Отдел Х - Даша MaMaCuTa 13 стр.


– Он вовсе не плохой человек, – улыбнулась Паркер, глядя на реакцию подруги. – И он единственный, кто остался из моей прошлой жизни.

– Насколько мне известно, она была не очень.

– Это да. Но Клэм всегда был ко мне неравнодушен, оказывал знаки внимания… Это… как привычка… Я уже настолько свыклась с его ухаживаниями, что порой даже не воспринимаю их всерьез.

– Но он явно так не считает, – нахмурилась Хантер.

– Ой, да это же Клэм. Он со всеми такой.

– Да конечно, ага. Че-т мне он роз не дарит.

– Ну, только что он и не дарит… –  хмыкнула Мэй. – Все управление с ума свела, оставь и простым девушками кого-то.

– Ты очень красивая! – с серьезным лицом возразила Тесс. – Я не видела никого красивее тебя.

– Ну, как-нибудь расскажу тебе про зеркало, – рассмеялась Паркер, обнимая подругу и целуя в висок.

– А как же Дейв? – не выдержала Тесс.

– А что с ним? – спокойно спросила Мэй, но Тесс физически ощутила, как напряглось все ее тело.

– Мне кажется, он тоже неравнодушен к тебе, – осторожно заметила Хантер.

– Настолько, что не удосужился даже позвонить за эти две недели, – отрезала Мэй.

– Ты злишься из-за того, что он не звонил?

– Я вовсе не злюсь. Мы просто коллеги.

– Вы калеки! На голову! – возмутилась Тесс. – Кружите вокруг друг друга и не можете признать, что вас влечет к…

– Тесс, давай не будем, – перебила подругу Мэй.

– Он лучше этого богатого хера. Я таких насквозь вижу: красивая упаковка, а внутри такая невкусная начинка. Дейв – настоящий, добрый, сильный, мужественный…

– Еще пару слов – и я начну думать, что он приплачивает тебе за рекламу, – улыбнулась Мэй, думая, что Дейв не просто лучше Клэма – он лучше всех.

4.4.

Все четверо стояли за стеклянной стеной и смотрели на пару, сидящую в комнате для допросов.

– Это какой-то хитрый метод допроса? Ждем, пока что? Они умрут и завоняют? – не выдержала Тесс.

– А ты бы хотела, чтобы кто-то из них завонял? – заинтересованно посмотрел на нее начальник.

– Только если там есть виновный! – парировала девушка.

– А он там есть?

– Есть?

– Есть? – в тон ответил Роб.

– Если вы наигрались в эту ошеломительную игру, может, пойдете уже и скажите им, зачем мы вызвали их буквально с похорон дочери, – вздохнула Мэй, которая была, по непонятным ей причинам, в легкой степени раздражения.

Та самая причина стояла за ее спиной, сложив руки на груди, устремив невидящий взгляд вперед. Весь день он думал и, одновременно, старался гнать мысли о ней и Клэме, что было довольно сложно. Задача была невыполнима, скажем уж как есть.

– Поддерживаю, – буркнул Дейв, не уточняя, что или кого конкретно он поддержал в данный момент.

Вероятно, потому что сам не знал точного ответа.

– Вы такие, блять, скучные, – закатил глаза Роб.

– А ты-то, блять, у нас человек-огонек! – вспылила Тесс.

– Хочешь пойти со мной? – неожиданно предложил тот.

– Прости? – опешила девушка.

– В комнату допроса. Пойдешь? Только давай сразу – не как в прошлый раз. Ты ту модельку так напугала, что она точно завоняла.

Тесс не смогла сдержать смех, Мэй и Дейв тоже улыбнулись, вспоминая.

– Я жду.

– Хорошо. Буду молчать.

– Но ты всегда можешь смотреть на них взглядом прожженного копа, которая знает все, что скрывает их черная душонка. Умеешь так? – великодушно предложил Хилл, открывая перед Тесс дверь.

– Не-а, – улыбнулась она.

– Ох, бля… что ж ты за наказание-то такое, – сокрушался Роб.

– План неплохой, но не уверена, что сработает, – тихо сказала девушка, как только они вышли из комнаты.

– О чем ты?

– О том, что ты взял меня с собой только ради того, чтобы Дейв и Мэй остались наедине… Я ж не дура.

– Совершенно не понимаю, о чем ты. Про дуру тоже непонятки, – пожал плечами Роб, пропуская ее в комнату для допросов.

Супруги Стоун вскинули голову.

– Неужели! – капризно протянула Ребекка. – Сколько можно ждать?!

– О, еще немного… – лучезарно улыбнулся ей Хилл, попутно отодвигая стул для Тесс, – … с минуту на минуту к нам присоединится еще один собеседник и мы сразу же начнем…

– Кто? – моментально напрягся мистер Стоун, бросив взгляд на жену.

