Спящая красавица - Анна Викторовна Кузнецова 3 стр.


 Вы не получите Ничего не получите Если захотите, то получите только мою мёртвую дочь. Все данные в ней, да, но без ключа вы не сможете достать из неё ничего.

Солдат подошёл к учёному, схватил его за ворот, приподнял и потряс. Голова мужчины с щегольской стрижкой, дёрнулась вперёд-назад, клацнули зубы. Последнее, что сделал доктор Каррас: плюнул кровавой слюной в чёрную непрозрачную маску солдата.

Аврора спала под надёжной защитой собственной значимости, не зная, что отец ей уже не поможет. Больше десяти лет

Часть 6. Чудак из синей будки

Похоже, единственное различие между вашими друзьями и врагамив том, сколько времени они тратят на разговоры, прежде чем выстрелить в вас.

Лоис Макмастер Буджолд

Первыми на корабль вернулись Вудди, Фемий и Джек. Мокрые и злые, они переоделись и принялись вызнавать куда подевались их командир и объект. Однако ничего путного у них не вышло: полицейские эфиры молчали, лишь вскользь проскользнула информация о том, что в институте Шлёка сработала сигнализация.

***

Вода ушла только через три часа. За это время Аврора успела поспать. Она выглядела сонной и растерянной. Иногда женщина начинала говорить сама с собой, перечисляя научные термины, иногда обращалась к самому Икару, спрашивала про папу и просила вернуть её ему. В конце концов Икар пришёл к выводу, что девица явно не в ладах с собственным разумом и каким-то образом застряла на уровне шестилетнего ребёнка. Было ли то следствием пребывания в странной капсуле или врождённым, но ему предстояло выбраться вместе с ревущей на каждом шагу, кричащей тридцатилетней дылдой.

Они шли по узкому туннелю, когда в конце забрезжил свет. Труба вывела их на какую-то свалку. Под ногами хлюпала противная жижа. Тонкие матерчатые ботинки Авроры давно промокли, хотя её это похоже мало волновала: женщина принялась прыгать в воде и смеяться.

 Чего шумите!  прогремел грозный голос.

В стороне стояла синяя деревянная будка,, из которой выглядывал заросший до самых бровей мужик.

 А мы потерялись!  ответила ему Аврора.  Вы папу не видели?

 Нет,  всё так же хмуро ответил незнакомец.  Не орите здесь.

Икар огляделся, прикинул, что им теперь делать, и спросил:

 Не подскажете, как пройти к космопорту? Мы случайно забрели в коллектор старой реки и потерялись.

Мужик высморкался в рукав и оглядел их внимательно:

 Эт дело не быстрое. Вас в таком виде даже в общественный транспорт не пустят. Если хотите, у меня печка есть, можете обсохнуть.

Аврора весело запрыгала на одной ножке:

 А у вас есть печенье?

 Печенья нет, но есть кальвадос.

 А он вкусный?

 От кальвадоса мы откажемся,отрезал Икар.  Если вы не будете против, то с удовольствием обсохнем.

Мужик кивнул, приглашающе открыл дверь синей будки и, пропустив их вперед себя, закрыл за всеми дверь. Внутри оказался обложенный камнем длинный пандус, ведущий вниз. По стенам тянулись маленькие светящиеся гирлянды. Аврора захлопала в ладоши:

 Она больше внутри, чем снаружи! Вы волшебник?

 Нет, я просто дружелюбный сосед,совершенно недружелюбно ответил незнакомец.  Зовите меня Руперт.

Хозяин будки провёл их коридором к небольшому тёплому помещению. В углу стояла допотопная энергетическая печь. Руперт благородно одолжил Авроре одеяло, в которое она завернулась как в тогу, усевшись рядом с печкой. Икару же оставалось только развесить снятые куртку, рубашку и сапоги рядом с одеждой женщины. Он, как и Руперт, сел на табуретку возле низкого стола. Хозяин подземелья протянул ему чашку, пояснив, что это просто чай.

 И как же вы угодили в коллектор?  спросил он между делом.

 Случайно. Искали одного знакомого.

 А Ну-ну,  протянул Руперт.

 А как вы здесь оказались?

 Тоже искал одного знакомого,  усмехнулся хозяин.  Как и вы.

 Нашли?

 Нашёл. А вы?

 Нашёл.

Аврора легла и задремала в своём коконе. Ненадолго мужчины замолчали.

 Мне знакома эта татуировка,  Руперт кивнул на ястреба на плече Икара.  Войска союза. Вы были на войне?

 Был,  коротко ответил мужчина.

 Убивали?

Этот странный вопрос застал Икара врасплох: что ещё солдаты делают на войне?

