Ороро - Таша Янсу 5 стр.


 Быстро в дом и не высовывайся!

 Что

 Кто-то идет.

 От меня больше пользы, чем от твоей деревяшки,  возмутился великий потомок могущественного народа.

 Если этот кто-то из деревни, нельзя, чтобы он тебя увидел!

 Но что если это какой-нибудь враг?  Ороро упрямо набычился и резко взмахнул крылышками.

 Что ж, милости просим,  сказал Ингрэм, приподнял повыше арбалет и ухмыльнулся, чтобы успокоить тэйверенка.  Иди. Живо.

Ороро попятился.

 Если это

 В дом. И не высовывайся.

Обиженно ворча, Ороро послушался. Ингрэм проскользнул ближе к забору и встал так, чтобы хорошо видеть тропу к дому, но самому остаться незамеченным. Шаги звучали все громче. Тот, кто шел сюда, и не думал таиться. Он ругался, сердито пыхтел и дышал так, будто нес на своих плечах что-то тяжелое. Ингрэм пораженно опустил арбалет.

 Чтоб рогатая бестия задрала всех твоих предков, Ингрэм!  рявкнул старый друг, хранитель деревни Хорей.  До тебя сто лет тащиться!

Он с грохотом опустил мешок на землю. Мекнула подскочившая с испугу коза на привязи, козлята старательно сосали молоко с двух сторон, не обращая ни на что внимания.

 Привет, Ингрэм! Ой, какие хорошенькие!

Мимо Хорея вприпрыжку проскочила его дочь Анн с корзинкой, накрытой полотенцем, и степенно просеменила его милая женушка Юки. Поклонилась Ингрэму. Ингрэм поспешил поклониться в ответ. Миниатюрная, как фарфоровая куколка, Юки была родом с Востока и, даже переехав сюда, на Юг, осталась верна традициям своих земель. Ингрэм виделся с ними вчера, когда приходил в деревню, но Хорея не встретилтот еще не вернулся, дела задерживали, как пояснила тогда Юки.

 Х-Хорей,  заикнулся Ингрэм.

Хорей, добродушно усмехаясь, бесцеремонно сжал его в дружеских объятиях.

 Ингрэм, это куда?  Анн, успевшая приласкать козлят, уже стояла у двери и нетерпеливо крутила в руках корзинку.

 А, поставь куда-нибудь, сейчас зайдем и все вместе попьем чайку,  отозвался вместо Ингрэма Хорей и стиснул того еще крепче.  Как же я рад тебя видеть, дружище! Вот, привел своих, поможем тебе с хозяйством, совсем, наверное, все запущено!

 Пусти, нечем дышать,  прохрипел Ингрэм.

Хорей огляделся.

 Ого, а ты времени зря не терял! Когда только успел! Слышал я, что ты дня два назад вернулся, опередил меня, ха! Я сам несколько часов назад приехал, узнал, что ты здесь, и поспешил увидеться! Признаться, боялся я за тебя, ну как же так! Пустой человекда туда же, с этими монстрами сражаться!

 Да, я

Из дома раздалось то, чего Ингрэм опасался и пытался избежать.

 Па-а-ап! Ма-а-ам!

Крохотным вихрем, спотыкаясь, из дома вылетела перепуганная Анн. Вцепилась в платье матери, шмыгнула за ее спину. Хорей выронил Ингрэма, достал оружие. Ингрэм, едва удержавшись на ногах, тут же поспешил в дом.

Там тамтыча неверным пальцем в сторону дома, лепетала Анн, кружа вокруг матери и дергая ее за свисающие ленты традиционного восточного платья для походов в гости.  Я его видела!

 Кого, дорогая?  Юки поворачивалась то в одну, то в другую сторону, пытаясь ухватить дочь.

Ингрэм распахнул дверь и, уже готовый правдами и неправдами защищать Ороро, удивленно застыл.

 О Ороро?  неуверенно уточнил он.

Перед ним стоял обычный мальчишка и неловко подворачивал длинные рукава его рубашки, которую натянул поверх своей одежды. Черноволосый, востроглазый, худощавый. Никаких крыльев и хвоста, да и кожа светлая, человеческая. На секунду Ингрэм даже усомнился, действительно ли он подобрал в лесу тэйверенка.

 Кто это, Ингрэм?  удивился Хорей.

 Э

 Отец, кто эти люди?  громко перебил Ороро. Поднял голову, медленно обвел взглядом присутствующих и остановился на Ингрэме.

 Это мои друзья из деревни,  кое-как выдавил Ингрэм.

 Понятно,  невозмутимо отозвался Ороро.  Девочка, прости, что напугал.

 Мне показалось, что ты тэйвер,  бесхитростно призналась Анн. Отцепилась от матери и вприпрыжку снова понеслась к дому. Глаза ее возбужденно блестели.  Твоя кожа показалась мне серой, и крылья примерещились! Ну и напугал же ты меня!

