Эта красивая теория, конечно, могла сдуться, как воздушный шар, на стадии полевой проверки. В конце концов, Тоу Ван было всего лишь женским именем, хотя это было имя прославленной принцессы, умершей около двадцати веков назад. Я полностью осознавал это. Только, поскольку мне нечего было думать, кроме этого, я не был в затруднении. Как я полагаю, я уже сказал ранее, документ, который я искал, был чрезвычайно важен для служб безопасности моей страны. Более важным, чем дюжина ядерных секретов, к которым я добавлю, для хорошей меры, ключ к двум или трем военным тайнам. Было бы просто непростительно позволить этому списку ускользнуть из моих пальцев. Кроме того, пока я не сделал все возможное, даже нечеловеческое, чтобы найти ее, я знал, что не буду удовлетворен.
Ни Хоук.
Ни Овальный кабинет.
Это и побудило меня взять билет в Рангун.
Я снова пересек гавань по пути в Викторию на острове Гонконг. Я уже чувствовал себя старым завсегдатаем Star Ferry. Второй частью моей программы было посещение библиотеки. Его стеллажи занимали четыре этажа в здании Ратуши напротив Королевского пирса. От посадочной площадки мне достаточно было перейти улицу, чтобы оказаться там.
Как и молодой гид, который давал мне информацию в университетском музее, библиотекари изо всех сил старались мне помочь. Пока искали требуемые документы, я внимательно проверял, что Белый костюм и его друг не перешли мне дорогу.
Они не показывались. Но что-то подсказывало мне, что я скоро увижу их снова.
После беглого обзора моих знаний бирманского языка я прошел ускоренный курс топографии Рангуна. Затем я взялся за груду огромных томов, перед которыми торговец антиквариатом упал бы в обморок от восторга. Там я узнал, что в 1968 году в Маньчжэне, недалеко от Пекина, были раскопаны два некрополя, каждый из которых состоял из нескольких комнат, и что нефритовое украшение Тоу Ван было найдено в одной из этих комнат. Фактически, были обнаружены два нательных доспеха: Тоу Ван и ее мужа Лю Шэна, сводного брата Ву, императора Хань. Китайские археологи и специалисты реконструировали две тысячи сто пятьдесят шесть нефритовых пластин ручной работы, которые составляли украшение Тоу Ван. Ведь, вопреки ожиданиям принцессы, костюм не выдержал испытания временем.
Я даже нашел статью в недавней газете, в которой подробно рассказывалось о передвижной выставке. К последнему костюму Тоу Вана прилагалось триста восемьдесят пять произведений искусства, ни одно из которых не было обнаружено до 1949 года. Но, естественно, все мое внимание было уделено нефритовым украшениям. В журнале была размещена цветная фотография этого археологического сокровища. Субботы моего детства были насыщены киносеансами с двумя фильмами в программе: «Проклятие мумии» с последующим «Призраком мумии» или «Рука мумии» с последующим «Убежищем мумии». Разглядывая украшения Тоу Ван у меня возникло чувство дежа вю, когда я вспомнил призраки большого экрана, которые населяли кошмары моего юного возраста…
Но доспехи Тоу Ван сильно отличались от мумий, которые мне довелось видеть. На самом деле это было похоже на кольчугу, которая окутывала тело, повторяя каждый его контур. Все было прекрасно узнаваемо, вплоть до ушей и носа. Даже две скрещенные руки были покрыты тонкими нефритовыми пластинами. Позолоченный бронзовый подголовник был предусмотрен для последнего сна принцессы. Два ритуальных хуана — полумесяца из нефрита — были помещены перед каждой её рукой. Рядом с лежащей статуей были помещены четыре сине-зеленых нефритовых диска: «пи», символы неба. Получив привилегии и роскошь здесь, на земле, Ту Ван наверняка получит королевский прием по прибытии на небеса. Она также была уверена, что ее плотская оболочка, благодаря нефритовым доспехам, полностью сохранится до скончания веков. Но когда гробницу открыли, от нее осталась лишь горсть пыли. Ни больше ни меньше.
Когда я закончил читать, я вернул журналы и книги дружелюбному обслуживающему персоналу, а затем покинул помещение.
День подходил к концу, и я был по крайней мере уверен, что стал более культурным, чем двадцать четыре часа назад.
Посольство Бирмы пообещало мне мой паспорт и новую красивую визу на следующий день в конце дня.
