Голышкин. Только не говорите мне о смерти! Ведь вы не забыли предсказание Гермеса Трисмегиста?
Мышевский. Тогда что вы теряете, профессор? Бросайте всеи уезжайте в кругосветное путешествие. Вместе с Ольгой Алексеевной. Эта обворожительная женщина превратит ваш закат в праздник.
Голышкин. (Задумчиво). В кругосветное путешествие?!
Мышевский. Скажите как на духу, профессор! Много ли радости было в вашей жизни?
Голышкин. Да, в чем-то вы правы. Жизнь прошла мимо.
Мышевский. Так наверстайте все, что вы потеряли! Пусть вам осталось жить не так уж много. Но за это время можно успеть насладиться любовью и пресытиться новыми впечатлениями. А там и помирать не страшно!
Голышкин. Но такая жизнь требует денег. Много денег!
Мышевский. Необходимую сумму я вам дам.
Голышкин. Вот так просто?
Мышевский. Разумеется, не так просто. Под залог.
Голышкин. Но у меня ничего нет!
Мышевский. А ваша квартира?
Голышкин. Но где я буду жить после возвращения?
Мышевский. Стоит ли сейчас задумываться о будущем? Впереди у вас по крайней мере полгода беззаботной жизни.
Голышкин. Полгода пройдут быстро. А если я умру, не сумев вернуть вам долг?
Мышевский. Не все ли вам равно, что будет после вашей смерти?
Голышкин. Но мой сын Родион Как быть с ним?
Мышевский. С вашим неблагодарным сыном?
Голышкин. Пусть он неблагодарен. Но он мой сын, и не мне его судить. Бог ему судья!
Мышевский. Родион по уши в долгах. Он только и ждет вашей смерти, желая получить наследство и растратить его.
Голышкин. Это неправда!
Мышевский. Это правда. Вы и сами это знаете.
Голышкин. Но все-таки он мой сын.
Мышевский. Я позабочусь о его будущем. Дам ему работу. С голода он не умрет.
Голышкин. Вы обещаете?
Мышевский. Даю слово.
Голышкин. Тогда я согласен!
Мышевский. (Возбужденно потирая ладони). Оформим сделку?
Голышкин. Прямо сейчас?
Мышевский. А зачем откладывать? Нотариус в соседней комнате. А Ольга Алексеевна будет рада услышать о скорой поездке на водопады Игуасу. Или вы хотите спросить совета у Гермеса Трисмегиста, профессор?
Голышкин. Что вы! Я хочу скорее забыть о нем, как о кошмарном сне. Кстати, а как быть с ним? И как вы намерены поступить с его рецептом?
Мышевский. Предлагаю поговорить обо всем этом, Сталвер Ударпятович, чуть позже. Когда вы вернетесь из своего кругосветного путешествия. После этой ночи одно слово «алхимия» вызывает у меня суеверный ужас.
Голышкин подходит к книжной полке и берет одну из книг.
Голышкин. А вы знаете, что великий Данте в своей бессмертной «Божественной комедии» определил место алхимиков в аду?
Мышевский. Да, в круге восьмом, рве десятом. Рядом с фальшивомонетчиками.
Голышкин. Если это так, вам не позавидуешь. Как и мне.
Мышевский. Данте всего лишь поэт, а не провидец. (Берет книгу из рук Голышкина и сначала хочет поставить ее обратно на книжную полку, но затем передумывает и небрежно бросает в угол). Профессор, где документы на квартиру?
Голышкин. В комнате моей умершей Я принесу их немедленно.
Мышевский. Да, а знаете, какая мысль только что пришла мне в голову? Зачем вам терять деньги, отдавая квартиру под залог?! Если вы ее продадите, то получите намного больше. А захотите выкупитья продам вам ее обратно.
Голышкин. Но зачем вам вся эта суета?
Мышевский. С небольшим дисконтом. Я человек деловой и свою выгоду не упущу.
