Эринии - Марек Краевский 5 стр.


Каменщик Игнаций Питка почти никогда не плакал, ни от физической, ни от душевной боли. Он не заплакал даже тогда, когда упал с лесов на костеле капуцинов и увидел, как его штаны пронзает сломанная кость, которая сначала пробила кожу. Не плакал и тогда, когда на танцах возле пивной «Под сорокой» умерла его любимая невеста, Вильгельминка, которая задохнулась от укуса осы. Не плакал он и сегодня, когда должен был опознать в морге тело своего сына. Лишь имя «Геня», которое он дал мальчику вопреки жене, вызвало реакцию, которая случалась у него разве в детстве. В горле Игнаций почувствовал жгучую горечь и перестал быть тем, кем был всегда. Сейчас он стал олицетворением сплошной боли, а не решительным батяром из-под костела святой Эльжбеты.

Сначала он плакал молча, но потом не мог совладать со стоном. Он больше не видел ни полицейских, ни жены, ни отца, ни даже самого младшего сынка Зигмуся, который именно проснулся и стоял в кухне, держась за штанину отцовских брюк. Из всех детей как раз он больше всего напоминал своего умершего брата, маленького покойника, что лежал сейчас в морге.

Игнаций Питка не слышал разговоры отца с полицейскими.

— Кто еще к вам приходил? — спросил аспирант Цыган, записывая очередную фамилию в записной книжке. — Но кроме родных и соседей!

Старый столяр нахмурился.

— Пан Питка, — отозвался Попельский, — мои люди уже опросили детей во дворе, с которыми в тот день играл Геня. Дети рассказали, что играли в прятки по соседству. Одна девочка сказала, что Геня спрятался во дворе за овощной лавочкой на улице Королевы Ядвиги. Было после полудня, тепло. На этом дворе собираются жители, играют в карты и шашки. Геня должен был выйти из-за лавочки с кем-то, кого он хорошо знал. Если бы его зацепил незнакомый, он бы вырывался, кричал. Кто-то бы его услышал, кто-то заметил бы, что мальчик сопротивляется. Назовите мне, пан Питка, все фамилии, которые только придут вам на ум! Всех, кто когда-нибудь к вам приходил. Кого Геня мог знать!

— Ей-богу, что не знаю, — ответил старый столяр, приминая табак в бумажке и думая про своего соседа-коммуниста.

— Пусть бы он уже перестал скручивать эту самокрутку, — прошептал Попельский своему заместителю. — Дай, Стефцю, ему сигарету. И мне тоже.

Игнаций Питка уже не плакал и обнимал жену. Зато малый Зигмусь грустно хныкал, словно понял все горе, постигшее семью.

— Ну, тогда пишите цузамен трех разом, — сказал Валерий Цыгану, решив все-таки не выдавать своего соседа. — Тадей Йойко, маляр, Мундзьо Орфин, каменщик и Казьо Ситкевич, грабарь. Ага, еще Тольо Малецкий, каменщик, как и мой Игнась. Они все делали вместе с Игнесем у одного шмайгелеса на Вульце. А после работы сюда приходили, и в карты поиграли, и перекусили, и водки немного выпили. Но все с фасоном.

— Тадеуш Йойко, так? — переспросил Цыган. — Каменщик, так? Назовите еще раз остальных, потому что я не успел записать! Дольо или Тольо Малецкий?

— А разве я знаю?

— Вы сосредоточьтесь. Это большая разница. Дольо — это Адольф, а Тольо — это Анатоль.

Попельский перестал слушать Цыгана. Зигмусь продолжал плакать. Никто не утешал малого. Его родители сидели молча. Попельский подошел к малышу и вытащил из кармана мятные леденцы. Присел и протянул мальчику конфеты. Зигмусь спрятался за отца и недоверчиво поглядывал на незнакомца.

Цыган закрыл блокнот, встал и потер красные от недосыпания глаза. Комиссар выпрямился и застегнул пиджак. Махнул рукой товарищу, чтобы тот показал ему заметки. Несколько минут анализировал список фамилий и кивал головой, словно пересчитывал их. Тогда указал Цыгану на одну из фамилий. Его жест означал: этим займусь я! Полицейские вышли, а семья Питки осталась наедине со своим отчаянием.

На галерее до Попельский и Цыгана донесся запах сирени, которая цвела во дворе. Они облегченно перевели дыхание, покинув душное помещение.

Хлопнула дверь. Валерий Питка, прихрамывая, подошел к Попельскому.

— Пан кумисар, — сказал старый столяр. — Клянусь, что убью того сукина сына, что убил нашего Геню. А тогда пешком до Ченстохова…

— Пойдешь до Ченстохова, Валерка? На богомолье? Правда? — спросил Попельский, взглянув на его залатанные ботинки.