 Я был солдатом. Там были и другие люди. Некоторые не нашей стороне.

 Мфнеразборчиво ответил Руперт.  По крайней мере, вы победили.

Как же он не догадалсявидимо, хозяин синей будки был по другую сторону. Что же, и такое случается.

 Война закончена, и я больше не вхожу в Союз. Вольнонаёмный.

 И чем наёмник отличается от солдата Союза?  жёстко спросил Руперт, чашка в его руках дрожала.

 Тем, что сам выбираю убивать или защищать.

Густые брови Руперта взмыли вверх и он одобрительно хмыкнул:

 Раз так, значит топор войны зарыт.

***

Странный человек проводил их до самого порта, где пришвартовалась «Афродита». Разглядывая корабль, Руперт поцокал языком:

 Хорошая машинка,  со знанием дела нырнул под двигатель и оглядел трубу турбины.  Ого! А вы не пробовали заменить крутящий элемент на плавающий? Тогда колбочки в двигателе будут не так сильно нагреваться.

В этот момент по траппу сбежала Вудди. Она с криком бросилась Икару на шею и смачно чмокнула в щёку:

 Мы уже хотели идти в туннели вас искать. Ну или помянутьещё не решили.

В общем, встреча была более, чем тёплая. Особенно обрадовался Джек Смит, обнаружив Аврору в целости и невредимости. Вудди помогла женщине привести себя в порядок. Отмытая, причёсанная и переодетая в один из комбинезонов Вудди, она показалась Икару очень симпатичной, даже красивой. Особенно выделялись огромные голубые глаза, которые горели детским восторгом. На вопрос по поводу её рассудка, Джек Смит ответил крайне размыто, что зародило в Икаре первые сомнения.

Они уже собирались распрощаться с Рупертом и спешно покинуть Тарту, когда по громкой связи на весь корабль разлетелся взволнованный голос Фемия:

 Капитан Старший помощник! Срочно! Сюда! Скорее!

Следом лязгнул задвинувшийся трап и плавно опустилась дверь. На мостике Фемий прильнул к иллюминатору, вместе с тем прижимая к уху наушник. Икар тоже выглянул наружу и нахмурился: вокруг корабля стояли облачённые в чёрно-серую форму гвардейцы Тарты.

 Да, да,  поспешно сказал пилот кому-то в микрофон.  Нет, я не могу. Нет, капитан погиб. Есть. Подождите, я его сейчас позову. Да, я понимаю. Дайте нам полчаса Нет Это законно. Полчаса. Хорошо.

Он отошёл от иллюминатора и отключил канал связи.

 Они просят приказывают дать им осмотреть корабль, так как считают, что мы выкрали сотрудника института Шлёка. Что вы им скажете?

Икар жёстко потёр лицо, прогоняя панику, и когда почувствовал ,что руки больше не дрожат, по громкой связи оповестил членов команды и гостей «Афродиты»:

 Общий сбор!

В кают-компании собрались все, даже несчастный Руперт, который смотрел хмуро. Аврору, правда, оставили спать в каюте капитана, благоразумно заперев дверь.

 Надо взлетать! Прямо сейчас!  в голосе представителя нанимателя проскользнули истерические нотки.

 Нас расстреляют, едва мы выйдем на орбиту,  возразил ему Фемий.

 Нам мощности двигателя не хватит,  заметила Вудди.  Но У Макария был один симпатичный отсек под полом. Его даже сканеры не берут. Можно попробовать спрятать её туда. Только если она проснётся

 Дадим снотворное,  буркнул Джек, уже повернувшись ко входу, но механик возмущённо вскрикнула:

 С ума сошли? Она до этого неизвестно сколько пролежала под препаратами, и вы хотите её ещё раз накачать? Я сомневаюсь, что родители девушки будут рады получить овощ.

Икар оглядел присутствующих. Сафури впервые за последние дни не пил свой знаменитый чай, а Руперт выглядел мрачным. С последним требовалось поговорить, прежде чем они откроют дверь для проверки.

 Итак,  начал Марсе.  Не открыть мы не можем. У нас есть куда спрятать девушку, но мы не сможем поместить её туда одну. В членах команды числятся пятеро. Сафури мы отметили в отчёте о происшествии. Вудди, подготовь отсек, остальным занять свои места и приготовиться к проверке. Руперт, позволите с вами поговорить?

Тот медленно кивнул. Когда все разошлись по своим местам, они остались одни в кают-компании. Руперт пожевал губы, почесал бороду и коротко сказал:

 Нельзя, чтобы меня нашли здесь.

Икар ожидал совершенно другого:

 Вас совершенно не волнует, что тут происходит?

 Как и васпочему меня не должны найти?

