Наконец, некромант отставляет пустую посуду, оплачивает счет, и мы вместе уходим. Ступеньки жалобно скрипят под ногами, создавая впечатление, что ты вот-вот провалишься в преисподнюю. Мы минуем сию сигнализацию от воров и оказываемся в коридоре. Наш с Гертрудой номер находится чуть дальше, и муж, прям как истинный джентльмен, проводит меня к нему.
Номер этот, между прочим, называется «Супружеский», и находящееся в нем ложе хозяин этого прекрасного заведения расхваливал, как мать родную. Не иначе как собственноручно из своей спальни на горбу перетаскивал, дабы клиентов облагодетельствовать. Верю ему на слово, но испытывать не желаю. Хотя… Всегда мечтала попрыгать на кровати, да мать ругала, поломаю, мол. А тут такой случай подвернулся. К тому же надо поддерживать репутацию молодоженов.
Чинно прощаюсь с Кианом, поворачиваю ручку и вхожу в свою временную спальню. Темноту комнаты довольно-таки сносно рассеивает свет уличных фонарей, проникающий через открытое окно. Обстановка скудна и непритязательна, ─ шкаф, пара тумбочек, табурет, небольшой столик у окна и самое главное, его величество брачное ложе. Громадное, даже гигантское, на полкомнаты, с шикарным кованым изголовьем, на котором маленькие металлические фигурки фейри занимаются всяческими непотребствами. Жуть какая. Пока я разглядываю сие произведение искусства, до меня не сразу доходит, что кровать пуста. Пуста полностью, от слова совсем. И даже не примята. Где же тогда Гертруда?
Перепуганная выскакиваю за дверь, и вижу удаляющуюся спину мужа.
─ Киан! Гертруда пропала! ─ он на секунду замирает и медленно разворачивается.
─ Как пропала?
─ А вот так, ─ развожу руками. ─ В комнате ее нет. И не было.
Куда могла податься немолодая уставшая женщина в незнакомом для себя месте? Киану, видимо приходит в голову та же мысль, что и мне, и мы, не сговариваясь, направляемся в его номер. Уже возле двери, даже не заглядывая внутрь, понимаем, что не ошиблись. Наша милая леди слегка похрапывает во сне, и я ума не приложу, как мы могли не заметить этого, когда проходили мимо. Разве, что характерные рулады она начала выдавать только сейчас. Все равно просовываю голову в приоткрытый дверной проем, дабы убедится.
─ Что теперь делать? ─ шепотом спрашиваю у мужа, отмечая, что кровать в этом номере истинно одноместная и вдвоем на нее никак не влезть.
─ Идти спать, ─ пожимает плечами невозмутимый супруг и, развернувшись, направляется в сторону номера «Молодоженов». Тихонько прикрываю дверь, чтобы не потревожить спящую и едва не бегу за некромантом.
─ Вдвоем?
─ А ты предпочитаешь втроем? Извини, не привык приглашать в свою постель незнакомых людей.
─ Киан! ─ останавливаю его, схватив за рукав уже перед самой дверью. ─ А может, ты как-то Гертруду сюда переместишь?
─ Как ты себе это представляешь? ─ саркастически поднимает брови мужчина. ─ Нести ее я не буду. Старой женщине нужен покой и отдых, а таскание туда-сюда по коридору этому не способствуют. Телепортировать ее нет возможности, да и трудоемкий это процесс, телекинез тоже. Разбрасываться магической энергией в таком месте я считаю глупо и опасно.
Молча скриплю зубами, но понимаю, что муж прав. А в целом, чего это я так всполошилась? Лежбище резвящихся фейри громадных размеров, там четверо преспокойно могут почивать, не мешая друг другу.
─ А если ты, ─ насмешливо блестя глазами, добавляет он, видя, что я успокаиваюсь. ─ Не будешь посягать на мою добродетель, то мы сможем еще и выспаться!
─ Я что?! ─ от возмущения у меня перехватывает дыхание, а некромант, воспользовавшись моим замешательством, скрывается в комнате.
Пока я снимаю верхнее платье в небольшом закутке за шкафом, прикрывшись его же дверью, супруг уже успел раздеться и забраться в постель. Оставляю на себе нижнюю сорочку и быстренько тоже ныряю под одеяло, пока не замерзла.
Сон никак не идет. Мужчина возле меня лежит, не двигаясь, но каким-то шестым чувством понимаю, что муж тоже пока бодрствует.
─ Киан? ─ тихо зову я. ─ Ты спишь?
─ Уже нет! ─ бурчит он, но я не обращаю внимания на его ехидный тон.
─ А как Гертруда дверь открыла? ─ озвучиваю вопрос, который меня терзал с самого начала.