 Твой сын?  спросил тем временем Хорей. Звучно расхохотался, дружески врезал Ингрэма по плечу.  Не ожидал от тебя, старый прохвост!

 Дорогой,  Юки поморщилась,  здесь же дети.

 Прости, любовь моя,  жизнерадостно заулыбался Хорей.  Ты просто не знаешь его так хорошо, как я.

 Значит, ты не знаешь его так хорошо, как тебе нравится думать, если ты так удивлен,  тонко возразила его жена и подмигнула Ингрэму.

Ингрэм немного успокоился. Его новоявленный сын тем временем подошел к ним и вопросительно склонил голову.

 Ороро, это Хорей,  спохватился Ингрэм.  Мой лучший друг. Это его жена Юки и их дочь Анн.

 Хм, почему ты его прячешь?  недоуменно спросил Хорей.  Никто в Длинном Поле не в курсе, что у тебя есть уже такой взрослый сын. Когда ты успел? И совсем на тебя не похож!

 В мать он,  теряя терпение, процедил Ингрэм.

 Какие у него длинные волосы,  удивилась Анн и подергала свою короткую косичку.

 У них там так принято.

 Но они же ужасно мешают! Как он с такими ходит?

 Анн, это невежливо,  осуждающе сказала Юки.  Извинись.

 Но с длинными правда неудобно!

 У них?  сощурился Хорей.

 Впервые вижу у мальчика волосы, как у девчонки,  бурчала Анн.

Ороро с негодованием вскричал, тыча в нее пальцем:

 Это у тебя уродские волосы!

 Что?  вспылила та.

 Ороро, успокойся!  попытался урезонить его Ингрэм.

Как бы чего дурного не вышло, и оборот Ороро не рассеялся! Как он вообще умудрился столь сложную магию использовать?

 Не смей мне приказывать!  затопал тот ногами.  Ты мне никто!

 Не говори так с Ингрэмом!  заступилась разозленная Анн.  Он же твой отец!

 Никакой он мне не отец!  от злости позабыв обо всем, разорался Ороро.

Хорей и Юки уставились на Ингрэма. Ингрэм, холодея от отчаянности положения, нервно улыбнулся.

Глупый гаденыш! Хорей и так подозревает неладное, а теперь придуманная ложь повисла на волоске!

 Это была мимолетная встреча, мы даже толком не знали друг друга,  медленно, обдумывая и взвешивая слова, начал Ингрэм.

Ничего не оставалось, кроме как продолжать эту гнусную ложь, чтобы друзья ни о чем не догадались. Ну, Ороро, только подожди, когда они уйдут!

 Я и не думал, что у меня сын появился, думаете, я бросил бы его, если бы знал?

 Ну, ты бросил бы.  Хорей пожал плечом и добавил:  Твой непутевый брат всегда был для тебя дороже всех. Хорошо, что он сгинул.

Будто в солнечное сплетение ударил. Ингрэм беспомощно посмотрел на него. Юки вдруг встала на цыпочки и дернула мужа за ухо. Вперила в него укоризненный взгляд. Хорей немного смутился.

 Мы это принесли тебе немного работы.  Он почесал покрасневшее ухо и заторопился:  В Доме старейшин нужны основы для оберегов, никто во всей округе не разбирается в этом лучше тебя, а когда соседи прознали, что я от старейшин несу к тебе заказ, все тут же закидали меня своими просьбами. Некоторые заготовки уже готовые, некоторые еще надо обработать, и от нашей семьи тоже есть небольшая просьба, ну, ты знаешь, у нас же сын родился, он сейчас у наших стариков-соседей Мне жаль, что такое несчастье случилось с твоей семьей. Прости,  сказал он, помедлив.  Вырвалось, я не подумал.

Ингрэм кивнул. Он боялся, что голос выдаст его с потрохами. Он бы и не подумал сдерживаться в присутствии одного лишь Хорея, но здесь была его семья, здесь был тэйвер. Один из тех, кто убил его собственную семью.

 Давайте зайдем уже домой,  прервал затянувшееся молчание Ороро. Он сверлил странным взглядом Хорея. Хорей, заметив это, неловко почесал затылок.  Вы там целый мешок чего-то принесли, я хочу посмотреть.

 Да,  поддержала Анн и потянула мать за руку.  Я тоже хочу посмотреть, а еще ужасно хочу пить!

Взрослые переглянулись. Хорей с облегчением улыбнулся, и Ингрэм не стал избегать его взгляда, даже сумел слабо улыбнуться ему в ответ, устало думая, как отреагировал бы Хорей, узнав, кого он на самом деле приютил.