Словно в ответ на его вопрос, дверь в комнату открылась и дежурный ввел в комнату молодого накачанного парня. Ребекка замерла, в ужасе воззрившись на него, тот, в свою очередь, испуганно попятился.

– А вот и наш друг. Можем начинать, – воскликнул Роб.

– Ты сдал меня, ублюдок? – в бешенстве заорала Ребекка, вскакивая со стула.

– Что? Я… Бекки… Я бы никогда… – мямлил парень, вжавшись в стену и переводя полный ужаса взгляд с Роба на мистера Стоуна, а затем на Тесс.

– Бог мой, что за жаргон… Сдал… Вы что, игральная карта, миссис Стоун? – холодно уточнил Роб.

– Ах, ты… Вы… я не скажу ни слова без адвоката!!! – продолжала орать Ребекка, в миг растеряв весь свой лоск и став тем, кем она была на самом деле – обычной наглой стервой.

– Ты убила Эмму, – прошептал мистер Стоун, в момент поняв все.

– Нет, милый. Она сама! Это был несчастный случай! Она сама упала, -залебезила та в ответ, пытаясь взять мужа за руку, но тот лишь с омерзением оттолкнул ладонь супруги.

– Бывает же… И череп себе перед этим тоже сама случайно размозжила? – невинно уточнил Хилл.

– Что? – не поняла Ребекка и на секунду отвлеклась от попыток вернуть расположение мужа.

– Я говорю, что Эмму скинули с крыши уже мертвой.

– Она споткнулась! Это…

Роб кивнул, словно именно этого и ждал, а затем повернулся к стеклу, по другую сторону которого находились Дейв и Мэй, и еле заметно кивнул. Комнату тут же заполнили люди, включая начальника управления, который сочувственно и проникновенно что-то говорил мистеру Стоуну. Тесс лишь успевала вертеть головой от Ребекки, которую уводили закованную в наручники, к ее сообщнику, который, рыдая, клялся той в своей вечной любви.

Лютер с благодарностью кивнул Робу, а тот, словно этого и ждал, встал со стула и многозначительно вперил взгляд в Тесс.

– Ой. Да, – неловко улыбнулась та и вскочила следом.

– Я же говорила!!! – в один голос воскликнули девушки, как только они вышли в коридор и увидели ждущих там коллег.

– Да потому что это было пиздец как просто. Молодой любовник-тренер, вхожий в дом, дочь, застукавшая их… Ссора… Драка, в процессе которой Эмма неудачно падает и, ударившись головой, умирает. И старая добрая схема уничтожения улик, – со скучающим видом констатировал Хилл.

– Так вот зачем они все отмыли в ее комнате!!! – охнула Тесс.

– Не, они просто тебя в гости ждали, – закатил глаза Роб. – Ладно, все. Я свалил. До понедельника. Завтра не приду. Нахуй.

– Стой, Роб. А корпоратив? – остановила его Мэй.

– Че?

– Новогодний корпоратив. Завтра!!! – с нажимом произнесла Мэй.

– А я тут, блять, причем?! Я че? Санта? – ответил тот и, развернувшись, пошел на выход.

Девушки повернулись к Дейву, все это время хранившему молчание.

– Я тоже пас, – мрачно изрек он и быстрым шагом направился следом за начальником.

– Может, тоже не пойдем? – робко предложила Тесс.

– Еще чего! – глаза Мэй яростно сверкнули. – Пойдем! Напьемся и будем веселиться. А они… пусть… – не закончив фразу, девушка пошла в противоположную сторону.

Тесс вздохнула и, немного подумав, побежала догонять подругу.

***

Дейв с остервенением отжимался, пытаясь игнорировать настойчивый звонок мобильного, который, замолкая всего лишь на пару секунд, разражался надоедливой трелью вновь.

– ДА??? – рявкнул он в трубку, даже не посмотрев на экран.

– Эт… я… – прозвучал невнятный ответ.

– Ты опять пьян? – вздохнул Кинг, устало прикрыв глаза.

– С Рождееествооом! – внезапно проорал в трубку Роб так, что Дейв чуть не выронил телефон из рук.

– Мне приехать? Ты у Дика?

– Нет. Ты видел?

– Что я должен был видеть, Роб? – спокойно переспросил Дейв, ища глазами куртку, которую он, в порыве раздражительности, швырнул неведомо куда, придя домой.

– Как там наши веселятся… Видел?

– Наши? Коллеги ты имеешь в виду?

– Да срал я на коллег. Я про Австралию и твою…

– Мэй и твоя коллега тоже, впрочем, как и Тесс…

– Я передумал. Надо тоже пойти.

