- Что вам сказать, сэр. Как говорят, трудно искать чёрную кошку в тёмной комнате, особенно если её там нет. Но боюсь, вы правы. Открытие железной дороги вокруг сибирского озёра Байкал, которое разрывало транспортную связь между двумя частями страны, мы ожидали только к апрелю-маю. Однако русским удалось скрыть истинные сроки её ввода в строй. И хоть сейчас это почти ничего не меняет, но ощущение того, что тебя обвели вокруг пальца, не из приятных. Кому-то за это придётся ответить. Что же до сухогруза, то в конце концов то, что плывет на нем, тоже нужно сейчас в Японии. А судно со снарядами для броненосцев по моим вчерашним данным прошло Аден. Никаких инцидентов с ним не происходит и никакого интереса третьих лиц за ним не замечено. Броненосцы скоро придут в Японию, и там их ждёт достройка. Месяца на два, если не больше. Это если не будет никаких неожиданностей.
- А есть ли у вас, Уильям, какие-то нехорошие предчувствия? Или возможно они есть у ваших умников?
- Видите ли, сэр, ничего выходящего за привычные рамки у русских по нашим данным не происходит. Да, они тоже готовятся к войне. Но разве это можно назвать странным? Странным было бы, если бы они к ней не готовились. Единственное, что может принести сюрпризы - это две подводных лодки в Порт-Артуре и Владивостоке, одна из которых ещё даже не спущена на воду, и увеличенное количество дирижаблей на Крайнем Востоке. Однако хоть подозрения насчёт этого есть, но серьезных предположений, как эти аппараты могут сильно насолить Японии или нам, у нас нет. Речь именно про "сильно". Все остальное выглядит в пределах нормы. Японцы и русские скоро сцепятся. Обе стороны понесут потери и в капиталах и в кораблях. Обеим сторонам вскоре понадобится и то и другое. Японцы даже позаботились об этом заранее. Вы же наверняка в курсе, что они на днях заказали нашим верфям ещё два броненосца. Так что пока существует война, наши верфи не останутся без работы. И не только они, - усмехнулся сэр Уильям.
- Тут вы несомненно правы, Уильям.
- Сэр, я хотел вас спросить, раз уж выдалась такая возможность. Как проходят переговоры с французами?
- Хорошо, Уильям, хорошо. Тем более, что банкиры уже договорились ранее. Скоро у русских не останется даже такого дряного союзника как Франция. Зато у нас появится неплохой союзник, который из-за собственной заносчивости и реваншизма, а также просто по своему местоположению в Европе обречен получать большую часть шишек. А значит можно будет вплотную начинать думать о решении германского вопроса.
- Кстати! - сэр Генри взял за рукав более молодого коллегу. - Мы несколько удалились от театра, а потому стоит вернуться.
Джентльмены повернулись и так же неторопливо направились туда, откуда пришли.
- Так вот. - продолжил сэр Генри. - То, что скоро японцы и русские побьют друг другу много горшков и наделают друг другу дыры в бюджетах - это без всякого сомнения крайне полезно. Но это прелюдия. Германия все больше занимает умы многих уважаемых джентльменов. Мало того, что она развивается слишком быстро и забирается на наши исконные рынки сбыта, так еще, как вы знаете, упорно работает над программой постройки флота. И вот это уже мы допустить никак не можем. Британия не может позволить кому-либо владеть военным флотом, сравнимым с нашим. Это для нас вопрос жизни и смерти. Впрочем, все это вы прекрасно знаете.
