– Может и так.
– Он будет нам полезен в будущем в Османской империи. Там рука иезуитов не так сильна. А он изучил обычаи Востока и по-турецки лопочет словно турок природный. Да и удачлив он безмерно!
***
Башмаков после ухода Вылузгина еще долго сидел над донесением своего агента из Варшавы. Пан Мортыньш сообщал, что Орден заботится о победе Речи Посполитой в войне с турками.
Но боятся иезуиты не султана, а Белого царя Московского! И им нужна сильная Польша в противовес Москве. Они хотят остановить продвижение русских в Украине.
Новый Левобережный гетман Иван Самойлович заметно усилился и способствует делу великого государя. Правобережный гетман Дорошенко потерял многих сторонников, из-за своего союза с турками и татарами. Но он еще силен.
Дорошенко умный враг и его нужного сделать другом. Пусть он сам перейдет на сторону царя и это покажет многим в Украине правоту дела великого государя. Для этой цели Башмакову был нужен Мятелев…
***
Море, июль, 1673 год. «Королевская лилия».
Дон Федерико посвятил Жана де Рье, сеньора де Рошфора в свой план. Он предлагал захватить корабль с небольшим количеством людей.
– Но на корабле около 200 солдат призовой команды не считая матросов! – возразил де Рье.
– И что с того?
– А вы дон Федерико, предлагаете взять это судно с 20 солдатами? Это невозможно. Вас перебьют как курят!
– Нет! – Федерико хлопнул дворянина по плечу.
Тот был не совсем доволен фамильярностью, но не выразил своего недовольства. Сеньор де Рошфор принадлежал к высшей знати Франции, его предки были маршалами и министрами.
– Тогда объясните, сеньор де Монтехо, на что вы надеетесь.
– Ваши люди узнали, что на корабле новый экипаж.
– И что с того?
– Это наемники. Среди них почти нет голландцев. Де Ритер охотно нанимает пиратов из датчан и шведов. А этим господам все равно за кого сражаться.
– И вы уверены, что они перейдут на вашу сторону вот так просто? – засмеялся де Рье. – Вы не знаете пиратов, дон Федерико.
– Я знаю себя, сеньор де Рье…
***
К вечеру, на воду спустили большую шлюпку, в которой разместились 20 матросов и дон Федерико Монтехо. Людей для этого предприятия отобрал он сам. Все они были в прошлом пиратами короля Англии, и воевали с противниками своей державы на море и охотились за призами. От французов Монтехо отказался. Де Рье пришлось согласиться.
Одним из помощников Монтехо был капитан Грин. Он сам напросился в экспедицию, намереваясь тряхнуть стариной.
– Твой план хорош, друг мой, – тихо проговорил он, когда моряки взялись за весла. – Я согласен, что мы подойдем незаметно к кораблю. Голландцы и подумать не могут, что мы явимся отвоевывать корабль на одной лодке.
– В этом и есть секрет нашего успеха, капитан.
– А если что-нибудь пойдет не так? Ты думал про это?
– Это дело рисковое, и мы можем расстаться со своими головами. Но все зависит от моряков, что вплавь доберутся до судна и поднимутся на палубу по якорной цепи.
– Дай нам боже одолеть врагов.
Когда стемнело, они приблизились к кораблю «Королевская лилия». Трое моряков скинули кафтаны и сапоги. Они взяли с собой ножи и прыгнули в воду.
Монтехо не хотел рисковать. Подводить лодку к судну было опасно. Вдруг часовые заметят её и поднимут тревогу. Поэтому его моряки добрались до судна вплавь и тихо поднялись по якорному канату.
Грин всматривался вдаль.
– Тихо. Никто ничего не заметил, – сказал он.
– Они уже на судне, – прошептал Монтехо. – Главное, чтобы там все прошло без шума.
Вдали послышался всплеск воды. Монтехо понял, что в воду упало тело.
– Часовой! – он посмотрел на Грина.
Тот согласился.
Вскоре с корабля просигналили фонарем. Путь был свободен. Федерико приказал матросам взяться за весла. Вскоре они были у корабля и стали подниматься наверх по шторм-трапу.
Монтехо был первым. За ним следовал Грин.
– Молодец, Дик, – похвалил старый капитан одного из пловцов.
– Все прошло легко, – сказал тот. – Их часовые дремали и ничего такого не ожидали.
– Где каюта капитана? – спросил Федерико.
– Вон там. У французов она была там и не сомневаюсь, что голландский командир обосновался там же.
