Циклоп - Клайв Касслер 6 стр.


 Я не убедил вас?  сочувственно спросил Руни.

 Настаиваю.

 Лучше делайте то, о чем просит госпожа Лебарон,  вмешался помощник губернатора, стоявший до этого молча.

Руни посмотрел на Суэтта и обреченно пожал плечами.

 Тогда следуйте за мной, пожалуйста. Останки хранятся в холодильной камере.

Все покорно пошли за доктором к толстой двери с маленьким окошком на уровне глаз и молча ждали, пока он откроет тяжелую задвижку. Изнутри повеяло прохладой, и Джесси вздрогнула, когда доктор пригласил их войти. Появился дежурный и подвел их к одной из квадратных дверец в стене. Он открыл дверцу, выдвинул стол из нержавеющей стали и отошел в сторону.

Руни взялся рукой за край простыни, накрывающей труп, и замялся. Эту часть своей работы он особенно ненавидел. Как правило, человеческие реакции при опознании тела близкого можно разделить на четыре группы: одних начинает тошнить, другие теряют сознание, у третьих начинается истерика. А есть и те, кто стоит с каменным лицом и не выказывает никаких чувств. Последние особо интересовали доктора. Руни готов был расстаться со своей месячной зарплатой, чтобы узнать, какие мысли витают у них в головах в эту секунду.

Он поднял простыню.

Помощник губернатора бросил один лишь взгляд на труп, жалко застонал и без чувств рухнул на руки шерифу. Ужасающие последствия разложения предстали во всем своем отвратительном виде.

Но реакция Джесси поразила Руни. Дама долгим внимательным взглядом осмотрела чудовищные, обезображенные гниением останки, лежащие на столе. Она глубоко втянула в себя воздух, тело заметно напряглось. Затем подняла глаза и спокойным, ровным голосом произнесла:

 Это не мой муж!

 Вы совершенно уверены?  мягко спросил Руни.

 Взгляните сами,  монотонно проговорила она.  У него были не такие волосы. И черты лица. У Рэймонда было угловатое лицо. А здесь круглое.

 Разложение плоти обычно искажает черты лица,  объяснил доктор.

 Но посмотрите на зубы.

Мужчина нагнулся над головой трупа.

 А что с ними?

 На них пломбы серебристого цвета.

 Не понимаю.

 У мужа были золотые.

Руни даже и не думал с ней спорить. Несомненно, такой обеспеченный человек, как Лебарон, не стал бы себе ставить дешевые пломбы.

 Но ведь часы, одежда вы же признали, что они принадлежали ему.

 Ну и что с того!  гневно крикнула она.  Этот ужасный трупне Рэймонд Лебарон.

Руни был озадачен ее яростью. Пока он стоял в растерянности, не в состоянии произнести что-либо, госпожа Лебарон выбежала из холодильной камеры. Шериф передал помощника губернатора с рук на руки дежурному морга и повернулся к судмедэксперту:

 Да что тут, черт возьми, происходит?

Доктор покачал головой:

 Сам не знаю.

 Мне кажется, то, что она увидела, шокировало ее. Затем у нее случилась истерика, и дама начала нести чушь. Вы лучше меня знаете, что большинство людей не могут принять смерть любимого человека. Вот она и не смогла поверить своим глазам.

 Это была не истерика.

Суэтт непонимающе посмотрел на него:

 А как это тогда назвать?

 Актерская игра.

 С чего вы взяли?

 Часы,  ответил Руни.  Один из моих сотрудников раньше подрабатывал ювелиром, чтобы платить за обучение в медицинской школе. И он сразу заметил, что эти дорогие часы «Картье», которые госпожа Лебарон подарила своему мужу на юбилей, на самом деле подделка, одна из дешевых фальшивок, какие нелегально производят в Тайване или Мексике.

 Зачем женщине, способной выписать чек на миллион долларов, дарить мужу дешевую подделку?

 Рэймонд Лебарон далеко не профан, когда дело касается стиля и вкуса. Он бы наверняка распознал подделку. Меня интересует другое: почему он продолжал носить часы, зная, что онифальшивые?

 Значит, вы думаете, что дама разыграла перед нами представление и солгала на опознании?

