Милая Лэина в логове Змея - Таня Соул 12 стр.


 Так почему же ты не хочешь выбрать одну из невест Ругоии?  повторила я вопрос Омина.

Посол бессовестно улыбалсяему было известно, что я слышала их разговор, и он ни капли этого не стеснялся.

 Оттого, что я выберу одну из них, врагов меньше у меня не станет. Да и кто сказал, что я уже сделал окончательный выбор?

Глава 15

Меня обдало жаром, я впилась когтями в столешницу и проскребла по ней с такой силой, что на ней остались небольшие следы.

 Похоже, пришло время для очередного урока самообороны,  Рагавурр поднялся из-за стола.  Может, на этот раз переместимся в сад?

Я представила, как отлетают макушки у моих любимых водорослей, как волна смывает гравий с аккуратно оформленных и хорошо продуманных дорожек, как на месте моего сада снова красуется пустырь, и отрицательно покачала головой.

Мы заплыли в главный зал, Рагавурр сделал круг рукой, и вдоль стен и потолка образовался защитный купол.

 Не пойми меня превратно, милая Лэина. Для тебя мне ничего не жалко. Но отстраивать заново дом будет весьма проблематично.

Он встал напротив, сформировал в правой руке копьё, а затем быстрым движением левой руки отделил от него ещё одно точно такое же. Я наблюдала за этой необычной техникой в изумлении, на какое-то время даже позабыв про свой гнев. Он ухмыльнулся.

Сведя два острия копий перед собой, он ударил. Вода образовала острый треугольник и ринулась в мою сторону. Я попыталась отбить атаку волной, как это делала обычно, но остриё прорезало мою защиту без труда и стремительно приближалось.

Дальше всё было как в тумане: Рагавурр открыл Связь, взмахнул за меня посохом поперёк несущегося мне навстречу треугольника, и острое водяное лезвие разделило поток на две части. В итоге меня даже не задело.

Как только Связь захлопнулась, атака повторилась, такая же молниеносная и сильная. Я попыталась воспроизвести приём, который показал мне посол, но лишь слегка уменьшила скорость неумолимо приближавшегося острия.

Связь открылась ещё раз, взмах посохапоток был разрезан на две части и снова прошёл мимо.

 Лэина, соберись!  крикнул Рагавурр.

Я удивлённо подняла на него глаза: впервые со дня нашего знакомства он назвал меня по имени, безо всяких уничижительных приставок вроде "милая", "красавица" и тому подобного.

 В бою нет разницы мужчина ты или женщина. В нём нет места для милых дам. Ты и сама это прекрасно понимаешь,  он снова ударил водой, и я с трудом, но всё же отбила удар.

Он атаковал до тех пор, пока я окончательно не выбилась из сил. Во мне не осталось не то что злобы, а вообще никаких эмоций. Надо сказать, устала я подозрительно быстро.

 Сможешь повторить мою атаку?  спросил Рагавурр.

Я посмотрела на посох, который держала в правой руке. Формировать второе оружие меня обучали, но копировать его я не умела. Очередное открытие Связи меня уже не удивило. Медленно Рагавурр вытянул мою правую руку с посохом вперёд, едва заметно коснулся моей левой рукой оружия, и тонкая нить Воли отделилась от него, расползаясь вниз и в стороны. И вот в моей левой руке красовался ещё один посох.

Он свёл их концы вместе, удар, и вперёд полетел совсем не треугольник, а нечто непонятной формы, скорее всего из-за притупленных вершин моего оружия, которое Рагавурр окинул недовольным взглядом.

 Такая воинственная и смелая девушка могла бы создать оружие и поопасней. Ты уже не ребёнок, Лэина-ламэ. Победитель не должен обременять себя жалостью к противнику.

Я не могла сказать, что когда-то сочувствовала своим оппонентам в схватках. Но оружие, которое я держала в руках, говорило об обратном. Убить им было весьма непросто.

 Я устала,  сказала я, отпустив оба посоха и позволяя им раствориться.

Опустошённая, я проплыла мимо Рагавурра и встала у лестницы, дожидаясь, когда он уберёт защитный купол. Но он почему-то не торопился.

 Зачем тебе это?  спросила я, всё ещё недоумевая, почему он решил по-настоящему обучать представительницу недружественного племени, особенно учитывая наши непростые с ним отношения.