Позвонил Хоуку, чтобы сообщить ему о последних событиях, и я пошел расслабиться в приятном горячем душе. Отличный ужин, изюминкой которого стала утка по-пекински, меня полностью взбодрила. Два агента КГБ не появлялись с тех пор, как мы встретились на маленькой Темпл-стрит. У меня не было планов на следующий день, и я решил устроить себе небольшую экскурсию. Один способ, как и любой другой, не показывать мне слишком много в городе.
Прошло несколько лет с тех пор, как я ступил в Макао. За четыреста лет в этой заморской португальской провинции, расположенной в Кантонском заливе, практически ничего не изменилось. В ХХ веке полуостров казался непроницаемым. После руин главной достопримечательностью Макао были азартные игры.
Шестьдесят пять километров отделяют Гонконг от маленького сонного португальского анклава. Судну на подводных крыльях требуется около часа, чтобы преодолеть это расстояние, пересекая Кантонский залив, в который впадает знаменитая Жемчужная река, одно из ответвлений дельты реки Си-кианг. Бирманцы дали мне бумагу о том, что они сохранили мой паспорт. Таможенник проштамповал её, затем мне разрешили взять билет и посадку.
Погода стояла прекрасная. Море было похоже на тарелку из голубоватого стекла. Выбрав место на верхней палубе, я стал ждать вылета. Соседнее сиденье было пустым, но судно на подводных крыльях еще не покинуло порт, когда кто-то вошел. Я повернул голову и сразу захотел встретиться. Ей было около двадцати пяти. Ее пепельно-русые волосы были собраны в строгий пучок. Ее руки с ногтями, не покрытые лаком, тихо лежали на коленях. Еще я заметил, что она была в туфлях на плоской подошве. Одним словом, более строгий функциональный наряд. Но даже платье монахини не могло скрыть ее чары, которые были немалыми.
Я указал ей на это максимально вежливо, кратко и изящно.
— Спасибо, — прошептала она, робко приоткрыв неприкрашенные губы.
Очевидно, она делала все, чтобы выглядеть как библиотечная мышь. Но это не сработало. Когда я изучил его более внимательно, мой мизинец сказал мне, что за этим спартанским фасадом скрывается совершенно другая личность и, без сомнения, вполне желающая выразить себя.
— Вы впервые в Гонконге? — спросила я, вытаскивая из кармана золотой портсигар.
— Да.
Я открыл его и протянул ей.
— Нет, спасибо, я не курю, — ответила она, качая головой.
Я этого ожидал. Судно на подводных крыльях начало набирать скорость. Я расслабился в кресле и скрестил ноги. Я взглянул на посадку пассажиров и не заметил фигур, близко или отдаленно напоминающих «British Accent» и Распутина. На самом деле я не особо ожидал их появления. Но две меры предосторожности лучше, чем одна. Особенно в моем бизнесе.
— Но, кажется, я не представился, — сказал я, чтобы не дать разговору затихнуть. Джошуа Т. Морли.
После небольшого колебания моя соседка схватила руку, которую я ей протянул. Я пожал ее мягкую теплую ладонь свонй.
«Кэтрин Холмс», — объявила она, слегка покраснев.
— Кейт?
Она кивнула.
— Приятно познакомиться, Кейт. Бьюсь об заклад, вы из Штатов, продолжил я, изо всех сил пытаясь заставить ее чувствовать себя комфортно.
Однако это не может быть так сложно, как растопить айсберг. Но, на первый взгляд, это тоже не детская игра.
— Да. Она сказала мне, что из Висконсина. Но это все так… так, — добавила она, неуклюже протягивая руку, чтобы обнять горизонт.
Я предложил. — Красиво?
— Больше, чем это. Экзотика… сбивает с толку! Я впервые в Азии. Тем не менее, это моя сфера.
Приняв более удобную позу, она слегка повернулась ко мне, и при этом подол ее твидовой юбки поднялся выше колен. Со своего места у меня был потрясающий вид на пару ног, которые, честно говоря, заслуживали внимания.
Я наблюдал за ним мгновение, пытаясь прочитать его голубые глаза. Первое определение, которое пришло мне в голову, было «простодушным».
Я спросил. — Вы изучаете восточные цивилизации?
— Нет, археологию.
— Археология! Действительно ? — восклицаю я, широко распахивая глаза. Так что я имею честь путешествовать в компании последователя Генриха Шлимана!
Видимо, чтобы понравиться, потребовалось больше времени.
