Сделка со смертью - Мистер Взахлёб 3 стр.


Лука: Скажи мне, что ты хочешь, и я это принесу!

Мятежник Рики: Хочу шляпу вон той мадемуазель.

Мятежник Рики: С каждым цветочком на ней, и чтобы ни одного лепестка не уронил, пока скачешь по времени туда-сюда.

Вся банда засмеялась, кто-то даже повалился на землю. Лука обернулся и посмотрел на проезжающую мимо карету. Из окна выглядывала смуглая баронесса с маленькой собачкой на руках. Её сопровождала стражадвое гвардейцев. Лука протянул руку.

Лука: Коль будет эта шляпа на твоей голове за одно мгновение, ты признаешь меня лидером.

Лука: А ещё назовёшь меня Лукойсамым ловким, хитрым, смелым.

Мятежник Рики: По рукам.

Член банды «Мятежники» пожал руку мальчишки. На его лице застыла улыбка, а его воротник, с которым игрался ветер, вдруг замер в воздухе. Они так и стояли друг напротив друга, пожимая ладони, когда время остановилось. Проезжающая карета, смеющиеся мальчишки, гвардейцы и баронесса, задумчиво выглядывающая из окошка,  всё это застыло в пространстве. Лука кинулся к ней, не зная, как надолго может останавливать время. Он быстро вскарабкался по ступенькам, перепрыгнул фонтан, вмиг добрался до кареты и сорвал розовую шляпу с головы девушки. После он вернулся обратно, нахлобучил головной убор на макушку воришки и взял его ладонь в свои руки.

Мятежник Рики: Скажешь, когда будешь готов.

Лука: Готов.

Смех утих. Мальчишки повставали с земли, не веря своим глазам. Откуда-то издалека донёсся крик баронессы и лай пса.

Мятежник Рики: Что смотрите, как будто призрака увидели?

Мятежник Рики: Ну что там?

Лука: Они хотят сказать, что ты перегрелся.

Лука: Солнце сегодня такое безжалостное.

Лука: Без головного убораникуда.

Парень схватился за голову и, обнаружив под пальцами неизвестный предмет, вдруг вскрикнул и подпрыгнул на месте.

Лука: Ни одного цветка не потерял, пока по времени скакал.

Луку сразу же оглушило громкими овациями и криками мятежников.

Мятежник Рики: Лукасамый ловкий, хитрый, смелый.

Мятежник Рики: Мятежники твоиотныне и навек.

Мятежники (хором): Отныне и навек!

Глава 6. Вернуться к истокам

Мятежник Рики: Это была чертовски хорошая охота.

Лука: Чёрт, Рики, держись!

Лука: И угораздило тебя полезть в карман тому конюху!

Мятежник Рики: Королевскому конюху.

Лука: И что это меняет?

Мятежник Рики: У них знаешь сколько золота в кармане?

Мятежник Рики: Если бы всё получилось, мы озолотились бы и неделю лежали бы в поле, поедая яблоки в меду да свиные окорока.

Мятежник Рики: Жевали бы лучший табак и пили выдержанный виски.

Мятежник Рики: Кидали бы золотые монетки в воду вместо камушков.

Лука: Ты весёлый, Рики.

Лука: Но лучше тебе сейчас немного помолчать.

Мятежник Рики: А ты хороший лидер!

Мятежник Рики: Прости, что сразу не признал.

Лука: Тише, Рики, не двигайся!

Лука: Ты потерял много крови!

Мятежник Рики: Я буду жить.

Мятежник Рики: Нож четверти на три в меня вошёл.

Мятежник Рики: Главное, кровь остановить.

Лука: Это я и пытаюсь сделать, но ты всё время двигаешься!

Мятежник Рики: Слушай, а сделай свой фокус?

Лука: Какой фокус?

Мятежник Рики: Ну, прыгни во времени и дай мне подзатыльник, когда я решу на конюха полезть.

Лука: Не могу, Рики.

Мятежник Рики: Почему это?

Лука: Не вставай, тебе говорю!