Мужчины понимающе переглянулись.

***

Они лежали в маленькой нише, тесно прижавшись друг к другу. Раньше здесь, скорее всего, прятали контрабанду. Над головой ходили гвардейцы, но Аврора не обращала на это внимание. Её глаза были устремлены на Руперта.

 Ты меня помнишь?

Женщина моргнула, призадумалась и ответила:

 Кто ты?

 Я работал с твоим отцом.

 Ты знаешь где папа?  она с надеждой вцепилась в воротник Руперта.

 Нет, прости, девочка, не знаю.

Он знал, но разве мог спустя столько лет сказать ей правду? Ведь это он открыл дверь. Он

 Не переживай, я вытащу тебя отсюда. Что-нибудь придумаю.

Аврора отпустила рубашку и положила ладони под щёку. Её глаза закрылись и она задремала.

***

Гвардейцы пристально осмотрели корабль, заглянули в каждую щель, даже в санблок. Единственное, что они нашлиэто грибы Сафури. Клирику выписали штраф и покинули «Афродиту».

Им удалось обмануть их? Удалось ведь?

«Аврора» плавно взлетела вверх и уже была на десятикилометровой высоте, когда её стали сопровождать истребители.

 Вам приказано вернуться в порт,  раздалось по связи.  Это национальная гвардия. Повторяю: вам приказано вернуться в порт.

Икар развернул карту планеты и лихорадочно принялся разглядывать её. Сбоку подошла Аврора, с любопытством взглянула на экран и внезапно ткнула в карту:

 Нам сюда,  сказала она.  Прямо вот сюда. Там папа.

 Ты уверена?

 Да,  она потёрла висок.  Болит.

Место, куда указала женщина, находилось на другом материке через пролив. Каким-то чудом им удалось оторваться от истребителей и преодолеть границу соседнего государства. Скорее всего, никто не ожидал от них такой наглости.

 Что вы творите?  крикнул Джек.  Нам надо вверх! Как можно быстрее!

Но было поздно. «Афродита» притормозила и неуклюже плюхнулась на травянистый внутренний двор какого-то большого здания. Двигатель умолкли, и повисла тишина. Руперт сдавленно прохрипел:

 Вы идиоты! Вы приземлились на задний дворик президента «Рудвид Корп»! Да нас всех сейчас в решето расстреляют! Дай сюда микрофон. Дай, кому сказал!

Руперт выхватил из рук Фемия наушники и микрофон, набрал на панели код и прокричал:

 Не стрелять! Ни в коем случае не стрелять! На корабле Аврора! Она наша заложница! Если вы выстрелите, то не получите ничего! Я хочу вести переговоры с президентом «Рудвид Корп» Бакстером Ллойдом.

Икар отключил эфир, схватил Руперта за грудки и встряхнул:

 Это ты идиот! Мы, что, хотим захватить власть? Какие к чертям переговоры? Да они половину из нас одним щелчком развеют!

 И нет нам покоя, горим, но живём,  Сафури перекрестил каждого, отхлебнул из фляги, поморщился и блаженно улыбнулся.

Часть 7. Правила игры

Жаль, конечно, когда красивая сказка не выдерживает испытания действительностью,  улыбнулся король.

Оксана Панкеева

Крыша резиденции Бакстера Ллойда представляла собой райский уголок с деревьями, благоухающими цветами, длинными ползущими по декоративным стенам лианами и маленьким прудиком, в котором деловито копошились утки. Золотистый свет заходящего солнца просвечивал сквозь листву, превращая это место в прибежище ангелов. Икар вдохнул свежий землистый запах и подумал, что так пахло в детстве в мамином маленьком саду. Его провели к беседке, увитой красными и белыми розами. Климат купола Нагайры не очень подходил розам, однако биоинжинерам «Рудвид Корп» удалось придать устойчивости капризным цветам. Эта компания занималась как раз адаптацией разных культур под суровые условия других планет.

Бакстер Ллойд ждал его в беседке, сидя на белой скамейке перед небольшим круглым столиком, на котором уже стояли чайник с чашками и лёгкие закуски. Президент не очень походил на владельца крупной корпорации в своём коричневом свитере, домашних широких брюках и мягких пушистых тапочках. На взгляд ему было не меньше шестидесяти земных лет, возможно чуть старше, но его голову уже покрыла благородная седина. Глаза же Бакстера ничуть не утратили живости и теперь проницательно смотрели на Икара.

 Значит, вы и есть капитан «Афродиты» Икар Марсе?  медленно проговорил президент корпорации спокойным холодным тоном.

 Я старший помощник судна.

 М Ясно. А капитан, если я не ошибаюсь, погиб смертью храбрых в неравной схватке с вакуумом.