Голышкин. Надеюсь, наш договор о будущем Родиона остается в силе?
Мышевский. Слово Мышевского свято!
Голышкин. Вы прекрасный человек, господин Мышевский! Вы знаете это?
Мышевский. Благодарю вас, Сталвер Ударпятович.
Голышкин уходит. Мышевский подходит к столу, берет блюдце и с размаху кидает его на пол.
Мышевский. Отправляйся к Гермесу Трисмегисту и передай ему от меня благодарность! А если встретишь дух моего деда
Вбегает Ольга. Она жестикулирует и раскрывает рот, словно выброшенная на берег рыба, но не может произнести ни слова.
Мышевский. Что с вами, Ольга Алексеевна? Вы так взволнованы! Неужели столкнулись в коридоре с профессором, и старый болтун успел сообщить вам радостную новость?
Ольга. (Заикаясь). Ро Ро
Мышевский. Вы хотите меня поблагодарить и не находите слов? Скажите просто: я в неоплатном долгу перед вами!
Ольга. Родион!
Мышевский. Что Родион? Что он там еще натворил, этот несносный мальчишка? Неужели пытался вас изнасиловать, чтобы утвердиться в собственных глазах?
Ольга. Родион Он покончил с собой!
Мышевский. (Меняя тон, грубо). Ты что, спятила? Где он?
Ольга. В своей комнате. По повесился на крюке от люстры.
Мышевский. Зачем ты пошла к нему в комнату?
Ольга. Я Я вошла, а он Не сводит с меня глаз. Словно осуждает А глаза мертвые. И петля на шее!
Мышевский. Немедленно прекрати истерику!
Мышевский бьет Ольгу по щеке, та падает в кресло и, закрыв лицо руками, рыдает.
Мышевский. (Торжественно). И падут грехи отцов на головы сыновей до четвертого колена (Бьет себя со всего размаха по щеке). Дурак! Какой же я дурак! Не предусмотрел! Не додумал! Что же теперь делать? Соображай быстрее, Мышевский! Все висит на волоске. Глупый мальчишка!
Ольга. (С ужасом). А вы Где были вы?
Мышевский. Что?
Ольга. Я спрашиваю, где вы были? Перед тем, как зашли в эту комнату и застали нас с профессором?
Мышевский. О чем это ты?
Ольга. Почему вы не отвечаете?
Мышевский. Я был А не все ли тебе равно, где я был? Уж не думаешь ли ты?!..
Ольга. Я ни о чем не могу думать. У меня мысли путаются. И в голове словно ветер гуляет. Завывает тоскливо: «У-у! У-у!» Так страшно!
Мышевский. Лучше бы этот ветер выдул из твоей головы все дурные мысли. К смерти этого мальчишки я не имею никакого отношения. В мои планы его самоубийство не входило.
Ольга. (Меняя тон). Это правда?
Мышевский. Дура! Его смерть мне невыгодна! Она может разрушить все мои планы.
Ольга. Вот теперь я вам верю.
Мышевский. Спасибо. Очень тебе признателен!
Ольга. Но что же нам делать?
Мышевский. Нам?! А ты быстро пришла в себя, девочка!
Ольга. Пусть прошлое хоронит своих мертвецов. Так, кажется, говорит главный герой вашей любимой книги?
Мышевский. А ведь я тебя недооценивал. (Несколько раз ударяет ладонью о ладонь, словно аплодируя). Каюсь! Возможно, в этом и была моя главная ошибка.
Ольга. Но вы ее исправите.
Мышевский. Обещаю.
Ольга. Тогда пообещайте мне еще одно.
Мышевский. И что же?
Ольга. Когда я уйду от профессора А я уйду, как только у него закончатся деньги. И это будет очень скоро, можете не сомневаться Вы приблизите меня к себе. Возьмете в свою команду.
Мышевский. Клянусь. Слово Мышевского!
Ольга. В таком случае Можете на меня полагаться во всем.
