Потому что у тебя нет выхода, Катарина.

Я скрипнула зубами, чувствуя, как наворачиваются слезы. Но нет, нельзя плакать. Особенно при нем.

— Пошел ты в бездну, — процедила сквозь зубы.

— Довольно глупое решение с твоей стороны, — взгляд Лиана стал серьезнее. — Я не бываю таким добрым обычно. Сегодня у меня на редкость отличное настроение и захотелось сделать что-то… хорошее. Почему бы тебе не воспользоваться этим.

— Ты не умеешь делать что-то хорошее, — произнесла я, слыша в своем голосе горечь.

Маг вдруг оторвался от стены и сделал шаг ко мне, отчего сердце подскочило к самому горлу. Лиан слегка наклонился вперед, заглядывая мне в глаза.

— Если я сейчас уйду, то предложение сразу же потеряет силу, милая Катарина, — произнес он голосом, которым можно было бы смазывать коржи. — Или ты уже готова сдаться?

— Нет, — выдавила я, разлепив пересохшие губы. — Но ты не делаешь ничего просто так, верно?

Мужчина широко улыбнулся и слегка отстранился, будто великодушно разрешая мне расслабиться.

— Конечно, нет.

— Допустим, я соглашусь. Что тогда?

Это не было моим согласием, нет. Или я все же допускала мысль, что попрошу у него помощь?

— За свою услугу, — последнее слово он подчеркнул. — Я попрошу у тебя заколку и прядь твоих волос.

— Прядь волос? — испуганно переспросила я, невольно коснувшись шеи. Если заколка не казалась мне такой уж страшной потерей, пусть и не хотелось вот так расставаться с папиным подарком, но последнее заставило меня съежиться. — Зачем она тебе?

— Я не буду колдовать, — Лиан выставил перед собой ладони, будто в попытке показать так свою искренность, — честное слово.

— Но ты не ответил зачем.

— На память, — улыбнулся он.

— Нет, — активно закачала я головой. — Нет!

Лиан цокнул языком. Казалось, тот был разочарован моим решением.

— Как знаешь.

Я лишь на секунду отвлеклась на шум со стороны мостовой и когда повернулась, обнаружила, что осталась в одиночестве. Мужчина ушел так же незаметно, как и появился.

Хотелось в отчаянии бить кулаками о стены, душить себя рыданиями. Но разве это поможет?

Что дальше? Куда идти? Сколько я протяну без еды и жилья? Что же мне делать дальше в незнакомом городе, в котором уже по углам ходят шепотки о неизвестной болезни, убивающей город за городом.

Появилось неожиданно соблазнительная мысль выплакаться и пожалеть себя. Но я больше не так девушка, какой было несколько недель назад. И мои проблемы со слезами не исчезнут, а, значит, надо действовать решительно.

И как же я себя ненавидела за наивность. Казалось, что будет гораздо проще, но как же ошибалась.

— Лиан, — позвала я, надеясь, что тот все же не ушел.

Оглянулась, но мага рядом так и не увидела. В сердце поселился страх, что он все же выполнит свое обещание и в следующий раз вернется только за третьим желанием.

Я встала с ящика и заглянула за угол, надеясь увидеть его там.

— Лиан, если ты здесь, я согласна.

Около уха послышался тихий треск, а следом усмешка.

Я отпрянула в сторону и обернулась, а за спиной увидела мага, который держал в руке длинную прядь белокурых волос, а в другой мою заколку. Видимо, незаметно вытащил ее из сумки.

Рука невольно прикоснулась к голове за ухом. Пальцы слабо кольнули свежесрезанные волоски.

— Уговор есть уговор, — произнес Лиан с ухмылкой, накручивая прядь на палец. — Скоро ты окажешься рядом с королем.

После этих слов мужчина отступил и уверенно вступил в толпу, а люди, казалось, даже не замечали его. Через несколько секунд он растворился будто призрак, оставив после себя ощущение душевной пустоты.

Глава 6

Я сидела за длинным столом и с недоумением разглядывала длинный ряд вилок, ножей и ложек, блестевших от света многочисленных свечей. Слуги в дорогих красивых одеждах стояли стройными рядами вдоль стен и только один из них стоял рядом со мной за спинкой стула.