Сэр Генри замолчал. Уильям также шёл рядом молча. Но на подходе к ступеням театра сэр Генри неожиданно произнес:
- Знаете, Уильям, мне кажется, что в настоящих условиях, если мы серьёзно не поможем узкоглазым, они проиграют. Однако у меня есть предчувствие, что серьезные вложения в такую страну как Япония когда-нибудь в будущем нам могут обернуться серьезными неприятностями. Потому самое лучшее, что мы можем сделать, это позволить японцам и русским избить друг друга до возникновения больших финансовых проблем. Но если речь идёт о них, то это означает, что мы сами должны вложить в дело как можно меньше своих капиталов. И позволить другим сделать это за нас. Потому как в Японии нет ничего ничего особо важного для нас, что нашим финансовым кругам хотелось бы контролировать. К сожалению, несвоевременная смерть американского банкира Джейкоба Шиффа может несколько помешать активным вложениям Америки в войну. Он, конечно, был всего лишь талантливым координатором группы банков, имеющих интересы в том числе и в Японии, но сейчас это может внести дезорганизацию в неплохо налаженный процесс. К тому же Джейкоб обладал особо полезной для нас фобией на Россию и притесненное положение евреев в ней. Если вначале угнетение евреев для него и его друзей было просто поводом для особого отношения к России, то впоследствии он сам начал во все это верить. Это первое. И второе. К сожалению, у нас имеется много голосов за то, чтобы вырастить из Японии цепную собаку, которая кусала бы строго по нашему приказу. А не некий одноразовый инструмент. Однако такая политика требует немалых вложений в эту страну конкретно от нас. А это противоречит ранее сказанному мной. Более того, чем больше я узнаю про Японию и про самих японцев, тем больше они мне не нравятся. Они в чем-то похожи на нас несколько веков назад, когда Британия была всего лишь небогатой европейской страной, готовой драться с любым противником за своё место под Солнцем. Мы это своё право выгрызли зубами, и теперь над нашей Империей никогда не заходит Солнце. И как бы нам не вырастить бешенного пса, который со временем может вцепиться нам в ногу. Подумайте и вы над этим вопросом. Мы - элита Империи и ее мозг. И нам не пристало свысока плевать на весь остальной мир, говоря по примеру богатых бездельников, что за Каналом людей нет. Потому как это может привести нас к Ошибке. Япония от нас слишком далеко находится, но если все так, как я последнее время думаю, то в будущем она может причинить нашим интересам на Крайнем Востоке слишком много вреда, который превзойдёт ту пользу, которую она может принести сейчас. А значит нужно будет очень скоро выбирать несколько иной вариант действий по отношению к Японии. Однако, как я уже говорил, слишком немногие склонны рассматривать по их мнению некие эфемерные будущие угрозы, когда на повестке дня имеются вопросы намного более важные здесь и сейчас.
-------------
Вечером 3 марта в порт Чемульпо зашли два японских парохода в сопровождении эсминцев. Не задерживаясь на рейде, пароходы подошли к причалам и начали выгружать пехотинцев. Солдаты сбегали на берег, строились в колонны и отправлялись в сторону Сеула. Два миноносца караулили свои транспорты, а третий подошёл борту "Корейца", и японский капитан на ломаном английском объяснил капитану "Корейца", что в Сеуле не спокойно, и в соответствии с какими-то там соглашениями Япония прислала охрану для японской дипломатической миссии и разгона бунтовщиков. А также просил не предпринимать никаких действий до окончания выгрузки войск. Капитан канлодки Беляев естественно ничему этому не поверил, тем более сегодня попутным судном из Порт-Артура с посыльным пришел приказ срочно вернуться на базу. Привезший приказ штабник рассказал, что происходит в порту Дальний и вообще в мире. А то Чемульпо вдруг потерял всякую связь с прочим миром из-за обрыва телеграфной линии. К приходу аргентинского судна, на котором прибыл штабной офицер, у канонерки была частично разобрана машина. И сейчас её срочно собирали. Однако назвать точные сроки главмех отказывался несмотря на ежечасные посещения командиром.
- Похоже, Григорий Павлович, нам сегодня не грозит покинуть порт, - злобно глядя на наглость японцев, заметил старпом.
- Рад бы с вами не согласиться, но не могу, - ответил Беляев и подойдя к борту сплюнул в воду в сторону японских миноносцев. - И ничего не сделашь!
Прошло несколько часов. Пароходы сгрузили пехоту и начали выгружать то ли обоз, то ли что-то похожее. Давно наступила ночь, а больше ничего не происходило. Под утро японские пароходы закончили разгрузку и один за одним, не торопясь, направились на выход из порта. С борта миноносцев русских "попросили" подождать ещё немного, благо к этому времени наконец машину собрали и развели пары. На других стационерах всю ночь вообще ничего не происходило. Там, видимо, кроме ночной вахты все спали. Пароходы ушли, а за ними один за одним потянулись к выходу с внутреннего рейда и японские миноносцы. При этом они явно не торопились. Светало. На "Корейце" якоря стали поднимать, как только японцы скрылись из виду.