 Мне нравятся сильные девушки,  ответил он елейно, и по его тону я поняла, что он не даст мне правдивого ответа.  У меня есть к тебе просьба, Лэина-ламэ.

Он подплыл ко мне сзади, и я обернулась, опасаясь его очередной выходки.

 А мне что с того?

 А тебе гарантии, что я не соглашусь ни на какие предложения и просьбы прекрасной Овинны, за которой ты так неудачно попыталась проследить.

 Тоже мне выгода!  но где-то в глубине души что-то подзуживало меня согласиться.  Ну, и чего же ты хочешь?

 Чтобы ты рассказала мне, где лежит то, что я ищу. Уверен, что она заметила тебя в самый последний момент.

Я закусила губу, сомневаясь, стоит ли говорить ему, про подвал, в котором меня толкнули в подземную реку. Рагавурр не был мне другом, но и врагом назвать я его не решалась. Он натворил немало дел, но ещё ни разу не оставил меня в беде. Как бы иронично это ни звучало, но во всём Скалистом городе он был единственным Оиилэ, с которым я не опасалась говорить начистоту. Оттого, что я раскрою местоположение загадочной вещицы, так сильно его интересующей, хуже уже не станет.

Я открыла Связь и начала показывать ему маршрут, по которому я и моя рыжеволосая «конкурентка» плыли до таинственного подвала. Когда моя память уже уносила меня потоком воды под скалами, я закрыла Связь и взглянула на закаменевшее лицо посла. От него веяло какой-то пугающей злобой. Такой же, как и в день охоты, когда Рагавурр перебил почти всех акул на кладбище кораблей.

Он взмахнул рукой, и защитный купол рассыпался на светящиеся песчинки.

 Отдохни пока, Лэина-ламэ. А я вернусь где-то к вечеру,  сказал Рагавурр ровным тоном и, обогнув меня, выплыл из зала первым.

Я поднялась к себе, чтобы отдохнуть, но опустошение быстро прошло, уступая место странному волнению. Внутри всё зудело, хотелось заламывать руки и расхаживать назад и вперёд по комнате в ожидании вестей. Уже и не надеясь на отдых, я снова поднялась и, движимая какой-то неведомой силой, поплыла в сторону кабинета Рагавурра.

Он отправил меня изучать библиотеку, но, зная этого змея, я готова была поспорить, что самые важные писания он хранил совсем не там. В кабинете тоже были полки с каменным досками. Перед тем как воспользоваться отсутствием хозяина и, игнорируя все моральные принципы, прошерстить кабинет, я выглянула за дверь, убеждаясь, что никого из слуг поблизости не было. Благо в эту часть дома без особой необходимости они не наведывались, и наверняка, по приказу посла.

Сначала я осмотрелась и заглянула под стол и в углы, надеясь, что, может быть, где-то здесь была спрятана моя сумка с одеждой. Пусть я и согласилась носить наряды Ругоии, это не значило, что мои вещи можно брать без разрешения. Однако ничего лишнего в кабинете не нашлось, и я подплыла к той полке, которая была ближе всего к письменному, достала первую доску и стала изучать витиеватый текст, написанный на языке моих прародителей.

Настойчивый интерес Рагавурра к наследию моего племени выглядел всё более подозрительным. В писании, которое я сейчас держала в руках, говорилось о трезубце Ариани история его изгнания в бездну открывалась совсем с иной стороны. Во что бы то ни стало я должна была показать это писание Аруогу и Рриану, и потому, водрузив его назад на полку, запомнила, где оно хранилось, и собиралась перед своим отъездом из Скалистого города упросить посла одолжить его ненадолго.

Я читала писание за писанием и, когда вытаскивала с полки очередную доску, нащупала что-то странное. Доска оказалась ненастоящей и соединялась в другими, стоявшими рядом, образуя большой цельный камень, с виду только напоминавший писания. Потянув камень на себя, я с трудом вынула его с полки. Внутри он оказался полым, и лишь его фасад был монолитным и служил прикрытием для чего-то, очевидно, более ценногобольшой и тяжёлой шкатулки. Я поставила камень-прикрытие на письменный стол и потянулась за шкатулкой. Сердце пропустило удародно дело читать писания, которые и предназначались для множества глаз, а другое дело залезть в чужую шкатулку и рыться в чужих вещах.

«Я не буду ничего брать. Только посмотрю»,  успокаивала я себя мысленно.