Мышевский. Хорошо. Тогда слушай меня внимательно. Никто пока не должен знать о самоубийстве Родиона.
Ольга. Никто?
Мышевский. Зачем испытывать судьбу? У Елены Павловны еще руки начнут дрожать. Договоры нотариус должен подписывать недрогнувшей рукой. А психиатру и своих самоубийц хватает. Как бы не переполнилась чаша.
Ольга. Вы правы, как всегда.
Мышевский. Сейчас профессор принесет документы на квартиру. Быстренько оформляем сделкуи умываем руки.
Ольга. А что будет с профессором? Когда он останется один. И увидит Сына в петле?
Мышевский. Немного пострадает, не без этого. Но страдания, как известно, только облагораживают человека. А затем ты вернешься и утешишь его. Да так, чтобы он обо всем забыл. Даже то, на каком свете находится сам.
Ольга. А если нам с ним отправиться в путешествие? Новые впечатления лучше всего помогают избавиться от призраков прошлого.
Мышевский. Ты схватываешь на лету, девочка. Итак, да здравствуют водопады Игуасу!
Ольга. И весь мир в придачу! На меньшее я уже не согласна!
Входят Выхухолев и Огранович.
Огранович. Ох, и тяжкая эта работа, скажу я вам, Андрей Сигизмундович! Я совершенно разбита. Да и не девочка я уже, по ночам не спать.
Мышевский. Вам удалось что-нибудь найти?
Огранович. Несколько вещей, пожалуй, могут вызвать ваш интерес. Картины. Антикварная мебель, которой уже лет под сто. Старинные часы в прихожей. Книги.
Выхухолев. На мой взгляд, особенно интересны книги. На кой нашему философу сдались старые справочники и энциклопедии по медицине? Явно остались от прежнего хозяина. А выбрасывать жалко. Такие шикарные кожаные обложки, все в золоте. Каждая книгацелое состояние по нынешним временам!
Мышевский. Что и требовалось доказать.
Огранович. Да, кстати, а что требовалось доказать?
Мышевский. Что возмездие неотвратимо. Но для этого человеку порой приходится подменять Господа Бога. А это не каждому под силу. Иначе в мире не совершалось бы ничего, что могло бы порадовать сатану.
Огранович. Я вас умоляю! Мало нам было профессора с его занудной философией, так теперь еще и вы?
Выхухолев. А вы не пытайтесь вникать в слова, Елена Павловна. Берите пример с меня. Я обычно слушаю своих пациентов, но не слышу. Уверен, только поэтому до сих пор сам не сошел с ума.
Огранович. А если кто-нибудь из них скажет что-то умное?
Выхухолев. Ну что вы, мой друг! Ведь они сумасшедшие.
Огранович. А вдруг найдется кто-то в здравом уме?
Выхухолев. Сколько живу, таких не встречал. Даже за стенами психиатрической клиники. Знаете, за что я люблю шахматы? Фигуры всегда молчат!
Входит Голышкин. В руках у него папка для бумаг.
Голышкин. Друзья мои! Как я рад видеть вас! Мы снова все вместе. И это замечательно!
Огранович. А где ваш Ой-е-ей, моя нога!
Ольга. Простите, Елена Павловна! Я такая неловкая. Вероятно, вы хотели спросить Сталвера Ударпятовича, где наши вещи? Те самые, которые он забрал перед началом сеанса.
Голышкин. Все здесь, в верхнем ящике. Ничто не пропало, Оленька. Дух Гермеса Трисмегиста не позарился на ваше сокровище. Пожалуйста, друзья, разбирайте! А это чьи часы? Ах, да, это же Родиона!
Ольга. Совсем забыла! Родион просил передать, что ему надо привести свои мысли в порядок. Подышать свежим воздухом. И ушел. Но обещал скоро вернуться.
Голышкин. Так и сказал? Но ведь это же прекрасно! Знаете, Оленька, мой сын очень умный и добрый мальчик. Он одумается и поймет, что был не прав. И простит своего старого отца. А я прощу его. И у нас с ним все будет хорошо. Правда, господин Мышевский?