Лука: Тебя можно спасти, но придётся немного полежать здесь.

Лука: Наши ребята отправились за спиртом.

Лука: Промоем тебя, залатаем, и через неделю можно будет снова на нож бросаться.

Мятежник Рики: Лука

Мятежник Рики: Почему не можешь?

Лука: А, ты про время.

Лука: Послушай, Рики, я уже два года ваш лидер, и вы мне стали как семья.

Лука: Знаешь, а я ведь и со своей родной сестрой почти не общаюсь.

Лука: Не знал, когда стоит вам про силу свою рассказать.

Мятежник Рики: Сейчас самое время!

Лука: Кажется, у меня только один прыжок остался.

Мятежник Рики: И что это значит?

Лука: На моих часах теперь цифра 1.

Лука: И я думаю, что это конец.

Лука: Всего один скачок во времени остался.

Мятежник Рики: Значит, эта твоя хвалёная сила всего лишь бесполезная болтовня?

Лука: Не говори так!

Лука: Я, между прочим, один прыжок использовал, только чтобы тебе дурацкую шляпу принести.

Лука: А мог бы корону короля забрать.

Мятежник Рики: А мог бы не тратить наше время!

Смерть: Убей его!

Смерть: Он всё им расскажет!

Лука: Нет!

Мятежник Рики: Что «нет»?

Мятежник Рики: Мы признали тебя, доверились тебе

Мятежник Рики: Даже в этот кабак я сегодня отправился по твоему указанию.

Мятежник Рики: Ничего не боялся и всем рисковал.

Мятежник Рики: А знаешь почему?

Мятежник Рики: Да потому что был уверен, что ты вытащишь меня из передряги в любой момент!

Смерть: Сейчас вернутся другие мятежники.

Смерть: Убей его!

Смерть: Нож справа от тебя.

Смерть: Ещё теплый, в его крови.

Смерть: Лезвие помнит всех, в кого входило.

Смерть: Оно хранит тепло его души и очень хочет обратно.

Лука: Мне нехорошо.

Лука: Этот проклятый голос в моей голове всё никак не замолчит.

Мятежник Рики: Слушай, Лука!

Мятежник Рики: Убирайся отсюда!

Мятежник Рики: Я никому ничего не скажу, ведь ты мне тоже братом стал.

Мятежник Рики: Просто молча уходи, не прощайся ни с кем.

Мятежник Рики: А я что-то придумаю.

Мятежник Рики: Скажу вот, что у тебя сестра заболела, и ты ушёл от дел.

Смерть: Отказаться от власти?

Смерть: Не слушай его, Лука!

Смерть: Просто заткни его рот.

Смерть: Воткни тёплое лезвие в его сердце.

Смерть: Или перережь его горло.

Смерть: А лучше

Лука: Мне нужно умыться.

Лука: Есть здесь вода где-то?

Смерть: Разрежь ему живот.

Смерть: Достань все внутренности.

Лука встал на ноги и, шатаясь, побрёл прочь, как можно дальше от Рики. Желание крови становилось всё сильнее, и он уже не мог не думать о том, как убить кого-то, уничтожить, порезать или сжечь.

Мятежник Рики: Лука

Мятежник Рики: Кто это?

Лука: Заткнись, Рики.

Лука: Просто молчи!

Лука: Дай мне уйти!

Мятежник Рики: Кто это стоит с тобой рядом?

Смерть: Слабак.

Смерть: Тогда я сам его заберу.

Лука: Что ты видишь, Рики?

Лука упал на колени. Как бы сильно он ни хотел убраться подальше от этого места, ноги его не слушались. Он услышал, как заплакал Рики, как захлопали крылья летучих мышей у него над головой. А потом обернулся. Обернулся, но было слишком поздно. Рики лежал на земле без глаз, с белыми как снег волосами. Он поседел за мгновение. Из ушей и носа у него лезли жуки, а во рту, словно мягкое желе, застыла рвота.

Лука: Значит, так выглядят люди, которые увидят тебя?

Лука: Я прав?

Смерть: Ты прав, Лука, самый ловкий, хитрый, смелый.