─ Просто.
─ Как просто? ─ не успокаиваюсь я.
Мужчина горестно вздыхает, но, понимая, что ему от меня не отделаться, принимается объяснять.
─ Хозяин постоялого двора, видимо, решил сэкономить, и закупил одинаковые ключи и замки, поэтому одним и тем же ключом можно открыть если и не все двери, то половину уж точно. И, предвидя твое беспокойство, спешу заверить, что нашу добрую няню я закрыл. Силы на небольшой телекинез, двигающий язычок запора, мне уж точно хватило.
Я немного успокаиваюсь, но все равно пока не могу уснуть.
─ Киан, ─ собираюсь с духом и спрашиваю, то, что давно хотела, но не осмеливалась. ─ Зачем ты меня спас?
Мужчина поворачивается ко мне, и я вижу, как сверкают в темноте его глаза. Этот пристальный взгляд обжигает меня не хуже костра, заставляя сердце биться чаще, ускоряя пульс, посылая нервную дрожь по телу. Дыхание стает неровным и прерывистым, а в животе появляется непонятное сладкое томление.
─ Киан?
─ Потому что пожалел. Виновные должны всегда получать по заслугам, но и для них такая кара была бы уже слишком. Сэр Ловар стал довольно часто переступать черту…
Его слова кажутся мне достаточно логичными и правдивыми. А чего я ждала? Только вот почему сердце после таких вот объяснений болезненно сжимается, и становиться невыносимо горько.
─ Спокойной ночи! ─ ровным голосом желаю я, и разворачиваюсь спиной.
─ Спокойной ночи! ─ доносится в ответ, и Киан в точности повторяет мою позу.
Глава 5
Просыпаюсь почти на рассвете, на том же «пионерском» расстоянии от Киана, на котором и засыпала, только лежу уже на спине, впрочем, как и он. Наши руки, почему-то оказываются, крепко сцеплены в замок, а пальцы переплетены. Эта странная и непривычная поза приводит меня в полнейшее замешательство. Как можно было умудриться во сне так лечь? Там, где ладони касаются друг друга, как будто пробегают тысячи колючих искорок, зажигаясь прямо на запястье и пропадая на самих кончиках пальцев, рассеивая тепло и странное притяжение. Я чувствую, как в середине начинает возмущаться Айне. Ей неприятны такие вольности, неприятна моя реакция на них, мои эмоции. Мне одновременно хочется зарычать от злости, двинуть коленом в пах и оттолкнуть наглого мужчину, и лежать так рядом с ним всю жизнь, просто наслаждаясь нашей близостью. Осторожно высвобождаю руку, радуясь, что Киан спит. Его грудь мерно поднимается и опускается, а я невольно разглядываю его, стараясь запомнить вот таким ─ спокойным, умиротворенным, без ехидного выражения на лице и въедливых комментариев.
Громкий стук в дверь заставляет меня подпрыгнуть от неожиданности. Глаза мужа моментально открываются и застают меня за весьма компрометирующим занятием. Краска стыда мигом заливает мои щеки.
─ Сэр Киан, вы просили разбудить вас на рассвете! ─ слышится голос из-за двери.
─ Да, спасибо! ─ хрипло благодарит некромант и встает с кровати. ─ Собирайся, Айне. Хочется выехать, как можно раньше, чтобы к вечеру уже попасть в Кинлох.
Я быстро вскакиваю и хватаю, висящее на дверце шкафа платье. Пол с утра холодный и ноги без чулок мигом леденеют и покрываются мурашками.
─ Киан, ─ мой голос звучит приглушено, из-за ворота натягиваемого через голову наряда. ─ А кроме сильных переживаний за мое здоровье, есть еще причины, по которым ты едешь со мной в Кинлох?
Выныриваю из горловины платья и встречаюсь с его внимательным взглядом.
─ Возможно, ─ он даже и не думает опровергать мои подозрения.
─ Возможно? ─ поднимаю брови, в надежде услышать дальнейшие объяснения, но, как и ожидалось, не получаю их.
─ Вполне, ─ кивает он, натягивая на ноги сапоги. ─ Пойду, закажу нам завтрак, ─ заявляет невозмутимо и уходит, оставив меня закипать.
Оставшиеся предметы гардероба уже надеваю в полном одиночестве и отправляюсь проведать Гертруду. Женщина тоже уже проснулась и даже оделась, а теперь старательно перед зеркалом заправляет волосы под белый кружевной чепец.
─ Доброе утро, леди Гертруда, ─ улыбаюсь я ей, отмечая, что вид у няни весьма радостный и цветущий, прям, как у кошки, объевшейся сметаны.