«Я просто работаю», — ровно сказала она. Я уезжаю в Пэган, чтобы участвовать в раскопках на земле. Здесь сохранились очень древние остатки монской цивилизации. Это кажется невероятным. Вы когда-нибудь слышали об этом, сэр?
«Зовите меня Джош, — сказал я. Да, я знаю. Если не ошибаюсь, это в центральной Бирме.
— Точно. Деревня крошечная, но руины там, наверное, самые большие в мире. Здесь около пятисот памятников, в том числе большое количество святынь. Если честно, готовлю докторскую диссертацию.
Я не был удивлен. Кейт Холмс не имела ничего общего с дамой-путешественницей. С любой точки зрения моя молодая собеседница был достойна наибольшего интереса. И я все больше и больше стремился узнать о ней. Мне просто хотелось сказать ей, что я тоже собираюсь уехать в Бирму. Но как следует из названия, секретный агент должен быть максимально секретным.
«Бирма», — сказал я, мечтательно качая головой. Вы собираетесь отправиться в путешествие! Как долго ты собираешься там провести?
«Пять недель», — ответила Кейт, прежде чем объяснить мне, что она получила специальное разрешение на работу с бирманскими археологами. У меня ушло почти год на то, чтобы оформить заказ, стипендию и все остальные формальности. И вот оно почти готово… Я чувствую, что сейчас плыву в каком-то оцепенении. Не знаю, понимаете ли вы меня.
— Да. Да. Очень хорошо. «Я много передвигаюсь, и мои путешествия регулярно оказывают на меня такое же влияние», — сказал я, мысленно думая о воспоминаниях, которые я получил из четырех углов земного шара в виде шрамов, когда другие получают ярлыки на свои чемоданы. Я уверен, что у вас будет захватывающий опыт.
— Надеюсь, — выпалила она.
Затем она замкнулась в глубоком молчании, устремив взор в бесконечность.
Конечно, я не мог причислить Кейт Холмс к числу моих легких завоеваний. Даже с большим воображением это было очень сложно представить. Но я не был тем человеком, который бы сдавался перед лицом невзгод. Её сдержанность была вызовом. Чем больше я смотрел на нее, тем больше мне хотелось ближе с ней познакомиться.
Мне потребовалась почти вся поездка, чтобы получить от неё застенчивый смех. Но когда она приняла меня в качестве своего гида для экскурсии, я почувствовал, что сделал самый трудный шаг. Судно на подводных крыльях пробивалось сквозь армию джонок и рыбацких лодок. Я помог Кейт забраться на деревянный пирс и подвел ее к ожидающему рикше. «Такси», рассчитанное на двух пассажиров, показалось мне как нельзя лучше подходящим для приятной туристической прогулки.
Как я и обещал, для Кейт была организована королевская экскурсия, начиная с садов Камоэнс с их живописной и поэтической пещерой и заканчивая собором Святого Павла, самой известной достопримечательностью Макао. Мы вместе созерцали в ста ярдах от нас Порта-ду-Серко, который отмечает границу между полуостровом и коммунистическим Китаем. С нашей стороны арки плыли зеленый и красный цвета Португалии. С другой стороны, пятизвездочный красный флаг маоистского Китая гордо развевался на ветру.
«Интересно, что там происходит», — призналась мне Кейт, указывая на большое красное знамя.
«Вы, наверное, знаете не меньше меня», — ответил я.
Обед в pousada в Макао взял верх над её последними намёками на холод. Мы полакомились супом из краба и спаржи, затем последовали букеты «маканез», а затем яблочные и банановые оладьи с гоголем-моголем. Все это запивается великолепным португальским розовым соусом, который творил чудеса, развязав язык Кейт. У нас был долгий разговор, часто прерывавшийся взрывами смеха. Когда во второй половине дня мы пошли в казино, серая мышь полностью исчезла за полками своей библиотеки. Я очень надеялся, что она больше не будет показывать кончик носа.
— Я не знаю, как тебе сказать, Джош… — начала Кейт, пока мы мирно шли по Авенида Алмейда Рибейро, усеянному охрой и золотыми виллами. У меня действительно был замечательный день.
— Но это еще не конец. — У меня небольшое дело, — ответил я, думая о паспорте, который мне нужно было получить до закрытия консульства.
Потом я свободен на вечер.
— Только на ужин? — спросила она, возвращаясь к следам девственного сопротивления.
