Его воины уже приступили к разбору, после второго приказа, к ним неохотно подключились и воины Наима. Перегородив узкую улицу, уходящую прямо на восток, Богдан получал хорошую позицию. К казармам и воротам вела ещё одна широкая улица, по которой обычно везли товары. Защищаться от нападения с одной стороны будет куда проще. Повозки, оставленные крестьянами, оказались набиты рыбой и сыром в бочках. Богдан не стал возражать, когда содержимое повозок стало добычей его отряда. Опустошив повозки, их сдвинули, блокируя проход по узкой улице. Освобожденных изнуренных кляч выпустили за ворота, чтобы не путались под ногами. Кровожадный Наим предлагал зарезать животных и устроить пиршество, но Богдан решил не торопить события.
Первые вражеские воины, поднятые по тревоге сбежавшими крестьянами, появились через минут десять. Это был небольшой отряд из десятка человек. Выскочив на площадку перед казармами, «христоверы» смело атаковали, чтобы пополнить собой ряды ранее убитых товарищей. В отряде Богдана обошлось без потерь, если не считать трех раненых воинов Наима. Теперь ему по приказу Макса Са только оставалось ждать, пока к нему не пробьется подкрепление.
* * *
Балт не был в восторге от нахождения на корабле самого правителя Терса: на судне он привык быть главным, чтобы никто не оспаривал его решения. Когда поднял якорь и поставил паруса, Терс уже час как облаченный в доспехи призывал его начать действовать.
Следом за «Зергом» с якоря снялась «Буря». За капитана Сирака Балт был спокоенморской волк из Моско был опытным мореходом. Прас тоже надежен, одно время он был его первым помощником и прекрасно знал, что надо делать.
Нарм и его пушкари уже приготовили пушки к выстрелам. С разрешения Балта Нарм заблаговременно перетащил две пушки с левого борта на правый, чтобы стрелять залпом только с одного борта.
Миновав дельту реки, «Зерг» медленно поднимался по течению реки. Дул несильный северо-восточный ветер, позволявший преодолевать течение Роны. «Буря» отвалила влево, сближаясь с двумя кораблями на рейде,у Сирака своя задача. Прас на своем «Круле» начал сокращать расстояние, его две пушки тоже внесут свою лепту в обстрел стены, отделяющей порт от города.
Пора стрелять,в третий раз повторил Терс.
Сейчас начнем,Балт подождал ещё секунд двадцать, после чего дал команду отдать якорь, разворачивая «Зерг» правым бортом к стене.
Становиться на якорь было рискованно, но Нарм уверил его, что при движущемся корабле попадать в нужное место пушкарям будет трудно. Дождавшись, когда натянется канат якоря и судно застынет, Балт тихо скомандовал:
Пора!
Вспышки выстрелов осветили темные воды Роны, а оглушительный грохот заложил уши. Нарм и его пушкари успели сделать по три залпа, прежде чем со стены в ответ рявкнула первая пушка. Прошло около пяти минут, когда со стены стали отвечать пять пушек. С небольшим отставанием от выстрелов «Зерга» сбоку стреляли пушки «Крула», на который пришлось первое вражеское попадание. Но и выстрелы в стену достигли своей целичасть стены обвалилась ровно над воротами, увлекая вниз две пушки врага. Когда окончательно рассвело, немногочисленная охрана порта была мертва, один вражеский корабль горел, а второй уводила вниз по течению трофейная команда матросов с «Бури». Запас ядер и пороха на «Зерге» и «Круле» закончился: получив два попадания и потеряв убитым одного и раненымитроих, Балт принял решение уходить.
Поставленная Максом Са задача была выполнена.
Уходим в море!громко объявил Терс с подсказки Балта: все-таки право принимать решениеэто прерогатива правителя.
Глава 13. Титан
Это просто потеря сознания, он скоро очнется, стой, говорю же тебе, лучше его не беспокоить!
Уйди с дороги, или пройду через тебя,ответил на попытку первого голоса второй, горячий, и очень мне знакомый.
Мал, ты мне как сын, не говори глупые слова, дай ему самому очнуться,первый голос был до боли знаком, я чуть не вскрикнул, узнав его,голос Тиландера.