– Куда пойти, Роб? Ты пьян… Давай я просто отвезу тебя домой, где бы ты ни был. Говори адрес.

– Я ближе, чем ты думаешь.

– Очень зловеще звучит. Тебе удалось меня заинтриговать, дружище, – Дейв продолжал обшаривать глазами гостиную.

– Ну, вот и чудненько! – радостно изрек Роб и отключился.

Чертыхаясь, Кинг выскочил за дверь, на ходу просовывая руки в рукава наконец-то найденной куртки. Сбежав по ступеням на тротуар, он быстрым шагом пошел к припаркованной у дома машине, когда его ослепило мигание фар и протяжный гудок автомобиля, стоящего сразу за его.

– Ты свихнулся? Пьяным за руль сел? – возмутился Дейв, усаживаясь на пассажирское сидение машины Роба.

– Я сначала сел, доехал, а ПОТОМ уже накидался, – обиженно промямлил Хилл.

– Слушай, давай-ка поменяемся, я поведу. Тебе бы отоспаться. Так себе Рождество, знаешь ли.

Роб кивал невпопад и одновременно боролся с ремнем безопасности, пытаясь отстегнуться. Дейв некоторое время наблюдал за попытками друга, а затем протянул руку и в одно нажатие высвободил начальника из плена.

– Благод… дароч… ка… – буркнул тот и, открыв дверь, просто вывалился наружу лицом в сугроб.

– Ну, как так-то… – вздохнул Дейв, оббегая машину и поднимая Роба с земли.

– Едем…

– Куда? Ты просто в говно!

– К ней меня отвези, – четко ответил Хилл, словно долго репетировал эту фразу.

– В таком виде? Хочешь опозориться?

– Купим кофе… по дороге… – ответил тот, усиленно натирая лицо снегом.

4.5.

В главный зал полицейского управления, предназначенный для пресс-конференций, а сейчас представляющий собой один сплошной танцпол с фуршетными закусками и выпивкой, парни вошли только через пару часов. Они влили в Роба такое количество кофеина, что вид он имел слегка ошалевший. Коллеги, замечая его совершенно дикий взгляд, предпочитали не стоять на пути и шарахались в стороны. Дейв, словно тень, шел следом, с лицом чуть более приветливым.

Первой они заметили Мэй: в компании Клэма она стояла чуть в сторонке и вела светскую беседу, великодушно даря улыбки всем желающим. На лице Клэма застыла гримаса превосходства и гордости.

– О. Нам туда, – Хилл резко сменил направление и пошел прямо к ним.

– Роб… Роб, стой!!! – попытался удержать его Дейв, но друг шел через толпу, словно нож, сквозь масло.

– Спасибо, что присмотрел, – как ни в чем не бывало изрек Роб, вставая между ними и оттесняя спиной Мэй в сторону Дейва.

– Он что, пьян? – повернулась девушка к подоспевшему коллеге.

– Извини, он неуправляем, – бросил тот в ответ и попробовал оттащить друга, который уже в открытую нарывался на конфликт.

– Что, Хилл? Соблаговолил явиться? – пренебрежительно бросил Клэм, пытаясь обойти его.

– Да вспомнил тут, что не все дела в уходящем году завершил. Рожу твою, нахальную, например, набить не успел. Все как-то недосуг было, знаешь… Работа… – хищно улыбнулся Роб, игнорируя все попытки Дейва оттеснить его в сторону.

– Ты ведь не бессмертный, Хилл, ты в курсе? – огрызнулся Клэм.

– Нет? СЕРЬЕЗНО??? Я ЧТО? УМРУ? – заорал Роб так громко, что привлек всеобщее внимание.

– Пьяный идиот, – поморщился его собеседник и шагнул в сторону, когда Хилл поднял руку и со всей дури съездил ему по лицу.

Клэма отбросило на стоящих позади, и только это помешало ему упасть. Зарычав и вмиг растеряв всю свою заносчивость и самодовольство, Клэм набросился на обидчика…

***

Тесс отвернулась от стола с закусками и нахмурилась: чуть поодаль, там, где она пару минут назад оставила Мэй и Клэма, была какая-то потасовка. Сердце кольнула догадка. Бросив взгляд в сторону в поисках Сэма и не найдя его, она решила, что это сейчас второстепенно и, подобрав подол своего платья, побежала вперед.

***

Дейв встал между дерущимися и, оттесняя своей мощной фигурой одного от другого, пытался вразумить друга:

– Роб, просто уйдем. Ни к чему это. Завтра все управление будет судачить. Уходим, давай. Зря я согласился привезти тебя, – спокойно говорил он, держа начальника за плечи и пытаясь поймать его взгляд.