Но уйти "Корейцу" не дали. На выходе на внешний рейд паслось 4 японских миноносца, а невдалеке прямо по курсу дымили два старых крейсера "Чиода" и "Хэйэн" со вчерашними японскими транспортами. В трех милях южнее болтались в море вчерашние транспорты.
- Приплыли! - сказал стоявший на мостике и молчавший до этого штабной лейтенант.
Сигнальщик сообщил, что на юге видит многочисленные дымы. Да, там явно подходил не маленький караван судов. На пересечку курса " Корейца" неожиданно рванул один из миноносцев и выстрелил издалека торпедой. Явно не для того, что попасть, а для того, чтоб сбить канонерку с курса. "Корейцу" пришлось резко уваливаться вправо.
Беляев заскрежетал зубами. Не уйти! И сражаться невозможно. Старой канонерке хватит и одной "Чиоды". Пришлось развернуться и уходить обратно на внутренний рейд. Но и вернуться в Чемульпо канлодке не дали. "Чиода" выстрелил перелетом по курсу "Корейца" и ратьером потребовал остановиться. Но Беляев к этому времени уже решился. Канонерка набирала полный ход и уходила в порт. Была сыграна боевая тревога. "Чиода" выстрелил ещё раз по курсу, но это ничего не изменило. "Кореец" уходил, и догнать его могли прямо сейчас только миноносцы, поскольку крейсера стояли без хода. А без поддержки крейсеров в проливе днём миноносцам ничего не светило.
На коротком и бурном совещании в рубке "Корейца" было принято решение послать к старшему по рейду капитану английского крейсера "Талбот" штабного офицера и старпома с резким протестом на недопустимые агрессивные действия японцев, а кораблю занять место в самом узком месте входного пролива. Долго в бою они врядли продержатся, но когда исчезнет возможность сопротивления, можно будет открыть кингстоны и затопить "Корейца" на фарватере. Все японцам помеха будет. Раз уж им нужно Чемульпо, то пусть придут и поробуют взять "Корейца". С канонерки вывалили за борт паровой катер для делегатов и все шлюпки. Катер ушёл в порт, а шлюпки принайтовали с одного борта. Где-то через час из порта пришли два катера. Один свой, а второй английский с капитаном Талбота на борту. Пообщались. Британец пообещал разобраться и все уладить. Через пару катер вернулся, и англичанин с некоторой ехидцей сообщил, что японцы предлагают выходить на честный бой, иначе японцы утопят канлодку на рейде. И что он - старший по рейду ничего не может сделать.
Ну, не может, так не может. Британцу ответили, что русские уже ждут. Британец пожал плечами и отчалил. Но больше развозчиком новостей он, видимо, быть не захотел, потому как катер ушёл в порт, а через некоторое время прошёл на выход. Английского капитана на нем не было, а старшим был какой-то молодой британский лейтенант. Время начало тянуться еле-еле. И наконец спустя минут 50 из-за мыса показался "Чиода". И он был не один.
5 марта по Санкт-Петербургу разнеслась весть о нападении японского флота на Порт-Артур. Говорили о минной атаке внешнего рейда, о поврежденном броненосце, о пару утопленных пароходов на рейде и о коротком дневном бое русской и японской эскадры. На срочно собранном Государственном Совете с коротким заявлением выступил Император. Он констатировал, что Япония напала на Россию без объявления войны. Да, есть поврежденные корабли, но русский Тихоокеанский флот дал японскому дневной бой. И японцам сильно не понравилось. Он также объявил, что к его большому сожалению Россия с сегодняшнего дня находится в состоянии войны с Японией, хоть России эта война совершенно не нужна. Император дал указание объявить в отдельных губерниях частичную мобилизацию. Остальные сведения и решения он пообещал огласить позже. Члены Госсовета, а затем и читатели срочных выпусков газет были удивлены столь коротким и невыразительным сообщением Михаила 2. Где заявление о том, что враг скоро поплатится за свое коварство? Где заявление о том, что он будет вскорости разбит? Где призывы к патриотизму русского народа? Непонятно! Но этому нашлось объяснение двумя днями позже. И тоже на заседании Государственного Совета.
Император всея Руси появился в Мариинском дворце в мундире капитана артиллерии. Он взошел на трибуну и поднял руку. В зале сразу же установилась тишина.