«Мал, Тиландер, ты бредишь, Макс,ожил мой внутренний голос,они умерли больше сотни лет назад». Возразить было нечемя знал, что никто не живет полтора века. Тем не менее предпринял слабую попытку опровергнуть аргументы своего Эго:
«Но я видел Санчо, видел отчетливо, слышал его голос».
"Галлюцинации, тебя ударили по голове, вот и мерещится всякий бред. Может, ты идиотом станешь, будет смешно: император Русовидиот",внутренний голос измывался над моим сознанием.
В последний раз говорю: отойди,я узнал голос Мала: как чаще всего бывало, в его интонации сквозила плохо сдерживаемая ярость.
А я отвечаю тебедай ему очнуться: Макс может не вынести такого удара, для него мы все давно мертвы,американец отвечал спокойно и твердо. Пора было прекращать этот странный сон: я рванулся, пытаясь вырваться из оков Морфея. С моих губ слетел слабый стон, в ту же секунду по глазам ударил свет факела:
Макс!
Отец!восклицания практически слились.
Глазам больно,прохрипел, прикрывая глаза.
Факел исчез из поля моего зренияв темном небе были густо рассыпаны светлячки звезд. «Сейчас ночь? Я помню, что нас теснили враги, а потом я увидел Санчо. Так значит, все-таки это был сон?».
Отец!..сильные руки обвили мое тело, помогая сесть.
Аккуратнее, Мал,голос Тиландера звучал за моей спиной.
Запрокинув голову, увидел силуэт мужской фигуры, частично освещенной светом факела:
Герман?
Да, Макс! И твои сыновьяМал и Урр.На секунду установилась тишина: глаза выхватили человеческие фигуры, находившиеся в круге света. Обнимая меня за пояс, кто-то крепко прижимал меня к груди, подрагивая от рыданий.
Отпусти меня,приказал неизвестному: зрение возвращалось постепенно, расплывчатые фигуры становились угловатее и резче. Прямо передо мной сфокусировалось лицо моего сына Мала: именно таким я его и запомнил.
Мал?мой голос звучал неуверенно.
Да, отец,размазывая слезы по щекам, сын снова прижался ко мне. Мне неудобно сидеть в такой позе, задирая голову.
Помоги мне встать.Я был в шоке, до конца не понимая, вижу я сон или это реалистичная галлюцинация. Покачнувшись, обвел глазами группу людей, понимая, что нахожусь в плотном кольце знакомых лиц.
Макс, только не волнуйся,фигура Тиландера шагнула ко мне, порывисто обнимая.
Сэр,даже в моем галлюциногенном сне Лайтфут остался верен себе, называя меня сэром. Молодой воин огромного роста кинулся ко мне, поднимая меня в своих объятиях. Но это был не Санчо, неужели это
Твой второй сын, Урр,улыбнулся в бороду американец.
Такой огромный! Не меньше, чем Санчо. Жаль, что это сон, всё равно проснусь, а вас не будет.
Это не сон, Макс, это реальность. Вот посмотри: это наши лучники, чуть дальшекопейщики. Принесите пару факелов, чтобы Великий Дух увидел вас всех,распорядился Тиландер.
Несколько выхваченных факелов сразу осветили поляну: сон не мог передавать запахи тел, шума листвы на деревьях.
Но как, Герман, как такое может быть? Вы уплыли на мои поиски около ста пятидесяти лет назад. И где Санчо, если это не сон. Жрет или опять с женщиной где-то валяется. И почему нет Бера? Он жив?
Санчо очень серьезно ранен, Бер рядом с ним. Нам надо поговорить, Макс, я должен тебе кое-что рассказать. Мы сами в шоке от того, что узнали от твоих людей, даже не верится, что прошло сто пятьдесят лет, как ты улетел, а мы, спустя время, отправились на твои поиски. Но сначала немного поешьты был без сознания с утра, а скоро новый рассвет. И ещё: в бухту в паре километров отсюда, пришли три корабля. Мы даже немного успели пострелять друг в друга, пока твои воины не остановили нас. Они говорят, что выполнили твое поручение.
С последними словами Тиландера моя голова окончательно прояснилась: план нападения на Максель и отряд Богдана, оставшийся в городе без помощи. Пелена упала с моих глаз: пока я почти сутки валялся без сознания, Богдан оказался оставлен на волю судьбы.
Где капитаны судов? Сколько с тобой человек, Герман? Срочно позови всех командиров моего войсканадо спешить на помощь другу. И где Санчо, мне надо его увидеть, прежде чем мы начнем.