Грин первым подошел к двери и при помощи свого кинжала открыл её. Голландский капитан храпел на роскошной постели французского аристократа, что командовал «Королевской лилией» до захвата.
Вскоре капитан был связан по рукам и ногам и во рту его торчал кляп. В каюту между тем доставили штурмана. Это был худой швед со шрамом на лице. Он также был поднят с постели и ничего не мог понять.
Федерико пояснил ему:
– Твой капитан арестован. Я захватил корабль и его капитан теперь вот этот человек, – Монтехо указал на Грина.
Тот склонил голову и усмехнулся.
– Я теперь командую этой посудиной. Мое имя Грин. Капитан Грин.
– Грин? Не вы ли командовали некогда кораблем «Морской конь»?
– Было! – признался Грин. – Но это было давно.
– Легенды о ваших подвигах живы, сэр. Я Свен Баге, штурман. Так вы говорите, что захватили судно?
– Да, – сказал Грин. – Теперь я здесь командую. А как тебя сюда занесло, Баге?
– Нанялся к голландцам. Наше судно разбило о рифы, и у меня не было выбора.
– Так тебе все равно на чьей стороне воевать?
– Я не испытываю к голландцам большей любви чем к англичанам и французам. Я дал слово служить под командованием де Ритера. Но вы взяли меня в плен и освободили от слова.
– Тогда я беру тебя на мое судно, Баге.
– Стало быть, останемся на «Королевской лилии»?
– Нет. Эту посудину мы вернем французам. Слишком она неповоротлива для охотника за призами.
– Это верно, – согласился Баге.
– И много среди вас таких как ты?
– Со мной тридцать моих бывших товарищей. Мы плавали на одном судне. Трясли купцов.
– Тогда приведи их, Баге. И они поступят на службу к королю Англии Карлу.
– Но мои люди лучше послужат королю в роли каперов. Служба и регламентация королевского флота не по нам.
– Думаю, что капитан Грин того же мнения, – Монтехо посмотрел на старого капитана.
Тот хохотнул и сказал:
– Я готов тряхнуть стариной. Мы будем каперами, Баге.
– Тогда я и мои люди с вами, капитан Грин, на стороне английского короля.
Баге поклонился и ушел. Его отпустили. Капитан Грин сказал:
– Пусть идет. Я знаю таких парней. Ты все правильно рассчитал, друг. Мы захватили корабль…
***
Жан де Рье был искренне удивлен и не мог поверить, что видит перед собой королевский корабль. «Королевская лилия» была возвращена. При этом ни один человек не погиб и в ряды английского флота влились новые моряки.
– Не хотите поступить на службу к королю Франции, сеньор? – спросил де Рье Монтехо. – Мой король умеет ценить преданность и вознаграждать за мужество.
– Простите, меня сеньор, но я уже служу принцу Руперту.
– Но это до конца кампании. А потом вы станете свободны, кабальеро. И протекция моего адмирала вам обеспечена. А слово графа д'Эстре кое-чего стоит. Вас ждет хорошая карьера.
– Пока я не могу ответить вам, сеньор, – уклончиво сказал Федерико.
– Подумайте! Ваша судьба в ваших руках.
Федерико де Монтехо обещал подумать и после парадного обеда у графа д'Эстре он снова отбыл на корабль принца Руперта Пфальского…
***
Руперт уже был наслышан о его успехах и пригласил к своему столу.
– Мы отправляемся в порт Гаврич для приема десанта, – сказал он. – А затем пойдем к Схоневельду и осуществим высадку. И эта война будет закончена!
– Сухопутные операции мне более по душе, – сказал Монтехо.
– Не скромничай, кавалер! Ты отлично воюешь на море. И я сам видел тебя в бою на моем корабле. Мы завершим эту войну, и я сам представлю тебя ко двору. А затем, для тебя будет работа в Канаде! Сама судьба подарила мне тебя.
– Ваше высочество, желает вести войну в Новом свете?
– Я говорю не о войне, кабальеро. Но что скажешь о дальнем путешествии?
– Я готов покинуть Европу, ваше высочество.
– Знаю, что за тобой идет охота. Перешел дорогу иезуитам?
– Не совсем так, ваше высочество.
– Я отныне твоя защита. Принц Руперт может многое…
***
Но Руперт и граф д'Эстре просчитались. Несмотря на то, что в эскадре Руперта было 50 линейных кораблей и 10 фрегатов, а у французов 27 линейных кораблей и 5 фрегатов, разгромить эскадру адмирала де Ритера они не смогли. Приказа о высадке десанта, после морского сражения так и не последовало.