Я пообещал, поднимая руку к сердцу. — Слово разведчика!
Кейт улыбнулась мне и согласно кивнула.
«Хорошо, мистер Морли», — весело сказала она. Я твоя на вечер.
Но она закончила удивлять меня, когда, встав на цыпочки, на мгновение поцеловала меня в щеку.
Я не мог в это поверить. Она сделала шаг. Небольшой шаг, конечно, но так, как меня устраивало.
Чуть дальше она взяла меня за руку. Она распустила волосы, которые развевались на ветру, и погладила меня по плечу. Остановившись посреди главного проспекта, я поставил её перед собой. Глаза, которые смотрели на меня, вовсе не были глазами читательницы пергаментов. Приятные глаза Кейт предложили мне проявить инициативу. Не говоря ни слова, её губы дали мне понять, что им нужны мои. Я прижал ее к себе и доставил ей удовлетворение.
— О, Джош, не здесь! — прошептала она, краснея.
Я не мог сказать, что это звучало неправильно, но это совершенно не соответствовало добровольной реакции ее губ и ее тела, прижатого ко мне. Поэтому в заключение я сделаю последний прыжок добродетели перед капитуляцией.
Мы вернулись к катеру на подводных крыльях. Кейт, сияющая, вцепилась мне в руку. Пристань была заполнена крестьянами и туристами, готовыми к посадке, но мы должны были ехать и возвращаться, и было легко вернуть свои места.
Китайское море, изрезанное сильной волной, стало серым как железо. Вдалеке облака брызг, поднимавшиеся вокруг бурунов, окаймленные белой пеной, окутывали материковое побережье порошкообразным туманом. Когда судно на подводных крыльях миновало маяки в гавани, Кейт свернулась клубочком и закрыла глаза.
«Слишком много событий за слишком короткое время», — прошептала я ей на ухо. Официально Кейт Холмс находится в Китае, но часть ее все еще где-то гуляет по Висконсину, не так ли?
Она не ответила. Она уже была в полусне.
Все, что я могу сказать, это то, что друг Картер был в восторге от поездки домой. В настоящее время.
Я строил планы на ночь, когда что-то — точнее, кто-то — привлекло мое внимание. Краем глаза я заметил мужчину почти на краю поля зрения. Он был всего лишь очень обычным человеком, за исключением того, что никогда не спускал с меня глаз.
«Давай, — сказал я себе, — ты спишь. Хоть раз не было проблем, надо расслабиться.»
Но эта попытка рационализации оказалась неэффективной. Каждый раз, когда я поворачивал голову, я обнаруживал, что эти два любопытных черных глаза прикованы ко мне, которые сразу же меняли направление. Если незнакомец хотел поиграть в кошки-мышки, ладно! Но я не был готов позволить себя съесть.
«Простите меня на секунду», — сказал я Кейт, слегка встряхнув ее.
Ошеломленная морским бризом, она болезненно приоткрыла затуманенный глаз ровно настолько, чтобы спросить меня тяжелым от сна голосом:
— Что делаешь ?
— Я иду в туалет, — ответил я, вставая.
Место, о котором идет речь, находилось на нижнем уровне, и я спустился по лестнице, даже не оглядываясь, чтобы убедиться, что наблюдатель последовал монму примеру. Обнадеживающий вес Вильгельмины в кобуре придал мне уверенности. Я также почувствовал в сгибе руки шелковистое прикосновение замшевого футляра, в котором Хьюго стоял, готовый вступить в бой с поворотом запястья. И если этих двух драгоценных помощников было недостаточно, Пьер все еще был рядом, чтобы протянуть мне руку помощи.
Но я надеялся, что мне не придется заставлять их работать.
Пассажир с настойчивым взглядом, возможно, интересовался Кейт больше, чем мной. Я еще не думал об этом, но, наверное, это было так же глупо. Однако я подумал, что безопаснее убедиться. Спустившись по металлической лестнице, я прошел по узкому коридору и затем толкнул дверь, на которой были слова «ДЖЕНТЛЬМЕН» на английском и кантонском языках. Огромное прямоугольное зеркало возвышалось над рядом раковин из нержавеющей стали. Наблюдая за входом в туалет в зеркало, я начал медленно, методично мыть руки.
Я вытирал себя бумажным полотенцем, когда моя бдительность наконец была вознаграждена. Дверь распахнулась, впуская небольшой сквозняк, а за ней открылась фигура: мой пассажир на верхней палубе.