- Господа, - начал Михаил II, - Россия уже три десятка лет не вела войну. Четвёртого марта наша страна подверглась коварному нападению со стороны Японии без объявления войны. Фактически Япония объявила нам войну только спустя двое суток после того, как начала войну. Второго февраля нападению подверглись два наших мирных парохода при проходе у берегов Кореи. Суда были уведены в японский порт.
По залу пробежал возмущенный шепот.
- Четвёртого марта в нейтральном Корейском порте Чемульпо четырьмя миноносцами и двумя крейсерами японского флота было совершено нападение на нашу канонерскую лодку "Кореец". Канонерка вынуждена укрыться в порту, но потом была вызвана якобы на честный бой. Соотношение сил вы себе представляете. Связи с Чемульпо и с Сеулом у нас до сих пор нет. Сведения получены через вторые руки. Наши доблестные моряки с "Корейца" приняли бой. Корабль героически погиб. Оставшиеся в живых почти все имеют ранения, и они размещены в лазаретах стационаров нейтральных стран. Японская армия сейчас высаживается в портах нейтральной Кореи.
Шум в зале начал усиливаться. Император снова поднял руку, призывая к тишине, и продолжил.
- Ночью того же дня японские миноносцы атаковали рейды Порт-Артура и Дальнего. Затоплены два гражданских парохода. Устаревший крейсер "Забияка" получил самоходную мину в борт и вынужден был выброситься на берег. Атака с уроном для неприятеля была отбита. И ночью этого же дня в 25 милях от Порт-Артура, укрываясь в темноте, японские миноносцы напали на русскую эскадру, находившуюся в море на маневрах. В результате атаки повреждён броненосец "Багратион", шедший концевым в колонне. Ответным огнём потоплен вражеский миноносец и ещё один поврежден. Потери у врага были также и при атаке Порт-Артура. Броненосец поставлен в ремонт. Днём того же дня у Порт-Артура произошёл короткий бой русской и японской броненосных эскадр. Враг бой прервал и, пользуясь преимуществом в эскадренный скорости покинул район битвы.
Шум в зале стал сильным. Раздавались отдельные гневные возгласы. На заседание в этот раз была допущена пресса, и сейчас корреспонденты активно строили в своих блокнотах. Император в этот раз не стал призывать зал к тишине, а просто стоял, дождаясь, когда шум сам уляжется. Когда наконец наступила относительная тишина Михаил 2 продолжил.
- Таким образом мы имеем не спровоцированное коварное нападение на нашу Родину. И откровенно пиратские действия со стороны японского флота. А с пиратами по джентльменским правилам не воюют. Их вешают на реях. Даже по японским понятиям самурай перед тем как убить своего врага-самурая, должен его разбудить. Я повторно констатирую, что Россия находится в состоянии войны с Японией. Враг коварен и силён. Да, Силён! Силён там, на нашем Дальнем Востоке. А нам, чтобы добраться до тех мест, потребуется преодолеть огромные расстояния, затрачивая на это много времени и средств. С Дальним Востоком нас связывает в настоящее время всего лишь одна нитка железной дороги. Морской путь туда для нас фактически закрыт просто из-за местоположения Японии на театре военных действий. Если бы Япония находилась в Европе, она бы скорее всего просто не напала бы на нас, потому как у неё не было бы на победу никаких шансов. Но дело происходит на Дальнем Востоке и сейчас японцы надеются на победу. На быструю победу, пока мы не подвезли туда наши войска.
- Франция, является нашим союзником в Европе, но не в Азии. Более того, если б она вмешалась в войну на нашей стороне, то в войну на стороне Японии могла вмешаться Британия, что, как вы понимаете, нам совершенно не выгодно. Я ещё раз хочу заявить, что война нам не нужна. Мы - мирные люди. Но если враг напал на нас, то мы обязаны сокрушить его всей нашей мощью. Поэтому я дал распоряжение нашим флоту и армии применять все доступные средства для скорейшего окончания войны. Нам нужно заставить врага остановить войну. Если это произойдёт в разумные сроки, то нам на мой взгляд не слишком даже нужен сам факт победы. Если же враг будет упорствовать, то придётся заканчивать войну в Токио. На это потребуется время и немалые жертвы, чего бы мне, как Императору хотелось бы избежать. В связи с начавшейся войной, я подписал несколько Указов. Их вам огласят. И ещё. Врага лучше разбить далеко от своего дома, а не тогда, когда он придёт разорять твою землю и убивать твоих родных. У меня все, господа.