Урон союзников был так велик, что им пришлось возвращаться домой для ремонта судов. Затем в конце августа 1673 года французы отвели корабли в Брест.
Принц вернулся в Уайт-холл ко двору своего короля. Федерико де Монтехо последовал за ним. В Англии слишком сильным стало недовольство этой войной на стороне короля Франции. Даже при дворе рос ропот против недальновидной внешней политики Карла II Стюарта…
***
Англия, декабрь, 1673 год. Лондон, Уайт-холл.
Король Англии и Шотландии Карл II, получил прозвище «веселый монарх» и при его дворе царили весьма свободные нравы. Дон Федерико де Монтехо был представлен ко двору короля принцем Рупертом и был милостиво принят.
Карл II удостоил его беседы и спросил, нет ли у кабальеро намерения перейти на службу французского короля.
– Адмирал его величества короля Людовика XIV граф д’Эстре просил меня об этом. Но я даже не знал, что такой испанский дворянин есть в моей армии. И знаете, что сказал мне граф, дон Федерико? Королю следует знать своих храбрецов. Он о вас высокого мнения.
Монтехо поклонился королю.
– Не напомните, что вы такого сделали, сеньор? – спросил король по-французски.
За Монтехо ответил принц Руперт:
– Я недавно говорил государю о подвигах дона Федерико на службе вашего величества!
– Ах, это о вас говорил наш любезный герцог! – король протянул Монтехо руку и тот поцеловал большой рубин на пальце монарха. – Простите меня, дон Федерико. Я слишком забывчив. А мои министры не желают запоминать всего, что может мне понадобиться.
– Я слишком небольшая фигура, чтобы великие монархи утруждали себя моими подвигами, ваше величество. Для меня было счастьем сражаться среди доблестных моряков вашего величества.
– Вы весьма любезны, дон Федерико. Вас принимали в Мадриде при дворе?
– Я уже говорил вашему величеству, – снова вмешался принц Руперт, – что дон Федерико удостоен испанским королем Карлом звания кавалера ордена Алькантара!
Король ничего не ответил принцу. Его отвлек герцог Бекингем, член Тайного совета, или «кабального министерства» которое вершило делами Англии, вместо веселого короля.
Руперт взял Монтехо под руку и отвел в сторону.
– Наш монарх не умеет быть благодарным. Но я – умею.
– Ваше высочество, желает отправить меня в Канаду на землю Руперта уже скоро? – спросил он.
– А вы торопитесь, дон Федерико?
– Мое имя стало известно и это весьма опасно для моей жизни.
– Вы под моим покровительством.
– Но король намекнул мне о переходе на французскую службу. Уместно ли мне оставаться в Лондоне после такого?
Руперт поспешил успокоить дона Федерико:
– Вы мало знаете нашего короля. Он часто меняет свои решения. Иногда по три раза на день. Он непостоянен даже в политике, а не то, что в личных отношениях. Всего несколько лет назад он был обижен на Францию и заключил против Людовика XIV договор с Голландией и Швецией. Но щедрая субсидия от того же Людовика заставила нашего Карла повернуть обратно, и он заключает союз с Францией против Голландии. Мы с вами имели счастье участвовать в этом конфликте.
– Так он сразу забудет про меня?
– Конечно, дон Федерико. Сейчас нашему монарху не до вас. Наше поражение от де Ритера всколыхнуло страну. Англичане не желают воевать с Голландией на стороне Франции. Видите того статного вельможу в золотистой парче?
Монтехо посмотрел в указанном направлении и увидел дворянина, окруженного придворными дамами. Он рассказывал им нечто веселое, и они смеялись.
– Это сэр Томас Осборн, граф Дэнби, противник герцога Бекингема, что забрал у нас с вами внимание короля.
К принцу и Монтехо приблизился молодой человек в мундире капитана королевской стражи. Он поклонился и произнес:
– Его высочество герцог Йоркский желает говорить с вами, господа.
Руперт шепнул Монтехо:
– Это брат нашего короля принц Иаков Стюарт, герцог Йорк.
– Как мне держаться с этим принцем?
– Он католик. И в вас видит испанца и католика, раз вы кавалер Алькантара.
***
Принц Иаков милостиво принял де Монтехо и поблагодарил его за мужество в боях с врагами веры голландцами.
– Это долг верного сына католической церкви, дон Федерико. Я многое знаю о вас.
– Многое, ваше высочество? – удивился Монтехо. – Откуда столь высокой особе может быть известно обо мне?