Семейство Хорея пробыло с ними до самого вечера. Каким бы умелым ни был Ингрэм, все же некоторые вещи замечала и делала только женщина. Юки засуетилась, нырнула в шкафы и сундуки, захлопотала. Анн и Ороро носились по двору, гоняя козлят и кудахтающих кур. Хорей, благодаря своей магии, смог приподнять и укрепить осевший дом и помог починить крышу.

 Слушай, твой ребенокначал он, закончив работу. Смахнул крупный пот ручищей и понизил голос:  Откуда он? Я чувствую в нем огромную силу для такого юного возраста.

 Его мать была сильным магом,  скривившись, продолжил вранье Ингрэм.

 Отошли его ко мне, я присмотрю за ним и обучу, пока не придет время отдавать его в школу магов. Да и не помешало бы ему с детишками пообщаться, совсем он тут одичает.

 Он очень своевольный.  Ингрэм покачал головой, гадая, как Ороро так быстро обратился в человека и насколько его сил хватит, чтобы удержать этот облик.  Если захочетпусть идет.

 Вижу, вы не очень ладите,  проявил проницательность Хорей.  Мне кажется, ты чего-то не договариваешь.

Ингрэм одеревенел, но тут же заставил себя расслабиться, чтобы ничего не выдать. Скептично выгнул брови, хмыкнул.

 Все дети и родители иногда не ладят между собой. Не бери в голову. Да и с чего мне вдруг что-то утаивать?

 Ну, простоХорей смутился, неловко провел внушительной пятерней по волосам, зачесывая назад. Шевелюра у него была густая и заметно отросла с момента их последней встречи.  Ты так любилон замолчал под холодным взглядом Ингрэма и закончил нейтральным: её. Не могу поверить, что изменял ей с другой.

 Это было до того, как мы с ней сошлись,  помолчав, добавил новую порцию лжи Ингрэм, безнадежно уже махнув рукой на свою репутацию.  Ороро злится на меня за то, что я ушел от его матери.  Вдруг проснулось вдохновение, и Ингрэм, глазом не моргнув, добавил:  Это была случайная встреча, я и предположить не мог, что у меня сын появился.

 Как ее звали?  поинтересовался Хорей.

Смотрел он пристально, казалось, прямо в душу. Ингрэм сглотнул шершавым горлом, открыл пересохший рот, лихорадочно думая, но о, боги, ни одно женское имя в голову не приходило, а если бы и пришлос Хорея станется проверить, разузнать по своим знакомым. Работа с Ищейками во время войны наложила на него свои следы, и в пытливом взгляде его сейчас сквозило подозрение, а в мыслях наверняка уже вовсю складывались звенья всевозможных предположений и догадок.

 Я не могу назвать тебе ее имя,  решившись, прямо сказал Ингрэм. В каком-то роде он даже не соврал.  Это все слишком много всего навалилось, понимаешь? Мне нужно время.

Хорей с сомнением посмотрел на него, но кивнул и добродушно ткнул Ингрэма в плечо.

 Конечно. Прости, что давлю, скверная привычка, не сердись.

Ингрэм кивнул в ответ. Они еще немного порассуждали о починенной крыше и о том, что еще предстояло сделать по хозяйству, прежде чем Хорей спохватился:

 Шмак, скоро совсем стемнеет! Анн, Юки, собирайтесь и пойдем! Жду тебя, дружище, приходи обязательно и сынишку прихвати.

Сынишка с умным видом подошел к Ингрэму и взял его за руку. С трудом преодолев желание ее отдернуть, Ингрэм предложил проводить дорогих гостей. Хорей громко расхохотался.

 Очень любезно с твоей стороны, господин лесник, но господин маг надеется, что сам справится, иначе какой из него хранитель деревни?

 Тебя назначили хранителем деревни из-за крайней нужды во время войны,  хмуро сказала Юки, еще не простившая ему той грубости.

В отличие от Хорея, она всегда с добротой относилась к брату Ингрэма. Они были давними друзьями еще со времен его обучения на Востоке, и именно он помог ей и другим людям бежать в эти края, после того как в заварушке между тэйверами и шэйерами ее родной город был уничтожен.

 Так что прошу вас, господин маг, не зазнавайтесь,  негромко, но строго добавила Юки. Хорей переглянулся с Ингрэмом и закатил глаза.  Ингрэм, не пропадай, мы всегда рады тебе и твоему сыну.

Она встала на цыпочки, поцеловала его в щеку и улыбнулась Ороро, который вдруг застеснялся, спрятался за Ингрэмом и затеребил его пальцы.

Анн махала им рукой, пока все трое не скрылись из виду. Но еще долго доносились звуки их шагов и мерное журчание беседы, которое изредка нарушалось звонкими брызгами смеха.