 Чутье подсказывает мне, что вдова знала, чего ожидать,  ответил Руни.  Готов поспорить на свой новый «Мерседес-Бенц», что генетическое исследование, отчет стоматолога и результаты слепка с отпечатками пальцев, отправленных мной в лабораторию ФБР, покажут, что она права.

Доктор повернулся к трупу и уставился на него.

 На столе не Рэймонд Лебарон.

Детектив Гарри Виктор, ведущий следователь департамента полиции округа Дейд, сидел, откинувшись на спинку вращающегося стула, и изучал фотографии гондолы «Проспертира». Спустя несколько минут он поднял очки без оправы на высокий лоб с залысинами в светлой шевелюре и потер глаза.

Виктор был человеком аккуратным, все раскладывал по своим местам в алфавитном и номерном порядке. Он был единственным полицейским за всю историю отдела, искренне любившим составлять отчеты. Пока большинство мужчин на выходных смотрели спортивные трансляции по телевизору или отдыхали возле плавательных бассейнов, почитывая детективные романы Рекса Бернса, Виктор пересматривал материалы нераскрытых дел. Он был неутомимым трудягой. Но ему больше нравилось самостоятельно увязывать все концы и доводить расследование до завершения, нежели выбивать признания из преступников.

Дело «Проспертира» отличалось от всех других, попадавшихся ему за восемнадцать лет на службе. Да и вообще трудно назвать типичным делом для полицейского расследования, когда с неба падает старинный дирижабль с тремя трупами внутри. Никаких зацепок. В морге не нашли никаких следов на телах, которые могли бы подсказать, где экипаж пропадал полторы недели.

Когда он снова опустил очки на глаза и принялся изучать фотографии, зазвонил телефон. Детектив поднял трубку и задумчиво ответил:

 Да?

 Пришел свидетель давать показания,  послышался голос секретарши.

 Пусть заходит.

Он закрыл папку с фотографиями и положил на металлический стол. Там не было никаких вещей, кроме телефона и таблички с именем следователя. Держа трубку возле уха, детектив перегнулся в кресле и посмотрел в противоположный угол просторного отдела убийств, на дверь, выходящую в коридор.

На пороге появилась секретарша в форме и указала рукой в направлении Виктора. Высокий мужчина кивком поблагодарил ее и подошел. Детектив жестом пригласил его присесть на стул напротив, делая вид, будто разговаривает по телефону. Он использовал эту старую уловку при допросах, когда нужно было улучить минутку, чтобы присмотреться к подозреваемому или свидетелю и понять, что он собой представляет, а самое главноепроследить за его привычками и поведением, что могло помочь при допросе.

Сидящему напротив Виктора человеку было около тридцати семитридцати восьми лет, ростом он был под метр девяносто, весил около восьмидесяти пяти килограммов, у него были волнистые черные волосы без намека на седину и кожа, загорелая от круглогодичного пребывания на солнце. У посетителя были темные густые брови, прямой узкий нос, тонкие губы с уголками, загнутыми в легкую, но уверенную улыбку. Он был одет в голубую спортивную куртку, кремово-желтую рубашку-поло с открытым воротником и светло-серые брюки. Чувствовалось, что у него хороший вкусодежда не слишком дорогая, но стильная, куплена скорее в «Саксе», чем в брендовых мужских магазинах. Он не курил, судя по тому, что из карманов не выпирала сигаретная пачка. Свидетель сложил руки в локтях, что говорило о спокойствии и даже в некоторой мере о безразличии, сами кисти рук были узкие, длинные и обветренные. Колец и других украшений не было, только старые водонепроницаемые часы с оранжевым циферблатом на тяжелом браслете из нержавеющей стали.

Он вел себя не так, как другие. Все, кто сидел на этом стуле, заметно нервничали. Некоторые прятали волнение под маской высокомерия, другие беспокойно осматривались, глядели в окна, на картины на стенах, наблюдали за другими следователями, постоянно ерзая на стуле и закидывая ноги одна на другую. Впервые детектив почувствовал себя не в своей тарелке. Уловка не сработала.