Как Лиан и обещал, встреча с королем состоялась. В этот же день спустя несколько часов, когда начало темнеть, неожиданно появилась стража и без вопросов повела меня в сторону замка. Конечно, это было его рук дела, так как вряд ли король мог прознать о том, что я в городе, да и еще пригласить во дворец.

Мне дали возможность привести себя в порядок и даже выдали платье, чтобы не очернять ужин с королем своей грязной одеждой, которая не стиралась с момента возвращения отца из столицы.

Послышался шум, открываемой двери и в зале появился король. Мужчиной он был солидным, несколько старше моего отца, но с заметной сединой в черных волосах и бороде. Его волевое строгое лицо подсказывало о наличие твердого стержня внутри. Но больше впечатляли голубые глаза, выражающие одновременно ум, силу и рассудительность.

Я поспешила встать, чтобы сделать реверанс, как учила мама, но король остановил меня жестом.

— Не стоит, Катарина. Ты ведь Катарина?

— Да, ваша милость, — заикаясь, ответила ему, понимая, что не могу вспомнить полностью имя короля. Кажется, Ривейн Августовский. Или Авгуровский.

— Если бы я знал раньше, что ты в городе, то послал бы стражу намного раньше.

«Да, но не узнал бы, если бы не пришлось снова обратиться к Лиану», — уколола предательская мысль.

— Надеюсь, у тебя не было проблем?

Едва заметно коснулась синяка на лице, который, надеюсь, тщательно запудрила.

— Нет, все в порядке, — соврала я.

Мужчина устроился на противоположной стороне стола и махнул рукой одному из слуг. Двери, ведущие на кухню, распахнулись и на столе, будто по волшебству начали появляться разнообразные блюда.

От запаха еды рот мгновенно наполнился слюной.

Сколько я не ела? Несколько дней?

Когда с закусками было покончено и постепенно в ход пошли основные блюда, король спросил:

— Как твой отец, Катарина? Он знает, что ты в столице? А остальная семья?

— Папа умер, — с неохотой призналась я.

— Умер? — недоуменно переспросил мужчина, отложив в сторону столовый прибор. На его лице отразилась неподдельная обеспокоенность. — Что случилось?

— Это… длинная история.

Брови короля поползли к переносице, а голубые глаза выжидающе уставились на меня.

— Расскажи, что случилось, Катарина. Смерть твоего отца для меня большая потеря. — Он огорченно вздохнул. — Мир потерял великолепного музыканта.

Я качала головой в такт его словам, чувствуя как страх, будто заноза, поселился в сердце.

Сейчас, когда наступил момент признаваться в своей связи с магом, поняла, что не могу вымолвить ни слова, будто проглотила язык. Король может оказаться совсем не тем, за кого я его принимаю и, как только рассказ закончится, меня закуют в кандалы.

Закон есть закон и ни для кого не будет исключения.

Но я никто против мага и не смогу выкрутиться, если не узнаю больше о нем самом или магии, которой тот пользуется.

Лиан — скользкий гад. Куда ни повернись, все играет ему на руку. А что остается мне?

Некстати вспомнила про часы, которые сейчас висели на моей шее и были бережно припрятаны за воротом платья. Чувствую ее тиканье, который отчитывает момент до какого-то события.

Лиан воспринимал это легкомысленно, как игру, но он ничего, кроме времени не терял, а вот я — целую жизнь.

Собрав волю в кулак, набрала полную грудь воздуха, чтобы всё рассказать, как дверь в обеденный зал распахнулась. Из-за спины к столу вышел мужчина в форме слуги.

— Ваша милость, — мужчина уверенно и почтительно поклонился. — Мессир Инквизитор Антоний прибыл.

Острые когти ужаса вцепились в мое тело от понимания, что этот человек сейчас находится буквально в соседней комнате. А я чуть не призналась в своей связи с магами!

Король заметно рассердился, что его трапеза была нарушена появлением Покровителя охотников на магов, но повелительно махнул рукой, приказав пустить его, и накрыть стол для третьего человека.

Пока слуги носились, чтобы быстро выполнить приказ, король снова посмотрел на меня.

— Ты почему не ешь, Катарина? Попробуй блюдо с птицей.

