Она была хорошей матерью – ласковой, заботливой и щедрой на чувства, но несмотря на это, сформировать в нем необходимых качеств ей так и не удалось. В этом не было ее вины, поскольку генетика сына оказалась не только сильнее ее усилий, но и взяла верх над ее материнской любовью.
Молчание затянулось, нарушаемое лишь прерывистым дыханием отчаявшейся и все понявшей матери. Решившись, Дана собрала воедино всю смелость, на какую была способна в данный момент, и с трудом произнесла страшные слова:
– Да, это не ваш сын.
Сзади прозвучал сдавленный короткий вскрик – и наступила оглушительная тишина. Дана резко обернулась, готовая в любую секунду прийти на помощь, если в этом возникнет необходимость, но она не возникла.
Свекровь уже сидела за столом, закрыв лицо руками и слегка беззвучно покачиваясь. Дана присела напротив, не имея ни малейшего представления, как ее можно утешить. В сложившейся ситуации слова были не только бесполезны, но и бессильны, и она решила обойтись без них, просто сидя рядом. Молча.
Наконец свекровь открыла лицо, и Дане показалось, что оно за этот короткий миг постарело лет на десять. Потухшим, наполненным душевной мукой взглядом она смотрела перед собой, ничего не видя. Сразу же обозначились вокруг рта морщинки, которых Дана раньше у нее не замечала. Жалость мгновенно захлестнула ее неотвратимой волной – и горячие слезы потекли по щекам.
– Какой теперь смысл в слезах? Чем они могут помочь? – неожиданно заданные вопросы, содержавшие в себе ответы, разорвали тишину, словно выстрел, ударив рикошетом по совести Даны.
Она не знала, что ответить и как, чувствуя себя здесь лишней и виноватой, потому что любила не сына этой женщины и от другого мужчины ждала ребенка, который никогда не станет для нее родным долгожданным внуком.
Не выдержав психологической пытки, Дана подошла к свекрови и попыталась обнять ее за плечи, хоть как-то утешить. Мира расценила это, как открытое проявление жалости, и тактично отстранилась. В ее душе в настоящий момент бушевала буря эмоций, смешанная с болью, которые она не имела права выплеснуть наружу… но сердце рвалось на части.
Узнать, что сына отправили неизвестно куда, было слишком неожиданно и вопреки материнской любви. Она, конечно, знала, что у него много наследственных недостатков в характере, устранить которые ей оказалось не под силу, и Гарри всё же удалили. Когда он женился на Дане, она лелеяла надежду, что общение с ней, жизнь в одном доме с ней помогут ему исправить в себе то отрицательное, что противоречило морали на их планете. Однако и Дана не смогла положительно повлиять на мужа.
Конечно, она не могла пожаловаться на него, значит, свой дурной нрав Гарри неоднократно проявлял на работе или в общественных местах. Три жалобы достаточно, чтобы Совет принял экстренные меры по замене. Почему же сын не сделал никаких выводов после бесед, которые всегда следовали после рассмотрения каждой из жалоб? Почему не поделился надвигающимися неприятностями ни с женой, ни с ними, родителями? Эти вопросы без ответов, словно ножом, полосовали ее израненное материнское сердце.
Тяжело поднявшись из-за стола, Мира вновь подошла к окну. Дана встала позади, и они долго в молчании наблюдали за другим Гарри, который сидел на скамье, положив локти на колени и углубившись в свои мысли.
– Даже в состоянии задумчивости и находясь в одиночестве он отличается от моего сына, хотя внешнее сходство безупречно.
Мира не назвала сына по имени, поскольку, наверное, считала, что отныне оно принадлежит чужому для нее человеку.
– Это то, чего я очень боялась, – вашей материнской проницательности. Да и Гарри тоже, поэтому он так тянул с приездом к вам, – сказав это, Дана замерла в ожидании продолжения разговора, и ее предположения оказались верны.
– Когда произошла замена? – услышала она очередной вопрос.
– Десять месяцев назад, – и Дана вздохнула, переводя дыхание.
– Как я поняла, телепортация прошла не совсем удачно и его земная память не заменена, – произнесла Мира, потирая кончиками пальцев виски.
– Вы правы. Получился какой-то сбой, поэтому ему пришлось в быстром темпе усваивать всю
информацию, связанную с жизнью настоящего Гарри. Его адаптация везде прошла успешно, кроме вас.