 Так точно.

Ллойд прикрыл глаза, словно ему было больно смотреть, но тут же распахнул их:

 Что же, молодой человек, садитесь. Чаю?

 Чай обычный?

 Его выращивают на моей плантации за куполом. Не переживайте: это полностью безопасный продукт, он прошёл все испытания и в следующем году поступит на рынок,  Икар присел на скамейку и принял из морщинистых рук Бакстера чашку.  Марсе Я уверен, что раньше слышал эту фамилию. Вы случайно не с Авра?

 Нет, я с Райка.

 А-а-а,  протянул президент.  Теперь я вспомнил: операция на орбите Райка. Конечно же. Как я вижу, вы решили сменить профессию? Замечу, что похищать людейне самое правильное занятие, с какой стороны ни посмотри.

Икар, сделав всего один глоток, отставил чашку. Определённо, этот человек просчитывает всё на два хода вперед.

 Я с вами полностью согласен. Однако девушку украли до нас и удерживали в институте Шлёка. Нашей задачей было забрать её и вернуть родителям.

Седые брови Бакстера взметнулись вверх, и даже его рот приоткрылся от удивления.

 Вот как?  он несколько раз медленно похлопал в ладоши.  Браво, Марсе, вам удалось меня удивить: такой занимательной ахинеи я не слышал уже много лет.

 Боюсь, вы меня с кем-то спутали,  серьёзно ответил Икар.  Эту информацию нам передал представитель компании, которую наняли родители девушки. Не думаю, что

 Хватит,  скривился Ллойд.  Не надо мне рассказывать про её родителей. Я бы вам поверил только в том случае, если бы кто-то открыл путь на тот свет.

 Вы знаете её родителей?

 Знал,  отрезал Бакстер.

Икар нахмурился, пытаясь уложить в голове свои прошлые подозрения и новую информацию. Он поднял глаза и наткнулся на суровый взгляд президента «Рудвид Корп». Теперь он меньше всего походил на милого дедушку в домашней одежде. Этому человеку ничего не стоило прихлопнуть Икара вместе с остальной командой и сделать вид, что никогда их не видел.

 Как я понимаю, они мертвы?

 Правильно понимаете. И причём довольно давно.

С кипариса слетела красивая синяя птица и села на плечо Ллойда. Потопталась красными когтистыми лапками и, кажется, уснула. Президент с сомнением взглянул на неё, пожевал губами и с тяжёлым вздохом резюмировал:

 Что же, я вам верю. Вас действительно могли не посвятить в реальное положение дел. Поскольку теперь девушке ничего не угрожает, вы можете спокойно покинуть Тарту. Надеюсь, что больше сюда вы не вернётесь.

 И вы не поясните, что происходит? Считаю, что будет непрофессионально оставить всё как есть. Почему я должен вам верить?

 Мальчишка,  фыркнул Бакстер и птица на его плече недовольно приоткрыла один глаз.  Кто я по вашему? Президент корпорации или сетевой мошенник? Мне достаточно щёлкнуть пальцами, и вы, и ваша команда исчезнут. С какой стати я должен вам что-то объяснять?

 Не должны,  кивнул Икар.  Однако генерал Еван Грун тоже считал, что ему никто ничего не должен.

В повисшей тишине крякнула утка. Синяя птичка открыла второй глаз, поводила головой, слетела на столик, подпрыгнула к Икару и перелетела на его плечо.

 Хе! Вы понравились Вожаку,  рассмеялся Ллойд.  Похоже, вас не так просто напугать. Знаете, будь вы кем-то другим, то уже летели бы отсюда вперёд головой. Ладно, раз так всё сложилось. Что вы знаете о докторе Каррасе?

 Ровным счётом ничего.

 Вы не смотрите новости? Хотя, постойте. Двенадцать лет назад вы, кажется, только-только должны были вступить в армию Союза. Тогда слушайте, капитан Марсе, трагическую историю о докторе Фидаире Каррасе

***

 Двенадцать лет назад Тарта не была похожа на безопасное и процветающее место, по крайней мере северный материк. Несколько корпораций, а проще сказать группировок, воевали друг с другом, пытаясь завладеть достижениями соперника. Основными игроками на этом поле были «Дерп Корпорейшен» и Институт Шлёка. Оба развивали технологию быстрого терраформирования, оба преуспевали, оба были равны по силе влияния. Два полюса одной игры, если так можно сказать. Фидаир был моим другом, мы учились вместе ещё на старушке Земле, но я занялся ботаникой, а он вещами более глобальными. Всё мечтал найти заветную «таблетку от всех болезней» непригодным для жизни планетам.

Назад Дальше