Я кивнула, но мне кусок в горло не лез от осознания, что чуть саму себя не приговорила к долгой и мучительной смерти. Если король, возможно, и был милостив, то Инквизитор — его противоположность. Но хуже того, насколько я знаю, Рыцари Затмения стали настолько влиятельны, что даже король не всегда мог сдерживать их действия.

Когда стол накрыли, за спиной послышались неторопливые шаги. Король сдержанно улыбнулся гостю и по-хозяйски откинулся на стуле, будто намеренно пытался показать себя хозяином.

— Мессир Инквизитор, — он слегка кивнул в приветствии. — Не ждал вас так рано.

— Простите, ваша милость, за бесцеремонность. — Голос мужчины прозвучал прямо за мной, отчего спина покрылась липким потом, а горло сжало тисками. Он говорил неспешно с бесстрастной интонацией человека, который легко может отправить любого на костер или под пытки. — Не рассчитывал и сам освободиться так быстро. Надеюсь, не помешал?

— Нет, — милостиво махнул рукой правитель. — Присаживайся.

Инквизитор появился по правую сторону от меня, но, не дойдя до своего места за столом, остановился. Я нехотя повернулась, чтобы не сидеть как дура, уставившись в стол.

От взгляда его серых глаз показалось, что тысячи иглы воткнулись в тело. Еле сдержалась, чтобы не повести плечами, и выдавила вежливую улыбку.

— Вижу, вы обедаете с гостей, ваша милость, — ровным тоном произнес он.

— Познакомься, — король вытянул руку над столом, чтобы нас представить. — Катарина. Она дочь того самого музыканта, что недавно играл на моем балу. Катарина, вы уже, думаю, догадались — это многоуважаемый Инквизитор Антоний Повелитель Рыцарей Затмения.

— Очень приятно, мессир Инквизитор, — я буквально заставила себя произнести эти слова.

Мужчина улыбнулся, а серые глаза продолжали оставаться мертвыми, как у рыбы. Он вдруг протянул руку и прикоснулся к моей ладони, но лишь для того, чтобы нежно притянуть к себе и коснуться губами пальцев в знак приветствия.

— Какие у вас холодные руки, Катарина? Вы замерзли?

Я проглотила ком в горле и покачала головой, желая, чтобы тот скорее выпустил мою руку.

Инквизитор выполнил мое желание и, отпустив ладонь, занял место за столом.

Они завели с королем беседу о каких-то государственных делах, но я почти не слушала их, потому как не могла унять волнение и ужас от присутствия Инквизитора.

Казалось бы, зачем волноваться, если ты обычный человек и точно не маг. Но я слышала, что Рыцари частенько казнили всех без разбора. Доказать причастность к магии не так уж и трудно. А неугодных наверняка в большой стране найдется немало.

Но дело еще в том, что я не совсем чиста на руку. И это страшно нервировало.

Внимательный взгляд Инквизитора изредка возвращался ко мне и, казалось, пронзал насквозь, пытаясь выявить потаенные секреты.

Когда Антоний отводил глаза, я рассматривала его в ответ. Даже если бы мне не сказали, что это Инквизитор, то догадаться самой было вовсе не сложно. Каждое его действие и движение выдавали бесчеловечную натуру. Хотя сам Инквизитор был красив: имел подтянутую фигуру, которую подчеркивал дорогой черный камзол с вышивкой в виде заходящего солнца на груди, каштановые густые волосы, узкое лицо с четкой линией скул, острый нос. Полноватые губы улыбались, но втайне будто обещали тебе страдания. Красивая внешность не могла спрятать его нутро, а серые глаза не скрывали холодную беспощадность.

— Так, значит, вы дочь Мирослава, верно?

Я выплыла из тяжелых мыслей и поняла, что слишком долго рассматривала Инквизитора. Не знаю, догадался ли он о ходе моих мыслей, но стало не по себе от внимания Антония.

Мужчина не спеша резал кусок мяса и время от времени смотрел на меня, ожидая ответ.

— Да, — выдавила я.

Он запустил кусочек еды в рот и также неторопливо прожевал его, продолжая разглядывать меня.

— А где, собственно, ваш отец?

— Он умер, — вмешался король. — Катарина сообщила за минуту до того, как ты пришел.