– Как его имя и откуда он?
– Он с Земли, где его звали Игорем Вересаевым.
Мира внимательно посмотрела на Дану и задала вопрос, на который и так знала ответ, но ей важно было узнать причины её неподчинения правилам.
– Вижу, что в Центр телепортации ты об этом не сообщила. Почему?
– Чтобы не принести вреда вашему сыну. Вы же знаете, какая бы его постигла участь, узнай они о том, что его двойник пришел к нам в мир с памятью земного прошлого и понимает, куда попал. Тогда меня заботило только это.
– А сейчас?
– Вам будет больно, если я отвечу на этот вопрос.
– Больнее, чем есть, от твоих слов не станет. Кажется, что мое сердце уже не живет, а бьется просто по привычке.
– Тогда не буду лукавить и увиливать: я люблю нынешнего мужа и не хочу его потерять. Только с ним я узнала, что значит быть счастливой, и жизнь заиграла множеством красок. И будущий ребенок – это плод нашей любви, причем, очень желанный.
Искренность и твердость, с какими Дана ответила на ее вопросы, заставила Миру повернуться к ней.
– Спасибо за честность, хотя мне и неприятно было услышать такое. Как я поняла, таких чувств ты к моему сыну не испытывала?
– Они были другими, – уклончиво ответила Дана, отводя взгляд в сторону.
– Чем мой сын тебе не угодил?
– Я бы не ставила вопрос так, поскольку Гарри и Игорь по характеру, эмоциональному складу, нравственным понятиям, а также по отношению ко мне абсолютно разные. Я не хочу дальше сравнивать их между собой, так как это будет не в пользу вашего сына, а я меньше всего хотела бы вас обидеть или причинить лишнюю боль.
– Понимаю: Гарри было трудно любить, но признать это мне очень нелегко. Как бы там ни было, но я делала все, чтобы он не стал таким, из-за чего его телепортировали. Но, оказалось, не всё. В том, что его сейчас нет с нами, огромная доля и нашей вины как родителей.
Увидев, что Дана несогласно покачала головой, Мира не позволила ей ничего сказать.
– Я знаю: причина в генах, которые передались ему по наследству, но обвинять во всем случившемся только их, тоже будет неправильно.
– Какая участь теперь меня ждет? Постоянно думать, где мой сын, и не страдает ли он в одном из параллельных миров? Такой участи и врагу не пожелаешь.
– Мира, в этом вопросе я могу вас несколько успокоить: Гарри сейчас на Земле, у него есть жена и он даже не знает о том, что жил когда-то на Ки-Ми-Асуре с нами. Он спокоен и доволен жизнью.
– Откуда ты можешь об этом знать? Таких сведений здесь ты нигде не смогла бы получить… или ты придумала все это, чтобы успокоить меня?
– Нет, как вы могли такое подумать обо мне. Буду откровенна с вами до конца: Игорь трижды побывал в виде фантома на Земле, там, где осталась жить его прежняя жена, и видел с ней вашего сына, который теперь носит его имя и является вместо него мужем этой женщины.
– Спасибо! Ты несколько утешила мое материнское сердце и помогла душе не углубляться дальше в неприятные мысли, не додумывать того, чего нет и в помине.
– Как вы теперь поступите? Голос Даны от волнения дрогнул, и она умоляюще посмотрела на свою бывшую свекровь, от которой отныне зависела их с мужем судьба.
– Никак. Буду и дальше делать вид, что ничего не знаю. Я сама виновата, что не смогла воспитать в Гарри необходимых для нашего мира качеств, и другой человек не должен расплачиваться за это. Это мое наказание, и я буду достойно нести его сама.
Дана с облегчением и радостью прижалась к Мире. Та обняла ее и сказала то, что она меньше всего ожидала услышать:
– С этого момента землянин наш сын, а ваш сын – наш внук. Ты же как была, так и останешься нашей любимой невесткой.
– Я не знаю, как и чем смогу отблагодарить вас за такую щедрость души! —воскликнула Дана, не скрывая выступивших на глазах слез облегчения.
– В этом нет никакой необходимости. У меня был выбор, и я его сделала. Ты меня ни о чем не просила, а значит, о придуманном долге можешь забыть раз и навсегда. Ни ты, ни твой муж не должны в сложившейся ситуации оказаться без вины виноватыми. Живите счастливо и нам на радость тоже.