— На зіхир, — старик смотрел на полицейского уверенным взглядом. — Помолюсь, когда того гада убью. Убью, а там помолюсь Пресветлой Марии.

— Правда?

— На зіхир.

— Тогда я тебе куплю хорошие ботинки на то богомоле! — пообещал Попельский и спустился с галереи.

VIII

Было четыре часа утра, когда Попельский оказался на углу Сапеги и Потоцкого. Протер глаза и увидел над Цитаделью уже хорошо заметную светлую полоску, которая предвещала теплое, ясное утро. Обычно в это время он возвращался в свою квартиру на Крашевского и, перед тем как лечь спать, выкуривал на балконе последнюю сигарету, слушая щебетание птиц в Иезуитском саду. Потом укладывался, чтобы проснуться, как всегда, после полудня. Но в этот раз он поступил совсем по-другому и прогнал мысль о чистой, прохладной постели и птичьих трелях. Сделал это не из чувства долга и не от страха перед угрызениями совести. Вернуться домой ему не позволила привычка к комфорту. Попельский был настоящим утонченным сибаритом и не мог позволить себе бессонницу. Но знал, что именно она будет преследовать его, если он не проверит определенной информации.

Поэтому он быстро направился к комендатуре, миновав по дороге большой грузовик с надписью «Экспедиционно-транспортная компания Юпитер и Сын», с которой двое рабочих выгружали ведра с цветами. Вошел в зданием на Лонцкого, сняв котелок, ответил на приветствие ночного дежурного и попросил у него ключ от архива. Дежурный, как и все остальные, знал, что ночная пора — это рабочие часы комиссара. Знал он и о том, что Попельский может просматривать архив и дела без согласия и незаметного надзора директрисы архива, пани Антонины Фердиновой, которая, собственно говоря, всегда упорно, хотя и безрезультатно противилась таким особым полномочиям комиссара.

Взяв ключ, Попельский спустился в подвал, где располагался архив. Открыл дверь, включил резкий белый свет и надел несколько тесноватый халат, чтобы не запачкаться пылью. Ходил между полками, задрав голову, и внимательно присматривался к четко выведенным буквам наверху каждого стеллажа. Быстро нашел то, что искал. Нужные дела были на верхней полке. Комиссар взял стремянку, широкие ступени которой были исшарканы до блеска сотнями военных и полицейских ботинок. Вылез наверх, от чего звякнула цепь, которая не давала стремянке разъехаться. Протянул руку к нужному скоросшивателе, какое-то мгновение боролся с крючком, а потом резко открыл папку, поднимая облако пыли. Частички оседали на голове полицейского и на других папках. Попельский несколько минут чихал и сдувал пыль. Потом нашел то, что требовалось. В папке были карточки, конверты и отдельные страницы. Он медленно начал читать одну из них, и сразу его лицо покраснело, а ноги задрожали.

Согласно показаний несовершеннолетнего Галинского Чеслава, подозреваемый, 34 лет (так!), играл с детьми в прятки. Во время игры он несколько раз ударил вышеназванного 8-летнего Галинского Чеслава и ранил его ножом. Рассмотрена и передана в соответствующие органы жалоба брата и законного опекуна вышеназванной ребенка, гражданина Галинского Марцелия, 20 лет, рабочего. Подозреваемый задержан на основании соответствующих статей уголовного кодекса.

Ниже было дописано:

Направить подозреваемого на психиатрическое обследование. Езерский.

Попельский хорошо знал судебного следователя Езерского как педанта, чьи приказы всегда выполнялись. Он не ошибся. Перед ним был лист бумаги с печатью «Общественная больница в Львове, клиника нервных болезней».

Два года назад с пациентом произошел несчастный случай, его сбила фура, последствиями чего являются следующие симптомы. Пациент отмечается заметными склонностями к деструкции и отсутствием инстинкта самосохранения, что становится заметным, в частности тогда, когда он падает, ударяясь головой о землю, не заслоняясь руками, просто как автомат, как бревно. На макушке, между лобною и затылочной костью, в месте sutura sagittalis, у пациента находится впадина, глубиной полсантиметра. Края этой впадины наклонные, а дно абсолютно твердое. Связь между последствием травмы и нарушениями психики является очень вероятной. Болезненные представления пациента о том, что он становится ребенком, играя с другими детьми, могут указывать на тяжелые психические нарушения, которые требуют госпитализации и тщательного обследования, особенно учитывая то, что его поведение по отношению к детям является агрессивным и к тому же имеет сексуальную подоплеку. Мы не можем однозначно утверждать, что это неадекватное поведение является следствием вышеуказанного несчастного случая. Вероятно, это особенность пациента, которая заметнее оказалась вследствие общего ухудшения состояния его здоровья. Рекомендуем немедленно поместить пациента в закрытом заведении для психически больных лиц, поскольку он может быть общественно опасным.