— Как жаль, — бесцветным голосом произнес тот. — Он талантливый человек.

— Спасибо, — прошептала я, все явнее чувствуя себя на месте куска мяса в его тарелке.

Инквизитор снова запустил кусок еды в рот и, кажется, теперь обратил внимание, что я не ем. Не знаю, придал ли он этому значение.

— А что же вы делаете в столице, Катарина?

Мое сердце глухо застучало в груди.

— Почему не отправили весточку? — не унимался тот. — А приехали сами?

Я перевела взгляд на короля, будто надеялась, что тот поможет, но мужчина пил вино и внимательно слушал нас.

— Разве остальная семья не будет за вас волноваться? — мужчина будто специально загонял меня вопросами в угол.

— Они все умерли, — нехотя призналась я.

Наконец, лицо Инквизитора изменилось, приобретая удивленный вид.

— Вся семья?

— Да, из-за болезни.

Я заметила, что Антоний слегка прищурился.

— А что же вы забыли здесь? Разве вам не стоило остаться дома? Организовать похороны? Вступить в наследство?

— Дом сгорел вместе с ними, — призналась ему, нервно поправив выбившийся локон из прически. Произнося это вслух, я начала осознавать, насколько моя история звучит странно.

— Сгорел? — мужчина задумчиво хмыкнул. — Разве сейчас сезон пожаров? Да и вы навряд ли могли оставить печь без присмотра, разве не так?

Страх горьким комом застрял в горле. Мужчина все дальше и дальше подбирался своими вопросами к тому, что приведет меня в тюрьму. Или пыточную.

— Это из-за молнии, — стараясь не мямлить, ответила ему. — В тот день я ушла за лекарством для семьи, а когда вернулась, то в доме был пожар, который не удалось остановить. В тот день была гроза.

— Интересное совпадение, да, Катарина?

— Отстань от девушки, Антоний, — наконец, вмешался король. — У нее горе, а ты ее допрашиваешь.

Инквизитор отложил в сторону столовые приборы и вежливо улыбнулся мне:

— Простите, миледи, натура у меня такая. Люблю докапываться до истины.

— Уверен, Катарине, нечего от вас скрывать, мессир.

Антоний поджал нижнюю губу, многозначительно хмыкнул и, положив локти на стол, сцепил тонкие аристократические пальцы вместе.

— Правда? Совсем нечего? Почему же тогда Катарина так нервничает в моем присутствии?

Кусочек птицы, который секундой ранее все же отправила в рот, камнем провалился в желудок. Страх будто булавка кольнул в сердце, заставляя меня онеметь от страха.

Я перевела растерянный взгляд сначала с Инквизитора, потом на короля и снова на Антония. Внутри меня все еще теплилась надежда услышать, как повелитель Затмения, скажет, что это просто шутка. Но тот смотрел на меня с вниманием цепного пса, готового наброситься по команде «фас».

— Катарина?.. — первый нарушил тишину король, намереваясь что-то спросить.

— Все очень непросто, ваша милость, — вырвалось у меня.

Я мельком глянула на Инквизитора и заметила ухмылку, которая говорила о том, что мужчина крайне доволен своей догадливости.

— Я все вам расскажу, клянусь, — слова давались мне непросто, но уже поздно отступать. — Но мне нужна ваша защита.

— Защита? — удивленно переспросил он. — От кого?

Взгляд невольно снова вернулся к Инквизитору и по тишине, воцарившейся в обеденном зале, стало ясно без слов, о ком шла речь.

Король некоторое время хмуро рассматривал меня, но потом повелительно махнул рукой:

— Рассказывай.

Глава 7

Прошло несколько недель с тех пор, как я призналась королю в своей связи с магом. Рассказ дался мне непросто.

Я пересказала все события, какие имели значение, начиная с момента отъезда отца и заканчивая моим приездом в город. Пришлось утаить некоторые моменты истории, потому как не была все же уверена, что король адекватно воспримет новость о том, что наша встреча в замке — результат вмешательства мага.

Надеюсь, что король поймет — мои намерения были чисты. Мне всего лишь хотелось, чтобы семья выздоровела, не более того. Никаких богатств, власти, могущества. Только желание снова услышать смех родных, их препирания, снова вместе веселиться и отдыхать.

Назад Дальше