Смерть: Что поделать?

Смерть: С тобой стало так скучно играть!

Смерть: С твоей-то силой ты бы мог всем миром править, но что поделать? Ты всего лишь глупый мальчишка.

Лука: И правда глупый, раз дал тебе возможность выбраться наружу.

Лука: Но этого больше не произойдёт!

Смерть: Это уже произошло.

Смерть: Я чувствую себя так прекрасно!

От злобного, пронзительного смеха внутри Луки всё сжалось. Цветы вокруг завяли, сгнили овощи, растущие на грядках. Пробегающие мимо белые мыши издали писк и откинулись на спину. Всё вокруг умерло, запах гноя и рвоты ударил по носу.

Лука: У меня есть ещё один прыжок, я всё исправлю.

Лука: Я всё изменю.

И Лука сжал часы так крепко, что на руках вздулись вены, а костяшки пальцев побелели.

Лука: Я ни за что не прыгну в ту пещеру.

Лука: Слышишь меня, Смерть?!

Лука: Ты навсегда останешься там!

Смерть: Какие же вы, люди, всё-таки забавные.

Смерть: Наверное, поэтому мне здесь так нравится.

Торговец: Пещера есть одна.

Торговец: Мои ребята вход прорыли под землёй, вот только вниз нырнуть никто так и не решился.

Лука: Не может быть!

Торговец: Может, может!

Торговец: Подозрительное место.

Торговец: Явно там кто-то что-то спрятал.

Лука: Никуда не полезу!

Торговец: Ну, знаешь

Лука: Часы заберёшь?

Лука: Бесплатно отдаю!

Торговец: Уже бесплатно?

Торговец: Торгаш из тебя неважный.

Торговец: Но я всё равно такую дорогую вещь не возьму!

Торговец: Мне тут, знаешь

Лука: Гвардейцы не нужны!

Лука: Знаю!

Лука: Прощай, торговец!

Лука: Думаю, увидимся не скоро.

Лука: Я решил отпуск взять.

Торговец: Отпуск, ха-ха!

Торговец: Беднее тебя только коты бездомные!

Лука: В море отправлюсь.

Торговец: Моряком, что ли, заделаться решился?

Лука: Что ж поделать, семью часами не прокормишь.

Торговец: Отличная фраза для твоего надгробного камня!

Лука лишь пожал плечами, натянул фуражку на уши и отправился домой. Давно он уже свою семью не видел. По пути он решил заглянуть к «Мятежникам». Члены банды игрались с маленьким кусочком зеркала: пускали солнечного зайчика, дразнили местного кота и очень громко смеялись. Лидер банды не соизволил даже встать с травы, когда Лука вплотную приблизился к нему. А вот Рики встал и даже протянул ему руку.

Мятежник Рики: К сожалению, набор в нашу банду временно приостановлен, но за отдельную плату можно сделать исключение.

Лука: Я не вступать сюда пришёл!

Лука: Хотел предупредить вас.

Мятежник Рики: Что такое?

Лука: На площади гвардейцы переоделись в гражданских, вылавливают воришек для казни.

Мятежник Рики: А не говоришь ли ты нам это, часом, потому, что хочешь выйти на охоту один?

Мятежник Рики: Очень умно, кстати.

Мятежник Рики: Хочешь, чтобы мы на дно легли?

Лука: Делайте как знаете!

Лука: Я предупредил!

Лука развернулся на каблуках, но оклик Рики его остановил.

Мятежник Рики: Эй!

Мятежник Рики: Брат!

Мятежник Рики: А знаешь, давай к нам!

Лидер приподнялся на локти и утвердительно качнул головой.

Мятежник Рики: Ему язык отрезали, вот я за него и говорю.

Лука: Ясно.

Лука: Нет, спасибо!

Лука: Но вам всего доброго!

Лука отправился домой, срывая полевые цветы по дороге. Настроение было прекрасное. Он напевал песню и подпрыгивал каждый раз, когда взбирался на ступеньку. Сейчас он принесёт домой цветы и скажет матери, что идёт на флот. Она будет счастлива, что непутёвый сын наконец взялся за ум. Теперь все будут счастливы.