─ Здравствуй моя дорогая. Как спалось? ─ кидает она на меня лукавый взгляд. ─ А я, тетеха старая, видишь, дверью ошиблась, да от усталости даже и не поняла… Как мой мальчик? Вел себя пристойно?
─ Более чем, ─ отвечаю сквозь зубы, ни капли, не веря в ее рассеянность.
К завтраку мы спускаемся вдвоем и сразу замечаем некроманта, сидящего за самым дальним столиком в углу. Народу в зале нет, и подавальщица обслуживает только нас, споро разнося еду и напитки, да еще и умудряясь стрелять глазищами в моего мужа. Глухое раздражение так и плещется в моей груди, но я быстро подавляю непонятные эмоции и берусь за вилку. Неужто Айне снова не нравится близость Киана? Так я же сижу вон насколько дальше…
Быстро покончив с едой, мы выходим во двор и, наконец, встречаем нашего немногословного кучера Шона, который предпочел ночевать на конюшне, вместе с лошадьми, коротко объяснив свой выбор: «Сопрут ведь, гады!». Пока мы усаживаемся и удобно размещаемся на сидениях, Шон успевает сбегать и наспех перекусить перед дорогой, да еще и умудряется у поварихи выклянчить огромный бутерброд с ветчиной, с коим в руке и взбирается на козлы.
Начинается второй день пыток. Я думала, что вчера мне было больно. Нет, я ошибалась. Больно мне стало сегодня. Я кручусь и так и эдак, а все не могу найти наиболее комфортное положение и то и дело охаю, когда повозка подпрыгивает на ухабистой дороге. Но хоть дождя сегодня нет, и окна в экипаже открыты. Некоторое время отвлекаю себя, наблюдая за дорогой и выискивая знакомые очертания, которые указали бы на близость замка, но скоро мне это занятие наскучивает, и я откидываюсь на спинку, прикрывая глаза. Мне кажется, что эта дорога нескончаемая, хотя мы движемся всего лишь второй день. Леди Гертруда, несмотря на свой почтенный возраст, как-то легче переносит тяготы путешествия, нежели я. Видимо сказывается опыт и привычка. Сиделка легко находит себе занятие, принимаясь, то вязать, то смотреть в окно, то рассказывать мне всяческие истории из своей жизни и жизни ее знакомых, о которых я ни сном, ни духом. А сейчас она углубилась в какой-то женский роман в красивой и яркой обложке, и глотает страницу за страницей, полностью погрузившись в описанный там мир. Кажется, я засыпаю, а когда просыпаюсь, приходит уже время обеда, и мы делаем небольшую остановку, дабы подкрепится. Немного походив и размяв в ноги, по сигналу Киана садимся на места и трогаемся в путь.
Я снова принимаюсь смотреть в окно, и где-то через часа два с радостью замечаю знакомое дерево, в которое попала молния лет десять назад, Значит, до замка осталось ехать не больше двадцати миль. Ликую в глубине души и с нетерпением жду, когда увижу Кинлох.
Но чем ближе мы подъезжаем, тем хуже я себя начинаю чувствовать. Лоб покрывает испарина, а в животе скользкой гадюкой начинает ворочаться тошнота. А еще запах. Такой гадкий, противный, невыносимый. А самое странное, что его ощущаю только я. Леди Гертруда совершенно спокойно продолжает читать, а на мои вопросы о проблемах с обонянием просто пожимает плечами и выдвигает теорию, что это у меня от усталости. Между тем, я буквально ощущаю, что эта мерзкая вонь заполняет пространство вокруг нас, въедается в одежду, волосы, кожу.
Я беспокойно ерзаю на сидении то складывая руки на груди, то сжимая их в замочек на коленях, то стискивая виски, в которых оглушительно пульсирует кровь. Она настолько сильно бьется, что мне кажется, вот-вот разорвет хрупкие сосуды. Не выдержав, тихо стону. Сиделка тут же отрывается от книги и кидает на меня тревожный взгляд.
─ Деточка, что с тобой? ─ берет она меня за руку, которая безвольной плетью повисает на ее ладонях.
─ Я больше не могу, ─ хриплю я, с ужасом замечая, что мое платье на груди начинают украшать кровавые капли. Еле-еле поднимаю вторую руку и провожу под носом, вытирая поток льющейся крови, а затем сползаю с сидения на пол, почти теряя сознание.
─ Киан! ─ оглушительно кричит Гертруда, колотя рукой по стенке экипажа. ─ Киан!
Этот крик набатом бьет по моему сознанию, и я из последних сил держусь, чтобы не скатится в пугающую темноту. Я тоже жду Киана, почему-то кажется важным не терять сознание до его прихода. Но секунды ожидания кажутся бесконечными!