Осторожно приподняв крышку, я заглянула внутрьшкатулка оказалась полупустой. В ней лежала связка старых необычной формы ключей, каменный ритуальный кинжал с волнистым лезвием и странный амулет в виде круга, внутри которого находилось изображение правящего трезубца Гарранэёль. Ничего подобного я раньше не видела. Особенно меня удивил кинжалон отдалённо напоминал те, что использовали верховные жрецы в своих ритуалах, но от этого веяло опасностьюРагавурр, должно быть, использовал его и не раз, и кто знает, для каких целей.

Я покрутила в руках кинжал и положила его назад в шкатулку, изучила ключи от дверей с замками, которых точно не было ни в Жемчужном, ни в Скалистом городе, и потянулась за амулетом. Когда мои пальцы коснулись миниатюрного каменного трезубца внутри круга, я от волнения затаила дыханиеамулет казался мне знакомым. Словно я когда-то уже видела его, возможно, даже во сне. Не решившись достать его из шкатулки, я закрыла крышку, и водрузила назад камень-прикрытие. Убедившись, что всё выглядело так же, как до моего прихода, я решила больше не рисковать, тем более что солнце уже почти зашло, и дом погружался в полумракхозяин магиу должен был вот-вот вернуться.

Бесшумно направляясь к двери, я собиралась точно так же сначала выглянуть, дабы не столкнуться со слугами. Но, как только я подплыла, жемчужный занавес зашевелился и из него выплыла акула.

От неожиданности я вскрикнула и попятилась назад, пока не упёрлась спиной в письменный стол. Хищница последовала за мной и теперь кружила у моего лица. Это была акула Рагавурра, её выдавал длинный шрам на морде. Кажется, хозяин дома узнал про моё неподобающее поведение и собирался жестоко отомстить! Особенно учитывая, что из всех обитателей океана больше всего я боялась именно акул, если, конечно, не брать в расчёт их повелителясамого Морского змея.

Приготовившись защищаться, я наблюдала, как акула нарезала круги, но она не торопилась атаковать. Не дождавшись от меня никакой реакции, она дёрнулась в мою сторону и ткнулась мордой в мою левую ладонь, отчего метка начала пульсировать. Подозревая неладное, я открыла Связь, но Рагавурр захлопнул её. Я открыла ещё раз, но безуспешно. Что-то не так. Невольно я ощутила, как неприятное волнение начало подниматься у меня в душе.

Прямо перед моим лицом акула махнула хвостом и попытала к выходу из кабинета. Не раздумывая, я последовала за ней. В коридоре нам встретился один из слуг, акула клацнула возле его руки зубами, и он испуганно заторопился прочь. В главном зале было уже довольно темно, и никто не заметил, как я в сопровождении воспитанницы Морского змея прошмыгнула на улицу. Мы обогнули особняк и заплыли на бывший пустырь, а ныне мой юный, ещё не цветущий сад. Там, опираясь о стену плечом, стоял Рагавурр.

Мне в нос ударил резкий приторный запах его крови, и от злости я заскрежетала зубами. Вопреки всем моим опасениям, вот он стоял, жив и здоров, да к тому же играя в свои дурацкие игры с соблазнением. Я уже собиралась высказать, всё что думала на этот счёт, когда заметила, что помимо сладкого вкуса в воде витало что-то горьковатое и незнакомое. Приглядевшись, увидела непривычную бледность в лице Рагавурра и замерла. С ним действительно было что-то не так.

Мгновение, и тело посла начало сползать вниз по стене, я ринулась вперёд и подхватила его прямо у дна. Когда я поддерживала его за спину, что-то острое больно кольнуло мой палец. Я поморщилась, приподняла почти бездыханного Рагавурра выше, задрала рубашку и взглянула на спину. Из неё торчало множество стеклянных осколков.

 Морские глубины!  воскликнула я в сердцах.

Услышав мой голос, посол открыл глаза и попытался нарисовать на лице уже знакомую насмешливую улыбку, но получилось у него, надо сказать, пресквернейше.

 Пришла спасти меня, милая Лэина? Если да, то помоги доплыть до комнаты и вынь стекло.

Он кивнул акуле, и та поплыла в сторону входа, видимо, чтобы распугать оставшихся слуг.

Я замерла в нерешительности. С каких пор я прихожу на помощь своему похитителю? Вот же он, умирает у меня на руках. Если его не станет, то все мои проблемы решатся в один миг. И для этого мне просто нужно ничего не делать.