Глава 7. Ты думал, что всё кончено?

Джейн: Говорят, у них даже куклы есть.

Лука: Не знал, что ты до сих пор ими играешься.

Джейн: Да нет же!

Джейн топнула ножкой и обиженно посмотрела на брата. Она всегда так делала, когда сердилась, заставляя Лука заливаться звонким смехом. Он взъерошил её волосы и подтолкнул в спину.

Лука: Идём. Ты же сказала, что представление уже началось.

Лука: Нет времени на твои обиды.

Джейн: Куклы у них непростые.

Джейн: Ручки и ножки двигаются.

Джейн: Они их называют марионетками.

Джейн: Они и станцуют, и споют.

Лука: Я верю тебе.

Лука: Только давай не допоздна.

Лука: А то мне завтра утром нужно в море выходить.

Джейн: А ты правда вернёшься?

Лука: Конечно!

Лука: Вернусь таким богатым, что весь наш остров сразу куплю.

Лука: Стану королём!

Лука: Отменю вторники!

Джейн: Ой, Лука, не могу!

Джейн: Ты неисправим!

Джейн: А вторники тебе чем не угодили?

Лука: Вечно мама будит утром во вторник, чтобы на рынок за яйцами идти.

Лука: Надоело!

Лука: Не будет таких дней больше.

Лука: Помяни моё слово.

Джейн: Ну смешной!

Джейн: Я даже, может, буду немного скучать по тебе.

Лука: Да, я, может, тоже.

Джейн: Послушай, а ты правда с воровством завязал?

Лука: Правда!

Лука: А ты расстроилась?

Джейн: Я даже рада.

Лука: Правда?

Лука: Я думал, тебе это нравилось.

Лука: Ты всегда выглядела такой счастливой, после того как удавалось обворовать каких-нибудь богачей.

Джейн: А мне просто нравилось проводить время со старшим братом.

Джейн: Вот и соглашалась на твои авантюры.

Джейн: Я тебе это говорю только потому, что ты уезжаешь.

Джейн: Не надо на меня так смотреть.

Лука: Ладно.

Лука положил свою ладонь на её плечо и слегка его сжал. Он тоже будет скучать по этой выскочке. Возможно, он не скоро ещё вернётся, и Джейн успеет повзрослеть, выйдет замуж и родит много прекрасных ребятишек, но для него она навсегда останется маленькой грязной воровкой.

Незнакомец: Это она!

Незнакомец: Она украла мои часы!

Джейн: Что?

Незнакомец: Говорила, что башмак потеряла.

Незнакомец: Я ей встать помог, а как спохватился, в карманах уж ничего и не осталось.

Гвардеец: Вы уверены?

Незнакомец: Абсолютно!

Незнакомец: Это она!

Лука: Джейн, беги!

Но было слишком поздно. Гвардейцы схватили её за локти и повели на эшафот.

Лука: Джейн!

Джейн: Лука!

Джейн: Что происходит?

Джейн: Спаси меня, Лука!

Лука бросился в толпу, но его оттолкнули гвардейцы.

Гвардеец: Хочешь с ней там висеть?

Лука: Она ни в чём не виновата!

Лука: Возьмите меня вместо неё!

Гвардеец: Ещё раз бросишься к ней, и возьмём!

Гвардеец: Не сомневайся!

Джейн: Лука, что происходит?

Джейн: Я не хочу умирать!

Лука: Джейн, держись!

Лука: Я всё исправлю!

Лука: Я обещаю!

Он достал часы из рваного кармана и бросился к толстяку.

Лука: Сэр!

Лука: Сэр, послушайте!

Лука: Вот ваши часы!

Лука: Заберите!

Незнакомец: Отвали, щенок.

Лука: Да вы только посмотрите!

Лука: Это же ваши часы!

Лука: Возьмите, прошу!

Лука: Скажите им, что вы ошиблись!