– Вы смелый человек, де Монтехо, и не стоит вам скромничать. Вас принимал король и королева Испании. Вас принимал дон Хуан Австрийский. И мне рассказал о вас весьма значительный в Европе человек.
– Не могу понять, о ком говорит его высочество?
– Принц, – герцог Йорк, обратился к Руперту, – не могли бы вы оставить меня с доном Федерико наедине.
– Как будет угодно вашему высочеству! – поклонился Руперт и отошел.
Герцог Йорк, удалил и всех своих придворных. И когда их никто более не мог слышать, он сообщил что для встречи с доном Монтехо, прибыл сам генерал Ордена Иисуса.
Федерико вздрогнул. Они нашли его!
– Моя карета доставит вас в то место, где генерал ждет вас, дон Федерико!
По тону принца Монтехо понял, что должен немедленно подчиниться. И он сказал, что готов следовать, куда прикажет его высочество.
– А Руперту мы ничего говорить не станем. Я проведу вас сам.
– Как прикажет, ваше высочество…
***
Англия, декабрь, 1673 год. Лондон.
Генерал Ордена Иисуса.
Федерико де Монтехо в закрытой карете доставили к дому, где его ждал генерал Ордена Джованни Паоло Олива.
Когда Монтехо развязали глаза, он увидел, что рядом с ним стоит незнакомый ему человек с властным лицом. Он сразу представился:
– Я генерал Ордена! И я знаю о тебе, Федерико. Я знаю кто ты, и как попал в Орден Иисуса! Мой брат Пьетро Ринальдини сообщил мне это перед смертью. Садись!
Монтехо сел в кресло. Похоже, он нужен генералу.
– Ты сбежал из Варшавы, сын мой?
– Я спасал свою жизнь, монсеньор! – ответил Федерико.
– Я знаю это. Но я рассчитывал на твою помощь в делах с турками. Там ты особенно пригодился бы.
–Монсеньор?
– Тебе не угрожала опасность со стороны Ордена, Федерико.
– Но…
Генерал прервал его:
– Марта решила свести с тобой счеты. Но я не поручал ей такого.
– Марта Лисовская?
– Панна Марта Поланецкая, – ответил Олива. – Она женщина и мстила тебе за пренебрежение, Федерико. Такие женщины как она опасны. Никто не отдавал приказа о твоем устранении, Федерико.
– Но что я сделал против неё?
– Подумай сам, Федерико. Она смирилась с твоей смертью, и тебе не нужно было напоминать о себе. Но ты сам пожелал её видеть.
– Мог ли я тогда удержаться?
– Нужно уметь сдерживаться. Но ты открылся ей, и она захотела вернуть тебя.
– Зачем? Она давно вышла замуж!
– И что с того? Что такое для Марты пан Поланецкий! Она так и не смогла тебя забыть.
– Монсеньор Ринальдини меня предупреждал. Но я не послушал его и поступил по-своему.
– Мы все ошибаемся, Федерико. А я понял, за что тебя так ценит монсеньор Ринальдини. Ты не просто удачлив. Ты избранник Провидения. Ты ловко вырвался из сетей Марты и избежал ловушек. Судьба вознесла тебя на большую высоту. В Англии ты быстро добился дружбы Руперта Пфальцкого. Ты думал об этом, сын мой?
– Думал, монсеньор. Много думал. Но большой милости Судьбы в том не нахожу.
– Не говори так, Федерико. Судьба милостива к тебе. Ты видел многие страны и знаком со многими обычаями. Ты видел в твои годы то, что иным не увидеть за жизнь. Добытая тобой золотая книга у меня. Ты достал редкий артефакт, который раскроет впоследствии многие тайны. Ты был принят королями и герцогами. И тебе придется и дальше служить Ордену. Ради тебя сюда прибыл сам генерал. А я не удостаиваю этой чести многих. Ты знаешь основное правило Ордена, сын мой?
Федерико де Монтехо ответил:
–Подчинённый должен смотреть на старшего, как на самого Христа.
–Это верно. Еще!
– Подчиненный должен повиноваться старшему, как труп, который можно переворачивать во всех направлениях!
– Верно! – вскричал генерал и сам продолжил. – Подчиненный должен повиноваться старшему как палка, которая повинуется всякому движению. Подчиненный должен повиноваться старшему, как шар из воска, который можно видоизменять и растягивать во всех направлениях.
– Я готов повиноваться, монсеньор!
– Я ждал от тебя именно этих слов. Ты должен был исполнить миссию в лагере турок, но тебя не оказалось в нужный час в нужном месте, Федерико. И с заданием справится другой. Но и для тебя будет новая миссия к вящей славе Божией!