Наблюдая за моей реакцией, Рагавурр понимающе кивнул и устало прикрыл глаза.

Глава 16

Я смотрела на его бледное лицо, а во мне не утихала битва. Такой на вид простой выбор казался мне самым трудным в жизни. Моя зависимость от этого опасного и скрытного Оиилэ могла быть прервана так легкои не нужно ждать ещё два с половиной месяца, и не нужно бояться, что он начнёт мне мстить за отказ, и не нужно рисковать и позволять нашей противоестественной Связи оказать на меня ещё большее влияние.

Но мои руки продолжали держать его тяжёлое и холодеющее тело. Они просто не могли его отпустить. Я попыталась представить себе Бездонное море без Морского змея Рагавурраи почему-то не смогла. Ведь я была ещё ребёнком, когда до меня доходили слухи об этом умелом и беспринципном прислужнике Правителя. Рагавурр существовал столько, сколько я себя помню.

Перед глазами мелькали наши случайные (но, зная его, на самом деле намеренные) встречи на площади, в лавках и у святилища Риа Ораил. Он преследовал меня, словно тень, месяцами, чтобы вот так вложить мне в руки самое страшное орудиеравнодушие к его жизни? Даже находясь на пороге гибели он умудрялся перевернуть весь мой мир и заставить испытывать далеко не приятные чувства.

Мне хотелось вложить это орудие в ножны, вернуть ему и обойтись малой кровью. Если уж ему и суждено было умереть у меня на руках, то эта смерть обязательно должна быть от моего собственного удара. А смотреть, как его жизнь отнимает кто-то другойудовольствие сомнительное.

Вспомнив, что через Связь мы не можем друг другу солгать, я надрезала его метку на предплечьерезкая боль отдалась во всём моём теле, обжигая кожу, словно сотни таких же порезов.

Я обратилась к нему через Связь, потому что зналаон был в сознании.

 Я помогу тебе при одном условии.

Он приоткрыл глаза и взглянул на меня вопросительно.

 Дай мне слово Оиилэ, что, если я откажу тебе по окончании третьего месяца, ты не причинишь вреда ни мне, ни моим близким.

 Даю тебе слово, Лэина. Слово Оиилэ, и слово Рагавурра,  ответил он через Связь.

Я осторожно приподняла его и, придерживая водой, понесла в дом. В главном зале кружила его акула, слуг нигде не было видно, но этого, как мне показалось, он и добивался. Удобный способ держать лишние глаза и уши как можно дальше от себя.

Я подняла его на второй этаж, занесла в комнату и на кровати уложила на живот. Он поморщился от боли, но не издал ни звука. Через Связь его боль отголосками доходила и до меня, спину неприятно садило.

Когда я стащила с него рубашку, моему взору открылось месиво, в которое кто-то или что-то превратило его спину. Какие-то осколки были покрупнее, и их несложно достать. Но некоторые были слишком малы.

 Используй Волю,  сказал Рагавурр, заметив моё замешательство.

Присев рядом с ним на кровать, я осторожно вынула один из крупных осколков рукой. Боль пронзила мою спину и отдалась в позвоночнике. Пожалуй, вынуть всё разом действительно лучший способ.

Я собралась с силами, ощутила окружавшую нас воду и осторожно направила её в раны, отчего спину начало щипать. Убедившись, что каждый из осколков окружён водой, я резко потянула её наверх, и Рагавурр приглушённо и сдержанно вскрикнул. Я опустила осколки на пол и выдохнула с облегчением, руки тряслись то ли от пережитого напряжения, то ли от до сих пор расходившейся по всему телу боли.

 Нужно позвать целителя,  я встала с кровати и собиралась найти кого-то из слуг.

 Не смей,  процедил Рагавурр сквозь зубы.  Запомни, ничего этого не было. Ни ран, ни меня в том подвале. Да и тебя там не было тоже. Договорились?

Я кивнула.

 Посиди со мной ещё немного, милая Лэина. Пока раны не затянутся.

Моё равнодушие, которое так ужасало меня совсем недавно, куда-то улетучилось, и я послушно присела на край кровати. Бледность Рагавурра была по-прежнему заметна, но уже не столь очевидна. Поразительно быстро он восстанавливался после таких серьёзных ранений, которые, к слову, затягивались прямо на глазах.

Назад Дальше