Мэй беспомощно переводила глаза с одного на другого, попутно пытаясь оттолкнуть в сторону Клэма, из носа которого на его белоснежную и, очевидно, крайне дорогую рубашку стекали струйки крови из разбитого носа.

– Я уничтожу тебя, Хилл!!! – в свою очередь орал Хайнс, прижимая к носу платок. – Ты у меня, сука, пойдешь заправки охранять! Я добьюсь твоего увольнения!!! Слышишь меня?! Наглый мудак! Думаешь, ты лучше всех???

– Конечно, блять, я лучше, говножуй! – заорал в ответ Хилл. – Получше тебя, уж точно! Ты кто? Что ты можешь? Бумажки перекладывать?

– Роб, прекрати. Он того не стоит, пойдем, – спокойно увещевал Дейв.

– Слушай своего верного пса, Хилл. Он дело говорит, лучше свали с глаз моих и жди, я это так не оставлю! Я…

Договорить он не успел. Кинг молниеносно развернулся и с такой силой врезал ему, что до этого лишь разбитый нос уже теперь таковым не был. Клэм повалился на пол и так и остался лежать.

– Нокаут, нах! – изрек Роб, выглянув из-за плеча друга.

Мэй встала перед Дейвом, положив ладони ему на плечи, и заглянула в глаза:

– Прошу, успокойся. Он, может, заслужил, но тебе это сулит огромные неприятности.

– Мне плевать… – тяжело дыша от злости ответил парень и, аккуратно сняв руки девушки со своих плеч, задержал на секунду в своих ладонях, а потом, отпустив, быстрым шагом направился в сторону выхода из зала.

Мэй, немного подумав, побежала следом, попутно отметив, что Клэму уже вызвали скорую помощь особо услужливые коллеги, в которой, по-хорошему, не было особой нужды.

Хилл довольно отер кровь с разбитой губы и, оглядев собравшихся, наткнулся на пару испуганных глаз, наблюдавших всю эту картину.

– О, Австралия… – улыбнулся он. – Выпьем?

– Тебе хватит, – прошипела она, нервно оглядывая заинтересованно наблюдающую за ними толпу, и, взяв его за руку, потянула к выходу.

Тот безропотно последовал за ней, лишь ухватив ее ладонь поудобнее. Они почти вышли, когда дорогу им преградил Сэм:

– Тесс, ты что, уходишь с НИМ???

– Сэм, прости. Его надо увести, он пьян. Они и так устроили драку, -извиняющимся тоном пробормотала Хантер, попутно дергая за руку Роба, который встал, словно вкопанный, и теперь сверлил взглядом соперника.

– Пусть он и уходит! – зло бросил Сэм. – Его сюда, блять, вообще, никто не приглашал!!!

– А меня не надо звать, я ж не собачонка, – ухмыльнулся Роб.

– На что ты намекаешь?

– Намекаю? Да я тебе прямым текстом сказал, что ты жалок в своей щенячьей преданности.

– Отпусти его, Тесс, – прорычал Сэм.

– А то что? Расплачешься? – оскалился Хилл.

– ТАК!!! – Тесс встала между ними. – Сэм, прости, но мы уходим. Неважно, как это выглядит, но, если еще вы начнете драку, я просто не смогу вас разнять. Так что разошлись. Я позвоню, Сэм, и мы все обсудим. Еще раз прости. Мы отлично повеселились, – девушка потянула начальника за собой, который теперь уже охотно передвигал ноги.

– Хуй она тебе позвонит, – прошипел Роб, проходя мимо соперника. – Она моя… Смирись.

Фишер, взревев, бросился на него…

***

Спустя полчаса Тесс затолкала особо не сопротивляющегося начальника в лифт и нажала кнопку этажа, на котором находился их архив. Она потеряла телефон, пока пыталась разнять дерущихся, и теперь не могла позвонить ни Дейву, ни Мэй. Поэтому решила спуститься вниз и вызвать такси оттуда, попутно отмыв лицо Роба и приведя его в пристойный вид.

Досталось и одному, и другому, но Робу, очевидно, меньше. У него была лишь рассечена бровь и наливался оттенками фиолетового синяк на скуле от единственного удара, который он пропустил в самом начале, когда Сэм накинулся на него.

Вздохнув, Тесс оглядела разорванный подол своего нового платья, которое они вчера вечером так тщательно выбирали с Мэй в магазине.

– Выглядишь… нормально, прям, – раздался за ее спиной полный умиротворения голос начальника.

– О, благодарю! Так приятно, что ты заметил мой нормальный вид, – с сарказмом ответила Хантер, продолжая стоять к нему спиной.

Назад Дальше