Ингрэм вздохнул и резко отдернул руку. Ороро с обидой посмотрел на него. Снял кольцо, которое Ингрэм заметил только сейчас. Кожа Ороро медленно вернулась к прежнему серому цвету. Раздался странный чихающий звук, из-за его спины выпростались скукоженные крылья.

 Уф, и устал же я,  пожаловался он. Вдруг согнулся, издал странный звук, будто его тошнило, но выдержал, выпрямился, прижимая руку ко рту.

 Не знал, что ты умеешь менять внешность,  удивился Ингрэм.

 Это все оборотное кольцо моей сестры.  Ороро с гордостью показал большой палец, на которое вернул кольцо. Кольцо было из черного металла с фиолетовым треугольным камнем.  Благодаря ему я могу изменить свой облик на любой другой. Сестра запретила мне рассказывать о нем, но, думаю, тебе я могу доверять. Она самая лучшая в мире и так много знает! Однажды она показала мне заклинания из книги по высшей магии и как магические формулы чертить, и для чего они нужны, я тоже знаю, только я мал еще для этого, но мы быстро учимся и растем,  прихвастнул он, но тут же нахмурился.  Твой друг мне не нравится. Уж очень подозрительный. Я даже решил, что он нам не поверил или догадался, что я тэйвер. Я слышал, ваши маги довольно способные.

 Не переоценивай Хорея. Как Юки и сказала, его назначили на должность хранителя деревни лишь потому, что больше некого. Он четыре года обучался в школе магов, но дальше бытовой магии не продвинулся. Чтобы стать хранителем, нужно проучиться восемь лет в академии магов, а затем еще несколько летв Цитадели Знаний. Наша, человеческая, находится на Севере.

 Я слышал, на Севере прохладно.  Ороро зябко повел крылышками.

 Смотря где на Севере,  уточнил Ингрэм.  Из всех народов лишь ниргены согласились выделить место для наших, человеческих, Цитаделей. Они и шэйеры поддерживали нас, людей, в стремлении жить на равных правах с другими народами. Думаю, это пришлось сильно не по нраву тэйверам. Возможно, это было одной из причин, почему они наслали на ниргенов ту страшную болезнь.

Ороро насупился, помрачнел. Заметив это, Ингрэм решил его подбодрить:

 А ты не растерялся, молодец. Еще и историю такую правдоподобную придумал. Хорей хоть и заподозрил неладное....

 Да у тебя же на лице все написано,  проворчал Ороро.

 но вроде поверил. Если не дадим повода, то, надеюсь, все обойдется.

 Я не собираюсь здесь задерживаться,  оскалил зубки Ороро.  Так что, дорогой папаша, давай искать Дверь.

Ингрэм кивнул. В этот раз они не стали никуда уходитьустроились тут же на крыльце. Ингрэм достал ивовую рогатку и сосредоточился. Прикрыл глаза и просидел неподвижно так долго, что, когда открыл их, солнце уже скрылось, а на небе загорелись первые звезды.

 Нашел?  негромко спросил Ороро.

Он сидел на крылечке, прислонившись к стене и укутавшись в тонкое одеяло, и жевал принесенные гостями печенья.

 Да,  кивнул Ингрэм. С беспокойством огляделся.  Может

 Если на нас нападут, я сумею нас защитить,  самодовольно и нетерпеливо объявил Ороро.  Я ведь тэйвер, к тому же маг.

 Не сомневаюсь,  сухо ответил Ингрэм. Он захватил заготовленную заранее сумку, куда сложил вещи, которые могли бы пригодиться Ороро в Нижнем мире, пока он не найдет свою сестру. Взял Верного и свой неизменный нож.  Идем, пока Дверь не исчезла.

Рогатка вела далеко вглубь леса. Ингрэм отметил про себя, что слабое поначалу притяжение постепенно усилилось, а потом так же плавно начало слабеть, когда они, наконец, набрели на Дверь, которая уже тускнела, чтобы вскоре исчезнуть.

 Добрались,  выдохнул он.

 Наконец-то,  пискнул Ороро. Прибавил шагу, радостный, встрепенувшийся.

 Стой.  Ингрэм едва успел удержать его.  Подожди.

Он поискал в кармане рубашки лист с описанием, вырванный из книжицы брата, и принялся сверяться.

Дверь висела низко над землей и переливалась бирюзовыми и лазурными цветами. Ее смазанные границы, казалось, трескались, мерцающее синеватое облако внутри таяло.

 Она уже исчезает!  возвестил недовольный Ороро.  Ну что там?

 Это Дверь, ведущая в Верхний мир,  вынес вердикт мрачный Ингрэм. Аккуратно сложил бумажку.  Идем домой.

 Что?  возмутился Ороро.  Да как же так?!

Ингрэм испытывал схожее негодование, но смолчал и снова сосредоточился на рогатке. Через некоторое время ему пришлось признать тщетность поисков.

Назад Дальше