Дана не смогла сдержать эмоций и громко всхлипнула, прикрыв лицо руками. Свекровь отвела их и, глядя ей в глаза, сказала:
– Мне нравится твой муж, и я почему —то уверена, что с ним ты будешь счастлива и годы спустя. В нем есть то, чего я так и не сумела воспитать в своем сыне. И я безмерно рада была услышать, что ему в том мире хорошо. Большего подарка в сложившихся обстоятельствах ты бы сделать мне не смогла.
Как Дана ни старалась, но так и не сумела скрыть нервную дрожь, пробежавшую по ее телу. Свекровь взяла ее за руки, безмолвно обещая свою поддержку, и решительно сказала:
– Что-то мы с тобой засиделись, лишив своей компании наших любимых мужчин. Отцу говорить ничего не будем. Раз не заметил разницы, пусть и дальше пребывает в неведении. Так будет легче нам обоим. Знаю, что лгать нельзя, но решусь на это ради пользы мужа. Ложь ему во благо не будем рассматривать как таковую. Согласна?
Дана послушно кивнула и, попросив разрешения, отправилась к Гарри, одиноко сидевшему во дворе. Увидев ее, он вскочил, и сердце его дрогнуло при виде ее слегка припухших от слез глаз. Осторожно прижав к себе, почти шепотом спросил:
– Все так плохо, да?
Дана, целуя его в губы, ответила:
– Лучше не бывает. Выдохни – и забудь все тревоги и опасения.
И, словно в подтверждение ее слов, ребенок довольно-таки ощутимо толкнул Гарри в живот. Обнявшись, они радостно рассмеялись, в который раз убедившись, что их уже трое.
Тихо прогуливаясь по двору, Гарри подробно расспросил о состоявшемся разговоре.
– Как мне теперь себя вести? В первом приближении я не оправдал твоих усилий и подвел. Горечь, прозвучавшая в его голосе, свидетельствовала о пережитых им переживаниях, и Дана поспешила его успокоить:
– Ты ни в чем не виноват и был прав, говоря, что материнское сердце нам не удастся обмануть. По каким-то неведомым нам мелочам она заподозрила подмену и весьма умно и эффективно проверила тебя. Из той ситуации, которую умышленно создала Мира, ты не мог выйти без потерь. Одно фото решило всё, и предусмотреть его появление мы не могли.
Гарри без слов согласился с Даной, прижав ее за плечи к себе.
– Отныне будь самим собой. Больше от тебя ничего не требуется, – прошептала она, поцеловав его в щеку. Всё позади: и тревоги, и волнения, и опасения.
На следующий день после завтрака они поехали прогуляться по городу. Несмотря на то, что он был периферийным, Дана хотела показать его Гарри. Она выбрала маршрут сама и во время поездки, благодаря ее комментариям и полезной информации, он много узнал о жизни на Ки-Ми-Асуре и ее экогородах.
Тот, который они посетили, был из их числа, самодостаточный, сам вырабатывающий необходимую ему энергию из возобновляемых источников, таких, как солнечный свет, ветер и рассеянное тепло. Он имел собственное сельское хозяйство в вертикальных фермах-небоскребах, на крышах домов и в парках.
Город был спроектирован на принципах пассивной архитектуры, поэтому климатический комфорт достигался соответствующим месту расположением улиц и домов, учитывающим местные преобладающие ветра, особенности рельефа и солнечного освещения.
Размер города был невелик и больше рассчитан на пешеходов и велосипедистов, пользующихся экосипедами, техносипедами и ди-циклами, а также незначительным экологически чистым общественным и личным транспортом, работающим на водородных топливных элементах. Это позволило жителям экономить время и заботиться о своем здоровье.
В экогороде не было атриумов. Куда ни бросишь взгляд – везде небоскребы. В нем было много парков с прудами, соединенными красивыми ажурными мостами. По зеркальной лазурной глади водоемов плавали парами белые и черные лебеди. Слух ласкал разноголосый щебет птиц. Обстановка, царившая здесь, напоминала райский уголок и наполняла душу умиротворением.
