Все трое умылись в соседней комнате, а затем спустились в столовую. Там уже суетились слуги, расстилая скатерти и разнося блюда. Путники уселись у открытого окна, и Веслер поморщилсярассветное солнце било ему прямо в глаза. Он попросил Сатия поменяться с ним местами, и тот с радостью согласилсяон с детства привык смотреть на светило, почти не прищуриваясь.
Весельчак, увидев щедрое угощениена столе были морепродукты, деликатесы, различные мясные блюда, фрукты и овощи, был готов простить Фирри и Сатию, что они разбудили его своим смехом. Да и в конце концов, должен же он наконец привыкнуть к тому, что теперь всё время придётся вставать рано!
Ближайшую половину коло Веслер сосредоточенно жевал, не в силах оторваться, столь вкусным было каждое блюдотушёная индейка под соусом из веселинки и голубики, морская капуста с луком и мелко нарезанным куриным мясом, копчёная мекша под маринадом из пряностей. Сатий и Фирри, как и в прошлый день, больше наслаждались фруктами и овощами, особенно им понравились жареные клубни со спаржевой фасолью и хрустящим луком.
Наконец, Весельчак с явной неохотой оторвался от стола, потому что Сатий настаивал на визите к Солнцепоклонному. Один из слуг отвёл их, заметив, что не стоит надолго отвлекать владыкуон готовился к военному совету с аристократами.
В главном зале башни расставляли столы и стулья для почётных гостей. Солнцепоклонный, впрочем, встретил путников с радостной улыбкой.
Зашли повидаться перед расставанием? Вот молодцы. А я вот собираюсь убедить твердолобых представителей знати, что надо усилить оборону, а значит, потратить немало средств. Они всегда возражают мне, хотя прекрасно понимают, что иначе их попросту сомнут троллеорки. Но вот беда: жадность затмила им прежде широко открытые глаза. Они стали экономить на всём, хотя имеют немало доходов. К сожалению, не без оснований: ведь теперь, с гибелью магов, больше никто не может создавать деньги с помощью волшебства. Напечатать в банке их, конечно, можно, но такие банкноты недолговечныбыстро мнутся или даже рвутся. А вот магические купюры наоборот, долго не портятся. Но да ладно, что это я всё о своих заботах да хлопотах
Уважаемый Солнцепоклонный, поклонился ему Сатий, я как раз о деньгах и пришёл поговорить. Мне стало известно о безногом бывшем воине по имени Мелван, он ютится в кварталах бедняков. Уже несколько раз он пытался попасть к вам на приём, но его не пускали слуги. Помогите ему, чем сможете.
Вот ведь упрямые придворные! рассердился Солнцепоклонный. Сколько раз говорил им пропускать ко мне всех, невзирая на чин, богатство или на что угодно! Нет, кое-кто из них дождётся, что вместо мирной службы в столице они отправятся на заградительную стену. Правда, не знаю, какой с них там будет толкнекоторые и топор-то не умеют держать, кроме старого истопника. Конечно, я постараюсь встретиться с Мелваном и помочь ему не только деньгами, но и отправив к Лиэнальвдруг она сумеет его исцелить? Займусь этим сразу после совета. Спасибо, что сообщили. Но, как бы мне ни хотелось поговорить с вами подольше, но я вижу в окно, что на каретах уже прибывают аристократы. Да и вам пора на корабль. Прощайте, хотя нет, лучшедо свидания.
До свидания, хором ответили все трое и, поклонившись, вышли из зала. За дверями их уже с нетерпением ждал тот самый строптивый служка, что пару дней назад не пускал путников в башню.
Хотел бы я знать, откуда вы узнали про Мелвана? ядовито осведомился он.
Какая разница? Сатий пожал плечами, про себя подумав: «Так значит, сон всё же был явью». Вы посмели его не пускать к Солнцепоклонному также, как и нас.