Мышевский. Все так и будет, профессор.
Голышкин. Я уверен в этом. По-другому и быть не может. Ведь сегодня такой превосходный день для меня! Может быть, самый счастливый в моей жизни. Меня окружают верные друзья. Рядом со мной любимая женщина. Впереди у меня много светлых радостных дней, полных любви и счастья Друзья! Может быть, шампанского?
Мышевский. Профессор, предлагаю сначала подписать договор. А затем отметить это событие шампанским.
Голышкин. Да, да, конечно. Вы уж простите старика! Но я так счастлив, что ничего не соображаю. Словно мой дух воспарил в горние выси и оттуда с улыбкой взирает на грешную землю.
Мышевский. Профессор, пожалуйста, передайте документы на квартиру нотариусу. Елена Павловна, начинайте оформлять договор!
Огранович берет у Голышкина папку и, сев за стол, начинает разбирать документы. Выхухолев в углу комнаты играет в шахматы. Мышевский подходит к Ольге и жестом показывает ей на Голышкина, который садится в кресло и погружается в раздумья.
Мышевский. Не оставляйте его одного! Это опасно.
Ольга. Хорошо Сталвер Ударпятович!
Голышкин. Оленька! Ну, зачем же так официально? Называй меня простоСталвер. Или так, как меня звала мамаСталик.
Ольга. Для начала пусть будет Сталвер. Сталикэто немного рано, ты не находишь?
Голышкин. Да, конечно. Ты абсолютно права. Я совсем потерялся во всей этой круговерти событий. Прости меня! Наверно, ты досадуешь, что твой избранник такой недотепа?
Ольга. Что ты, Сталвер! Я восхищаюсь тобой.
Голышкин. Правда? (После паузы). Оленька!
Ольга. Да?
Голышкин. Ты не покинешь влюбленного в тебя старика?
Ольга. Пока смерть не разлучит нас. Или другие фарс-мажорные обстоятельства.
Голышкин. А я клянусьты не пожалеешь, что связала свою жизнь со мной. У тебя есть мечта? Я ее исполню!
Ольга. Была.
Голышкин. Почему была?
Ольга. Она Исполнилась. Ведь мы вместе.
Выхухолев. Так значит, Ольга Алексеевна, вы глубоко несчастный человек?
Ольга. Это еще почему?
Выхухолев. Человек счастлив лишь пока он стремится к своей мечте. Достигнув же цель, разочаровывается. Понимает, что игра не стоила свеч. Вот, например, я.
Мышевский. Это интересно! О чем мечтают психиатры, блуждая в потемках чужих душ?
Выхухолев. Я мечтаю выиграть у самого себя партию в шахматы.
Мышевский. Но это невозможно!
Выхухолев. Поэтому я никогда не испытаю разочарования. В отличие от вас, Андрей Сигизмундович.
Мышевский. Обоснуйте!
Выхухолев. Предположим, Гермес Трисмегист открыл таки вам свой секрет. И философский камень теперь у вас в кармане. Как вы будете жить дальше? Копить золото? Но вы и до этого ни в чем не нуждались. А чахнуть над златом как скупой рыцарьэто так скучно! Нет, вы были счастливы раньше, но сами не понимали.
Мышевский. У вас ум за разум заходит, Сергей Павлович! Вам надо срочно менять работу.
Выхухолев. Вот вы и обиделись. Все обижаются, когда им говоришь правду. Поэтому я предпочитаю молчать.
Ольга. Так значит, если однажды я окажусь на водопадах Игуасу
Выхухолев. Вы испытаете разочарование. Не говоря уже о том, что реальные водопады окажутся иными. Далеко не такими восхитительными, как ваши мечты.
Мышевский. Замолчите, несносный вы человек, разрушитель иллюзий! Не портите нам праздник. Елена Павловна, поторопитесь!