В центральной зоне отдыха, куда они заехали пообедать, Гарри залюбовался каскадом восьми прудов, перетекающих друг в друга и создающих визуальный образ огромного многоярусного водопада.
Рестораны и кафе, словно гроты, находились в глубине ярусов за стеной воды. Пронизанная солнечными лучами, она переливалась всеми цветами радуги, отбрасывая блики в глубину зала, от чего он казался необыкновенно нарядным и даже чуточку сказочным.
Свободного времени у них было еще много, и Дана предложила съездить в город-небоскреб, который находился от них в часе езды. Такое сочетание слов Гарри слышал впервые, и, возбужденный любопытством, комфортно расположился на пассажирском сидении, предвкушая удовольствие от поездки.
Вскоре они подъехали к зданию столь внушительных размеров и объема, что у него дух захватило от потрясения.
– Какими же должны быть современные технологии, если они позволили построить здание, в котором уместилось население целого города! —воскликнул Гарри, пораженный увиденным.
От этого чуда архитектуры, словно лучи солнца, расходились широкие тротуары, выложенные мозаичной плиткой. Они разбивали зеленую зону, окружавшую город-небоскреб, на трапециевидные парки, каждый из которых имел свою, только ему присущую флору. Вдоль тротуаров по обеим сторонам протянулись, будто ковровые дорожки, газоны, полыхающие разноцветьем.
Картина была ошеломляющей, и Гарри, не скрывая восторга, крепко прижал к себе Дану.
– Побереги эмоции, – засмеялась она и потянула Гарри к входу в город-небоскреб.
В нем было продумано всё до мелочей для шестидесяти тысяч жителей без необходимости покидать место своего обитания: школы, магазины, рестораны, спортивные комплексы, клубы по интересам, офисы и жилые помещения.
«Транспортным» сообщением в нем было множество стеклянных лифтов, двигающихся с достаточно большой скоростью как вертикально, так и горизонтально, и соединенных на каждом этаже переходами со светящимися табло.
Город-небоскреб был оснащен высокотехничными экосистемами и фотоэлектрическими элементами для выработки солнечной энергии, с помощью которых поддерживалась жизнедеятельность такой мегаструктуры.
В первом уровне разместился жилой район с террасами и видом на городской парк, расположенный в центре. Светоотражающие окна выходили на лесной массив, растущий с внешней стороны города-небоскреба.
Трех часов, чтобы все осмотреть, Гарри, конечно, не хватило, но общее впечатление для себя он все же сложил, каждый раз удивляясь увиденному. Дана очень устала. Чувствуя боль в спине, она попросилась домой, и он, не мешкая ни минуты, усадил ее в машину и поехал к дому родителей.
Дана задремала под тихую музыку, уютно устроившись на раскидном кресле-трансформере, а Гарри мысленно обобщал увиденное, не испытывая ностальгии по планете, которая осталась далеко и в прошлом. Ему было здесь хорошо, эмоционально комфортно и, главное, рядом была женщина, которую он любил больше жизни.
Это был третий город, с которым Гарри познакомился за время своего пребывания на Ки-Ми-Асуре, и каждый из них можно было бы без запинки назвать городом Друзей, поскольку в них царила любовь. Именно в ней для жителей была главная суть их жизни, и любовь угадывалась в каждом их поступке, во всех словах и взорах. Эти города, без преувеличения, можно было назвать духовными, и в этом, по его мнению, их основное отличие от земных.
Размышления Гарри прервала Дана. Её все еще сонные глаза освещала радостная улыбка.
– Ты бы еще немного поспала, – заботливо сказал он голосом, полным нерастраченной нежности, и убирал с лица упавшие локоны.
– Ну, это вряд ли мне удастся, – счастливо смеясь возразила она, приложив руку к животу.
– Наш малыш разбушевался не на шутку. В футбол он там играет, что ли?
Дана попыталась состроить недовольную рожицу, но она получилась настолько смешной, что Гарри громко расхохотался.
– Если ты так будешь в будущем выражать недовольство поступками нашего сына в процессе его воспитания, он, безусловно, вырастет избалованным оболтусом.
– Ничего страшного в том, что я буду для него пряником, а вот тебе я охотно и без претензий отдаю роль кнута. Посмотрим, справишься ли ты с ней. И запомни: главным в воспитании мальчика должен быть любящий отец, его безупречный пример и непререкаемый авторитет.