Но никто его уже не слушал. Все были слишком увлечены казнью. Лука сжимал часы в руках, отчаянно желая переместить во времени и спасти Джейн, но у него ничего не вышло. Цифра 0 блеснула на солнце, словно маленький бриллиант, и весь мир погрузился в темноту. Страх, казнь, всхлипы и смех в голове у Луки. Тихий, но режущий, словно лезвие ножа.

Смерть: Ты думал, что всё кончено?

Итан: Что произошло дальше?

Натаниэль: Ты ещё не устал меня слушать?

Итан: Твоя история жуткая, пугающая, но я хочу узнать, что было дальше.

Итан: С часами.

Итан: С Лукой.

Натаниэль: К сожалению, на этом истории Лукисамого ловкого, хитрого, смелогозаканчивается.

Итан: И как же он пережил смерть своей сестры?

Натаниэль: Ему было непросто оставить мать одну с таким большим горем.

Натаниэль: Но и смотреть в глаза он ей тоже больше не смог.

Натаниэль: Оттого на следующий день он вступил на борт корабля, где и служил до конца своих дней.

Итан: Как грустно.

Итан: А часы?

Натаниэль: С часами история не закончилась.

Натаниэль: Отплыв на сотню километров от родного дома, Лука выбросил часы в море, и жуткий голос Смерти исчез из его головы.

Итан: И что с часами стало?

Натаниэль: Сначала их проглотила мелкая рыбёшка, а эту мелкую съела рыба покрупнее.

Натаниэль: Так и продолжалось, пока один бравый матрос по имени Хьюго не выловил самую крупную рыбу в истории человечества, установив при этом мировой рекорд.

Итан: Хьюго?

Натаниэль: Готов к ещё одному приключению?

Итан: Я готов!

Натаниэль: Тогда присаживайся поудобнее, мы начинаем.

Глава 8. Влюблённый моряк

Хьюго-моряк идёт за мечтой,

Но в сердце красавицы живут одни черти.

Он в омут за ней нырнул с головой,

Не зная, что стал игрушкой для Смерти.

Оскар: Ты, конечно, Хьюго, бравый парень.

Оскар: Но иногда такой дурак.

Хьюго: Почему это я дурак?

Оскар: Все в городе только о тебе и говорят.

Оскар: Такую рыбку поймать!

Оскар: Журналисты всё пытаются у тебя интервью взять.

Оскар: Караулят возле дома.

Оскар: Любая красавица в порту твоя.

Оскар: Столько денег за улов заработал.

Хьюго: Всё это про меня, только почему это я дурак, я до сих пор не понял.

Оскар: Так ты меня перебил на самом важном.

Оскар: Что ж ты бегаешь за той девчонкой?

Оскар: Как щенок, честное слово.

Оскар демонстративно плюнул к ногам Хьюго.

Оскар: Ты пойми меня, брат.

Оскар: Не могу смотреть на то, как ты унижаешься перед этой аристократкой.

Хьюго: Ты-то и значения слова «аристократка» не знаешь.

Оскар: А ты знаешь?

Оскар: Ты ведь и читать не умеешь.

Оскар: А посмотри на свою «божественную» Лиззи.

Оскар: Сколько языков она знает?

Оскар: Девять?

Оскар: Десять?

Оскар: Ты до десяти хоть сосчитать сможешь?

Хьюго: Пристал же ко мне!

Хьюго: Я что, совета твоего спрашивал?

Хьюго: Между прочим, я иду к ней на ужин.

Хьюго: Сейчас, когда весь город обо мне заговорил, самое время признаться в любви.

Оскар: Ох, чует моё сердце, плохо это всё закончится.

Оскар: Придётся тащить тебя по кабакам да по борделям, чтобы душевную боль заглушить.

Хьюго: Почему ты думаешь, что она мне откажет?

Оскар: Хотя бы потому, что я вижу большой палец твоей ноги.

Оскар: Ты в этих туфлях на ужин к аристократам собрался?

Хьюго: Нет, конечно.

Хьюго: Я заказал в аренду костюм и купил туфли у местного торговца.

Назад Дальше