Но теперь вам придётся это сделать, иначе останетесь без тёплого местечка, а то и вовсе отправитесь на войну, строго добавил Веслер.
Ладно, ладно, услужливо закивал придворный, хотя было видно: внутри он затаил обиду. Хорошо, что вы отплываете сегодня. Надеюсь, нам с вами больше не придётся встречаться. Идёмте скорее в порт, а то корабль, того и гляди, отправится без столь ценных пассажиров, с сарказмом закончил он.
Сатий решил не обращать внимания на вредного слугу, жестами показав Веслеру, чтобы он с ним не спорил. Чем быстрее они расстанутся, тем лучше.
Придворный отказался вести их пешком, позвав кучера. Сатий впервые увидел лошадьв их лесной деревне любящих приволье коней не держалии поневоле залюбовался её грациозностью и силой. Он успел ласково погладить её, чувствуя мягкость и тепло кожи. Придворный поторопил его, и Сатий следом за остальными уселся в шикарную тёмно-фиолетовую карету, изнутри обитую красным бархатом.
Несколько минути они уже в портовом квартале. Выйдя из кареты наружу, Сатий осмотрелся. «Всё как во сне», подумал он, увидев длинные здания мастерских, а за нимипокосившиеся лачуги бедняков. Были, впрочем, и крепкие дома с множеством затейливых узоров морской тематики на стенах.
Слуга вновь поторопил путников, показывая на гавань. Там Сатий увидел множество кораблей, парусников и рыбачьих лодок. Весельчак поинтересовался, зачем их так много, на что служка ответил:
Морской путь в столицу востребован. Мы ведём торговлю не только с другими городами и прибрежными поселениями, но и с эльфами. Вдобавок, у нас очень развит рыболовный цех.
А почему тогда среди всех этих кораблей не нашлось вчера того, что сразу бы отвёз нас в Гавань Ветров? ядовито осведомился Веслер.
Иногда так бывает, у них своё расписание, заметил служка, пожав плечами.
Сатий любовался разнообразными парусамибелоснежными и алыми, голубыми и зелёными, косыми и прямыми, с различными рисунками и без них. Это поневоле заинтересовало Веслера, и он спросил у придворного:
А почему все судна стоят с поднятыми парусами, и все они такие разные?
По указу Солнцепоклонного, чтобы издалека было видно, кому принадлежит тот или иной корабль. Вон те, с алыми парусами, прибыли с северо-запада, из посёлка Пограничный, за военным снаряжением и добровольцами, теми, кто отправится на заградительную стену. Белые косые паруса у всех, кто из Гавани Ветров, в том числе и у нужного нам корабля. Эльфы, что живут с внешней стороны Кольцевых гор, пользуются голубыми, а зелёнымите, что прибыли со стороны их сокровенного леса. Ну хватит стоять столбом, идём наконец!
Служка, закончив объяснять, поспешил к морю. Пришлось Веслеру, Фирри и Сатию поторопиться следом, хотя они с удовольствием ещё полюбовались бы открывшимся видом. А совсем рядом с ними было ещё одно морелюдское. На набережной толкались и толпились рыбаки, пассажиры, мальчишки-носильщики, женщины-торговки. Все вокруг шумели, галдели и куда-то торопились. Непривычным к этому жителям деревни пришлось с трудом «переплывать» через подобное море, идя следом за пронырливым и изворотливым служкой. Он успевал уходить от столкновений с людьми так быстро и так искусно, что казалосьэто не человек, а скользкий угорь пробирается сквозь толпу.
Эдак из меня весь завтрак вышибут! ворчал Весельчак.
Сатий и Фирри старались не отстать и не затеряться, чтобы их не зажали суетливые портовые грузчики. Вскоре они, наконец, подошли к трапу нужного корабля с поэтичным названием «Арфа Ветров». Трое странников остановились, чтобы отдышаться; им основательно помяли бока, а один раз на Сатия чуть не опрокинули тележку со свежим уловом. Впрочем, всё обошлось.