Огранович. У меня все готово. Осталось только подписать.
Мышевский. Сталвер Ударпятович, прошу вас!
Ольга. Сталвер, ну что же ты!
Голышкин. (С тревогой). Оля! Ты не покинешь меня?
Ольга. До водопадов Игуасу? Никогда!
Голышкин. Тогда я отбрасываю последние сомнения и подписываю.
Голышкин подходит к столу и подписывает документы.
Огранович. Вот здесь, господин Голышкин. И здесь Господин Мышевский, теперь вы!
Мышевский. За мной дело не станет. (Подписывает).
Огранович. Теперь осталось только расплатиться.
Мышевский. Сталвер Ударпятович, чек возьмете? Через пару часов, когда откроется мой банк, сможете обменять его на наличные. Вы мне доверяете?
Голышкин. Разумеется, господин Мышевский. Но у меня есть просьба. Нельзя ли выписать два чека? Половину суммы за квартиру я должен отдать своему сыну и наследнику, Родиону. Так велит закон если не человеческий, то божий.
Мышевский. (Подписывает чеки). Ни малейшего затруднения. Вот чек на ваше имя. А вот этот я выписываю на имя Родиона Сталверовича Голышкина. Все верно? Пожалуйста!
Голышкин. Благодарю вас!
Огранович. Поздравляю, Андрей Сигизмундович! Неплохо бы отметить долгожданную сделку?
Мышевский. Шампанского! Профессор, вы говорили, где-то у вас припрятана бутылочка?
Голышкин. Самого лучшего шампанского в мире. «Советское»! Оленька, помогите мне!
Голышкин подходит к шкафу и достает бутылку шампанского и бокалы, открывает ее и разливает по бокалам, которые Ольга раздает гостям.
Ольга. Как я люблю шампанское! Пузырьки так забавно щекочут в носу!
Огранович. (С надеждой). Мне бы коньячку (Не дождавшись ответа). Ну, да ладно! Наливайте! Эй, психиатр, присоединяйся к народу! Или ты и пьешь, как играешь, только в одиночку?
Выхухолев. Пью я как все. Шахматыэто для души.
Мышевский. Профессор, тост!
Голышкин. За вас, друзья мои! За наше знакомство! За нашу дружбу! Пусть она будет вечной!
Мышевский. Сталвер Ударпятович, да вы настоящий оратор! Прекрасный тост! Ольга Алексеевна, поцелуйте профессора за всех нас. От имени и по поручению. Вас никто не осудит.
Все пьют шампанское.
Ольга. Смотрите, уже рассвело! А мы и не заметили.
Мышевский. Профессор, прошу извинить, но нам пора. Новый деньновые заботы.
Все направляются к выходу.
Голышкин. Как же, как же, я понимаю. И не смею удерживать. (Встревоженно). Оленька! Неужели вы тоже покидаете меня?
Ольга. Мне надо выспаться. И привести себя в порядок. Посмотри, во что я превратилась за эту ночь! Как можно любить такую женщину?
Голышкин. А я не замечаю этого. Ты так прекрасна!
Ольга. Вечером я вернусь. Учти, я не привыкла ужинать дома. Мы идем в ресторан!
Голышкин. И там все обсудим? Наше будущее?
Ольга. Разумеется! Не забудь днем обналичить чек. Или вот что. Отдай его мне. У меня он будет сохраннее. Мы вместе пойдем в банк. А то тебя еще обманут. Или ты все перепутаешь. Ведь ты же у меня философ! Не от мира сего. А я земная женщина. Тебя это не пугает?
Голышкин. (Отдавая чек). Меня это радует.
Ольга. Тогда (Целует его в лоб). До вечера!
Голышкин. До вечера, Оленька! До встречи, друзья! Жду вас всех в гости. В любой день и любой час. Мой дом (Спохватывается). То есть что это я говорю? Теперь это ваш дом, господин Мышевский. Когда же мне съезжать?