Доктор Антоний Зухер, заведующий отделением.

Печать на последней странице была хорошо знакома Попельскому: «Прокуратура Окружного суда, следственный секретариат». Ниже виднелась короткая, старательно выведена резолюция:

Прекратить прокурорское расследование до момента, пока подозреваемый, который в настоящее время находится в клинике нервных заболеваний на Пиярове, полностью не выздоровеет психически.

Доктор Юлиуш Прахтель-Моравинский, заместитель прокурора.

Попельский глянул, когда была сделана последняя запись: 21 января 1939 года. Отсутствие более поздних документов должно бы свидетельствовать о том, что подозреваемый в избиении ребенка и до сих пор находится в психиатрической больнице. Это пребывание в закрытом медицинском заведении было для него замечательным алиби. Но Попельский так легко не сдавался. Он положил все документы в серый конверт, на котором пани Фердинова напечатала на машинке:

Анатоль Малецкий, каменщик, сын Теофиля и Софии, рожд. 14.XI.1904 во Львове, проживает: ул. Берка Йоселевича, 25, флигель пом. 1.

Комиссар спустился на пол так резко, что цепь стремянки громко звякнула. Попельский скинул халат, выключил свет и вышел из архива.

На улице Сапеги свистнул извозчику, который проезжал мимо него, и приказал отвезти его на Немцевича, 46. Было почти пять, но в течение ближайшего часа он не уснет. Так же, как и старый столяр, который дал обет Ченстоховской Божией Матери.

На этот раз Попельскому не пришлось стучать в двери квартиры Питков. Он встретил Валерия на галерее, когда тот выходил из нужника. Старый рабочий пошатывался на ногах, держа руками кальсоны, в которых не смог завязать тесемки. Седоватая, жесткая щетина, волосы, торчащие по сторонам, гнилое дыхание и красные веки могли испугать кого угодно. Комиссар не мог понять, каким образом Валерий Питка менее чем за два часа превратился в полнейшее страшилище. Попельский не знал, что той ночью у столяра был еще один посетитель, его сосед-коммунист, который забрал воззвания и листовки, которые прятал у старика, а взамен отблагодарил четвертью водки. Питка не медлил ни минуты: выпил бутылку быстренько, втайне от сына. Вследствие этого он опасно пошатывался и бормотал что-то непонятное.

— Что с тобой, Валерка? — обеспокоенно спросил Попельский. — Где ты так дал до вивата?

— Ну-у-у… — пролепетал Питка, потом замолчал и широко усмехнулся. — Ну-у-у-у…

Попельский знал, что в таком состоянии Валерий Питка никого не узнает. Сомнительно было, мог ли старик вообще сказать что-то разумное, например, назвать свой возраст и фамилию. Вопрос, каменщик ли «Долько» или «Толька Малецкий» и «каменщик Анатоль Малецкий» из полицейского дела — это одно и то же лицо, было для Валерия Питки таким же понятным, как греческий аорист. Попельский мог подождать, пока дедушка убитого мальчика протрезвится или спросить про Малецкого у родителей Гени. Но комиссар был от природы очень нетерпеливым человеком.

IX

Леокадия Тхоржницкая познакомилась со своим кузеном Эдвардом Попельский, когда тому было три года. Это было во время рождественских праздников в 1889 году. Маленький Эдуардо, как называла своего единственного сыночка экзальтированная тетка Зофия Тхоржницкая, по мужу Попельская, приехал с близлежащего Борислава до Станиславова вместе со своими родителями, чтобы провести с многочисленной семьей Тхоржницких первые совместные праздники. До сих пор это никогда не удавалось, потому что отца Эдзё, инженера Паулина Попельского, что работал в горно-нефтяной компании С. Штерна в Бориславе, как назло, во время праздников постоянно отправляли в разные геологические экспедиции в далекие и экзотические страны, преимущественно в Турцию и Персию, а робкая тетя Зофия не имела смелости отправиться одна с ребенком даже на недалекое путешествие. Маленький кузен не произвел на Леокадию и ее четырех братьев и сестер приятного впечатления. Им казалось, что это докучливый щенок, типичный изнеженный баловень-одиночка, который своим криком шантажировал всех вокруг. Он объедался пирожными и конфетами, дразнил их маленького щенка Мики, а как-то, чтобы заставить волноваться собственную мать, залез на самую высокую полку в кладовке и тихо лежал там в течение двух часов, лакомясь медом и вареньем. За это время тетя Зофия едва не сошла с ума, ища пропавшего капризулю по всему дому и в саду, вместе с раздраженным дядей Паулином и своим обычно спокойным отцом, философом по образованию, а ныне гимназическим учителем Клеменсом Тхоржницким. Наконец кузену надоела эта забава, и он вылез из кладовки. Просидев два часа в холодном помещении, он конечно, простудился, и его, ко всеобщему облегчению, положили в постель. Но радость оказалась недолгой, ибо больной добивался от всех домашних, чтобы без конца его развлекали. Чтобы иметь хоть немного покоя, тетя все время читала ему сказки, кузены разыгрывали спектакли, даже дедушка играл внуку на мандолине. Поэтому все только обрадовались, когда Попельские наконец покинули гостеприимный дом в Станиславове, забирая в Борислав своего крикливого сорванца. Поэтому все Тхоржницкие молились, чтобы компания С. Штерна и в дальнейшем направляла инженера в разные далекие края.