Вокруг меня забегали людиТерс и капитаны, как и мои командиры, все были на месте. Проигнорировав их, направился в сторону наспех сооруженной хижины из ветвей, где на шкуре лежал мой приемный сын-неандерталец.
Макс Са,ко мне метнулась черная молния: Бер! Выглядел он куда моложе, чем при моем отлете на звездолете.
Бер, сынок, как я рад вас всех видеть. Что с Санчо?
Рана в живот. Как упал, так не приходил в себя!
Пощупал пульс: сердце билось ритмично, но присутствовала тахикардия. Дыхание Сачно было ровное, глубокое.
Принеси факел, я осмотрю рану.
Зрелище, представшее перед моими глазами,ужасное: колющая рана длиной около семи сантиметров. Верхние слои мышц и кожи зияли, внутрь доморощенные лекари затолкали жеваную траву с глиной, закрыв отверствие брюшной полости. Наружного кровотечения уже не было, но кто знает, что творится внутри брюшной полости? Я уже не раз для себя отмечал, как быстро прекращалось кровотечение у неандертальцев, оставалось надеяться, что нет повреждений внутренних органов, артерий и вен.
Он выживет, Макс Са?
Не знаю, Бер Санчокрепыш, но такие ранения очень опасны. Его нельзя трогать с места, я оставлю с тобой десяток воинов, с остальными пойду освобождать Максельтам, в городе, остались мои друзья.
Бер был любителем повоевать, но любовь к Санчо пересилила желание битвы:
Хорошо, я не отойду от него.
Все еще пребывая в некоторой растерянности от появления моей "мертвой" команды, велел людям собраться.
На скоротечном импровизированном Военном Совете, кроме Гурана, Терса, моих сыновей, трех капитанов и Васта с сотниками, присутствовали Тиландер и Лайтфут. Коротко введя в курс дела обоих американцев о произошедших переменах за время их отсутствия, приказал выступать в сторону Макселя. Эффект неожиданности был упущен: разбитые остатки войска «христоверов» давно попали в город, и нападения с юга там ждут.
Сколько патронов осталось у пулеметов?
У меняполовина ленты, это больше сотни,сразу ответил Тиландер.
У Лайтфута, стрелявшего длинными очередями, осталась только четверть ленты:
Сорок два патрона,грустно констатировал американец. Пересчитав свои припасы.
Из пулеметов вести огонь только при крайней необходимости. Где сейчас «Катти Сарк»?
В милях двадцати отсюда,помедлив секунду, ответил Тиландер.
Пошли несколько своих лучников с капитаном Балтом,Балт вскочил при упоминании своего имени,пусть перегонят корабль в бухту, где стоят остальные наши суда. У тебя есть на корабле толковый помощник?
Есть,коротко ответил Тиландер.
Балтхороший капитан, он поможет.Закончив с этим вопросом, потребовал отчета у Васта по потерями нашим, и у противника, одновременно отдавая приказ строиться походной колонной.
Мал и Урр то и дело пытались украдкой дотронуться до меня, пытаясь убедиться, что я не пропал. Мне нравилось такое внимание со стороны сыновей, но сейчас отвечать на их попытки привлечь внимание времени не было. Помощь в лице отряда с «Катти Сарк» пришла очень вовремя: у нас убито тридцать два человека и ранено почти под сотню. Правда, большинство ранений были пустяковыми.
А вот враг, застигнутый врасплох ударом с тыла и попавший под огонь пулеметов, понес урон просто колоссальный. Одних убитых было больше полутора сотен, количество раненых, сумевших удрать, осталось неизвестным. Треть вражеского войска,с предполагаемым количеством раненых,точно выведена из строя. Но теперь они за стенами Макселя и будут обороняться, зная о наших возможностях.
Выходим, в городе в окружении находится маленький отряд, нам надо успеть к ним на помощь, прежде чем их перебьют. Герман, иди рядом и рассказывай всё, что случилось с момента моего отлета.
Стало светать, когда мы, выйдя на дорогу между Макселем и Портбоу, пошли по следам бежавшей армии противника. Количество жертв среди «христоверов» увеличивалось с каждым километром: умершие от ран и умирающие встречались каждые несколько сотен метров. Отступающее войско даже не позаботилось, чтобы эвакуировать своих раненых, оставив их на произвол судьбы. Хрипящих и умирающих воинов врага добивали моимолча, даже не спрашивая разрешения.