Служка помог путникам подняться на корабль и, передав капитану три купленных вчера билета, собирался уйти, но пожилой мужчина грозным окриком остановил его:
Куда? Мы ведь не собирались брать пассажиров!
Служка хотел сбежать по трапу, но навстречу поднималась женщина в тельняшкев военное время морякам пришлось забыть про плохие приметы и брать в команду всех, кто хоть что-то соображал в морском деле.
Почему? Нам очень нужно в Гавань Ветров! заметил Фирри.
Молодой человек, «Арфа Ветров» плывёт совсем в другое место!
Что?! поразился Сатий.
И в чём тут дело, извольте объяснить? спросил Веслер, грозно посмотрев на служку. Тот лишь развёл руками:
Вот, я вчера купил в портовой кассе три билета на корабль «Арфа Ветров». Ведь ваше корыто так называется? пренебрежительно спросил он у усатого капитана.
Корыто? Да я тебя за такие слова сейчас за борт вышвырну на корм саблезубкам!
Спокойно, спокойно, я пошутил! заюлил служка. Вот три билета, проданы вчера! На ваш корабль!
Да, но мы перевозим грузы, а не пассажиров.
Так! голосом, предвещающим грозу, рявкнул Веслер. Значит, вы нам всё-таки решили сделать подлость и отомстить?! набросился он на придворного.
Да нет, я даже потратил свои деньги, чтобы купить эти билеты! ответил служка.
Погоди, не кипятись, одёрнул Веслера Сатий. Как говорил мой отец, может, нам ещё удастся найти э-э, как это правильно ком-про-мисс.
Да какой компромисс тут может быть? насупился капитан. Мы не берём пассажиров, и точка. А в Гавань Ветров если и отправимся, то не сразу. Разве что он окинул взглядом сильных юношей. Матросов у меня маловато. Вот если вы все втроём согласитесь работать, то я, пожалуй, найду три местечка в одной каюте.
Я заплатил за три каюты, влез служка.
Вас не спрашивают, оборвал его капитан. Ну как, согласны?
Фирри и Сатий пристально посмотрели на Весельчакаони-то не страшились работы, сколь бы трудной она ни была. Но Веслер, привыкший к праздной жизни, мог запросто отказаться. Он замялся, терзаемый сомнениями, и Фирри решил воспользоваться моментом, обратившись к нему:
Сам подумай, пока мы будем выбивать и обменивать билеты, потратим много сил, нервов и времени, ведь у нас денег нет, а этот, он показал на служку, крайне ненадёжный и скользкий тип.
Спасибо за комплимент, ядовито вставил тот.
Таких упёртых, как он, трудно заставить что-либо сделать, продолжал Фирри, не обращая на него внимания. Так что даже неизвестно, сумеем ли мы всё это провернуть за один день, и где мы будем спать, оставшись без крова у Солнцепоклонного. Искать другой корабль тоже не стоиттолько зря время потратим, непохоже, чтобы кто-то собирался в дальнее плавание. А такмы попадём в Гавань, пусть даже не сразу.
Ещё раз напомню«Арфа Ветров» плывёт по другому курсу, и свернуть туда мы если и сможем, то не сразу, перебил его капитан.
А куда вы направляетесь? поинтересовался Сатий.
Примечания
1
Имена богов приведены в приложениях к роману.
2
Правила игры описаны в примечаниях к роману.
3
Путь Коловёртышатак местные называют Млечный Путь.
4
здесь: акушерка, женщина, принимающая роды.
5
Имена всех богов мира Алеаннэ и их значения приведены в приложениях к роману.
6
Названия месяцев и сезонов перечислены в приложениях к роману.
7
Так называется местная библиотека.
8
Употребляется жителями мира Алеаннэ наравне со словом «час».
9
Местная разновидность красной рыбы.
10
Местные небольшие акулы.