─ Киан! ─ едва не плачет сиделка, опускаясь на колени рядом со мной и, приподнимая мою голову, пытается остановить кровотечение. ─ Держись, деточка, держись, ─ приговаривает она.
Я держусь, хоть в глазах летают черные мушки, держусь, не отрывая взгляд от запертой двери экипажа, держусь, убеждая себя, что вот-вот она отворится. И как только слышу скрип дверных петель, и светлый прямоугольник проема заполняет фигура некроманта, позволяю себе скатится в темноту.
* * *
─ Что с ней? ─ слышу обеспокоенный голос Гертруды. Он кажется далеким и глухим, словно доносящимся сквозь толщу воды.
─ Не знаю пока, ─ моей шеи и лба касается теплая ладонь. ─ Что она говорила, перед тем, как потерять сознание?
─ Мммм… Ничего особенного. Запах, по-моему, ей какой-то чудился и все… ─ мою голову приподнимают и одевают что-то на шею.
─ Запах. Понятно… Странно все это…
─ Что странно? ─ леди Гертруда понижает голос до шепота.
─ Странно она реагирует на мертвую энергию. Как некромант. Но у Айне нет совершенно никаких способностей к наукам Маннана, мы ее проверяли при поступлении. Зельеварение, алхимия, легкий дар целительства ─ и все.
─ Способности, может, еще раз проверьте. Что-то вы не доглядели… Она книги по некромантии запоем читает, с женихом мертвым во сне разговаривает, зовет какую-то то ли Кити, то ли Кати…
─ Все мы доглядели. Нет у нее дара некромантии. Не было, ─ я хоть и не вижу Киана, но очень красочно представляю, как на его лице играют желваки. А то! Кто-то посмел усомниться в его компетенции.
─ Чего же ты так не реагируешь на эту мертвую энергию? ─ гладит меня по волосам Гертруда. ─ За что это моей бедной девочке?
─ Да, потому что я привык. С детства. Только дар открылся, так сразу и защищаться учился от эманаций смерти, как и каждый ребенок с такими способностям. А у нее он не рос постепенно, как это природой заложено, а сразу хлынул, будто плотину прорвало… Я артефакт экранирующий одел, должно помочь. Да и сам буду рядом, чтоб защитить, ─ по моему лицу скользит влажная ткань, стирая следы крови.
─ И что теперь будем делать?
─ А что, есть выбор? Едем дальше. Нам во что бы то ни стало, нужно попасть в этот проклятый Кинлох. Времени почти не осталось…
─ А как же Айне?
─ Будет учиться, ─ хмыкает Киан. ─ Повезло твоей Айне, ─ у нее муж некромант.
─ Повезло ТВОЕЙ Айне, ─ едко парирует Гертруда. ─ И тебе с ней повезло. Милая девочка.
Некромант скептически фыркает, видимо, усомнившись в сказанном утверждении.
─ Я беру ее с собой, верхом мы быстрее окажемся в замке, там я лучше помочь смогу. Может это и хорошо, что она без сознания, тоже своего рода защита от внешних воздействий. А вы подтягивайтесь следом.
─ Так ведь замок и сам источник этой энергии! Ей не станет хуже?
─ Без артефакта стало бы, ─ Киан, не теряя времени, садится на лошадь и, с помощью Шона, устраивает меня перед собой. ─ Но если мы не отвезем ее в замок, будет хуже. Ты же видишь, Он зовет ее…
Гертруда тяжело вздыхает.
─ Вижу. Удачи, мой мальчик. Скоро свидимся…
Гнедой жеребец пускается в галоп. Моя голова лежит у мужа на плече, ноги перекинуты через бедро и я отчетливо ощущаю, как из-за дикой скачки мотает мое безвольное тело из стороны в сторону. Медленно открываю глаза, не в силах терпеть неизвестность. Все вокруг, как будто, покрыто темным пепельно-серым туманом, в котором лишь смутно угадываются очертания предметов. Пробую проморгатся, разгоняя, сизую дымку, но она, хоть и стает более прозрачной, все равно как будто стальной пылью покрывает деревья, кусты, траву, делая все тусклым и сумрачным. Тошнота подкатывает к горлу, и я чудом сдерживаюсь, стараясь глубоко дышать, делая вдох через нос и выдыхая ртом.
Поднимаю глаза на Киана. Он тоже окутан блеклым, пожирающим цвет, туманом, но в середине этого дымчатого кокона бьется горячей яркой точкой жизнь.
Муж, не отрываясь, смотрит вперед, губы сжаты в тонкую полоску, в уголках рта обозначились глубокие складки. Весь его вид выдает неприкрытое напряжение и беспокойство. Сейчас он, как никогда, напоминает того строгого мрачного преподавателя, которого я впервые увидела в академии.