Пока мы шли быстрым шагом в сторону Макселя. Тиландер рассказывал, как внезапно заболел и зачах мой сын Миха. Как, не перенеся его смерти, через некоторое время скончалась Нел. Про Лию, чью судьбу он не смог установить, как ни старался. Рассказал и про перевозку Алолихеп и Максхепа на Родос: я мысленно одобрил поступок своей женыона оказалась прозорливее всех, учуяв опасность от Сед. Чем больше рассказывал американец, тем больше я убеждался в том, что Сед отравила Миху и Нел.
У Михи родился сын, он его назвал Германом в честь меня,при этих словах Тиландер даже хохотнул.Но ты же знаешь наших Русов: они меня зовут Гера, а твоего внука Германа сократили до имени Герм. После смерти Нел я решил, что твоей невестке и внуку до твоего возвращения будет безопаснее у Пабло, и поэтому перевез их в Берлин.
Что?я остановился как вкопанный. Это имя мне приходилось слышатьТерс назвал этим именем сына Пабло, своего деда.
Я перевез Иоку и маленького Германа в Берлин, где их не могла достать Сед,повторил Тиландер.
Это я понял, а разве у Пабло не было сына?
Нет, только две дочери. Он так обрадовался Герману, словно это его сын. А потом Санчо принес известие, что слышит твой зов о помощи, и я больше их не видел, потому что мы поплыли за тобой.
Подожди, Герман, дадим людям минут десять для отдыха,остановил я рассказчика, подзывая к себе Терса и Гурана. Теперь, после слов Тиландера, я отчетливо видел сходство обоих парней со своим дедом и прадедом, я уже запутался в количестве поколений.
Ты звал, Макс Са?с достоинством проговорил Терс, явно позируя для Тиландерадескать, ОнВеликий Дух, а вот для тебя, незнакомец, яправитель Берлина.
Терс, Гуран, вы упоминали имя своего деда Герма?
Да,хором подтвердили братья.
Ваш дедГерм, сын моего сына Михи, а вымои праправнуки.
На секунду оба брата ошалело смотрели на меня. Первым опомнился Гуран, радостно кидаясь мне в объятия. Не меньше обрадовался и Терс, с него слетело всё позерство перед Тиландером: теперь это был просто праправнук, искренне радующийся встрече.
Я очень молил Главного Духа-Бога сделать меня твоим сыном,не скрывая радости, восклицал Гуран, сияя, как начищенный самовар. Мал с Урром недоуменно смотрели на щенячью радость парня.
Мал, Урр, подойдите сюда, это наследники вашего старшего брата Михи.
Оба моих сына довольно сдержанно отреагировали, в отличие от правнуков Михи, бросившихся обнимать братьев своего предка. За прошедшее время оба моих сына сильно изменились: Мал заматерел, в его глазах появился холодный и пренебрежительный оттенок, свойственный его матери. Урр сильно вытянулся, превратившись в рослого здоровяка. Ему осталось нарасти мышцами, чтобы окончательно превратиться в гиганта. Мал практически проигнорировал радостную реакцию Терса и Гурана, еле заметно кивнув головой. Урр, в силу своей молодости, смог даже немного проявить радость.
Макс Са,закончив с братьями своего предка, оба правнука Михи вернулись ко мне. Эмоции переполняли братьев, особенно Гурана, светившегося, как новогодняя елка.
Поговорим после взятия Макселя, впереди у нас бой,остудил пыл братьев, давая команду продолжать путь.
Максель появился через два часа пути: всю дорогу до южных ворот города, встречались следы отступавшей армии «христоверов». Попадались трупы, брошенные копьяотступление врага носило панический характер. Со стороны дороги из Портбоу Максель имел двое ворот, закрытые в настоящий момент. Увидев наше войско, стража на стенах метнулась в башенку: над городом поплыл набат, нагонявший страх и тоску.
Васт, ты вместе со своими лучниками и арбалетчиками пойдешь вместе с Германом на выручку Богдану. Вам придется обойти город по южной стороне, чтобы выйти к западной стене и войти в город через западные ворота. Если Богдан удерживает ворота и казармы, то, соединившись с ним, пойдете в атаку в сторону крепости Никона. Ты знаешь, где она располагается?