Их молитвы были услышаны, потому Попельские появились в Станиславове лишь через шесть лет, в августе 1895-го. Девятилетний Эдвард ничем не напоминал бывшего избалованного малыша. Он был для своего возраста хорошо сложенным и развитым, немногословным, но веселым и до всего любопытным, но не надоедливым. Свое время парень чаще всего проводил в кабинете дедушки Тхоржницкого над шахматной доской или географическими атласами. Также любил старательно выводить всевозможные иероглифы и шифровать какие-то секретные сообщения, записывая польские слова греческим алфавитом, которым он хорошо овладел еще до гимназии. Наблюдая за своим кузеном, двенадцатилетняя Леокадия впервые в жизни осознала, что человеческая природа не является постоянной, а досадные сорванцы превращаются во вполне приятных юношей.

Необычным было не только поведение кузена. Небудничной была и причина приезда тети с семьей под конец жарких каникул 1895 года. Компания «Берггайм и Мак-Гарви» купила в Баку нефтеперерабатывающий завод и предложила инженеру Попельскому должность директора. Он с благодарностью принял предложение и принял важное решение. Не доверяя российской школьной системе, Паулин Попельский постановил оставить сына в семье зятя, пока сам обустроится в Баку и подыщет Эдварду соответствующих гувернеров. Кузен Эдзё неохотно расставался с родителями, а его мать так рыдала на станиславовском вокзале, словно видела своего ребенка в последний раз. К сожалению, предчувствия ее не обманули. Вскоре родственники получили ужасную весть, которая полностью изменила жизнь кузена. На поезд, в котором ехали его родители, напали в степи пьяные бандиты. Отца, который встал на защиту чести жены, был зверски убит, а мать повесилась через несколько дней. Эдек, который до сих пор был спокойным и покладистым парнем, стал молчаливым и мрачным. Через несколько дней с ним впервые случился приступ болезни, что с тех пор была его постоянным спутником. Как-то после ужина на глазах тети и дяди Эдвард упал на пол в судорогах, пачкая при этом одежду собственной рвотой, мочой и калом. К счастью, Леокадия, ее братья и сестры не стали свидетелями этой печальной, унизительной и ужасной сцены. Поздно ночью Эдвард проснулся после долгого тревожного сна. Возле его кровати сидела Леокадия и ее мать. Увидев их возле себя, кузен неожиданно зашелся диким, истерическим хохотом.

— Я не понимаю братика, — прошептала Леокадия матери. — Почему он так странно себя ведет?

Она не могла понять кузена и сейчас, в шесть утра, этого солнечного майского дня, когда Эдвард привел какого-то пьяного бродягу и пытался надеть ему на ноги свои лучшие ботинки. Она бы еще могла предположить, что Эдвард утром вернулся с каким-то парнем и хочет продолжить пьянку дома. Такое иногда бывало, но этого не случалось в присутствии Леокадии, не говоря уже о дочери Рите. О таких случаях ей потом шепотом рассказывали служанка Ганна, дворник или возмущенные соседи. К тому же панна Тхоржницкая предполагала, что даже когда ее кузен приводил домой некоего товарища подшофе, то не настолько пьяного, как этот старикан. Леокадия могла даже подумать, что Эдвард пытается отрезвить своего знакомого, кладя его в ванну, отпаивая кофе, вытирая его рвоту и подсовывая под нос пузырек с нашатырем, что он, собственно, и делал сейчас с этим стариком. Но не могла понять, зачем, когда уже ему удалось поднять того на ноги, Эдвард надевает на него свою, правда, не новую, но все-таки хорошую одежду и обувает того в замечательные высокие ботинки из первоклассного магазина «Дерби»!

Назад Дальше