Посетитель не проявлял вообще никаких эмоций. Со скромным интересом он смотрел на Виктора невероятно зелеными глазами, будто гипнотизировал его. Потом, изучив полицейского и не найдя ничего интересного, принялся рассматривать стену позади него. После чего взгляд свидетеля опустился на телефон.

 Обычно в департаментах полиции пользуются системой связи «Горизонт»,  сказал он ровным тоном.  Если пытаетесь поговорить с кем-то, то нажмите вот ту кнопочку.

Виктор посмотрел на телефон. Так и есть, одна из четырех кнопок горела, но не была нажата.

 А вы внимательны, господин?

 Питт. Дирк Питт. Имею честь разговаривать с детективом Виктором? У нас была назначена встреча.

 Да, это я.  Он положил трубку на место и продолжил:Вы тот человек, который первым пробрался в гондолу дирижабля «Проспертир»?

 Верно.

 Спасибо, что согласились прийти сюда в воскресенье, да еще и в такую рань. Буду очень признателен, если поможете прояснить несколько вопросов.

 Пустяки. Это надолго?

 Двадцать минут, может быть, полчаса. Куда-то торопитесь?

 Через два часа у меня самолет в Вашингтон.

Полицейский кивнул:

 Тогда у нас достаточно времени.  Он открыл ящик и достал диктофон.  Давайте перейдем в более уединенное место.

Он повел Питта по длинному коридору к маленькой комнате для допросов. Внутри не было ничего лишнего: стол, два стула и пепельница. Виктор присел и вставил в диктофон новую кассету.

 Не будете возражать, если я запишу наш разговор на пленку? Из меня ужасный стенографист, никто из секретарей не может разобрать мой почерк.

Посетитель пожал плечами, соглашаясь.

Виктор поставил диктофон на середину стола и нажал на кнопку записи.

 Ваше имя?

 Дирк Питт.

 Среднее имя?

 Эрик.

 Адрес?

 Аэропорт-плейс, номер 266, Вашингтон Ди-Си, 20001.

 Номер телефона, по какому можно будет с вами связаться? Дирк продиктовал Виктору телефонный номер своего офиса.

 Чем занимаетесь?

 Директор специальных программ Национального управления подводных исследований.

 Можете описать то, что произошло 20 октября?

Питт рассказал Виктору о том, как заметил неуправляемый дирижабль во время марафонской гонки на виндсерфах, о своем сумасшедшем прыжке на канат дирижабля и о едва не случившейся катастрофе, которую чудом удалось предотвратить в последние секунды. Закончил он рассказ на том, как пробрался в гондолу.

 Вы касались там чего-либо?

 Только выключателей зажигания и двигателя. Еще трогал за плечо труп, сидевший возле столика штурмана.

 И все?

 Я мог оставить свои отпечатки только на лестнице дирижабля.

 И еще на спинке сиденья второго пилота,  самодовольно улыбнулся Виктор.  Очевидно, когда вы наклонились, чтобы выключить двигатели.

 Быстро вы их обнаружили. В следующий раз буду надевать резиновые перчатки.

 Это заслуга ФБР.

 Надо признать, они хорошо делают свою работу.

 Вы что-нибудь взяли оттуда?

Питт бросил на Виктора резкий взгляд.

 Нет.

 А мог кто-нибудь войти и что-нибудь трогать?

Свидетель покачал головой.

 После того как я вышел, охранники отеля оцепили гондолу. Следующим, кто туда зашел, был человек в форме полицейского.

 Что вы делали после этого?

 Я заплатил спасателю, чтобы он сплавал и нашел мой серф. У него был небольшой пикап, он согласился отвезти меня в отель, где я остановился с друзьями.

 В Майами?

 В Корал-Гейблз.

 Не возражаете, если я спрошу, что вы делали в городе?

 Я закончил морскую исследовательскую миссию для НУПИ и решил взять недельный отпуск.

 Вы опознали тела?

 Нет, конечно же. Я бы и собственного отца в таком виде узнать не смог.

 Может, есть хотя бы какие-нибудь предположения?

 Думаю, один из нихРэймонд Лебарон.

 Вы слышали ранее об исчезновении «Проспертира»?

 О его исчезновении передавали по всем каналам, печатали в газетах. Только отшельник мог об этом не знать.

 У вас есть какие-нибудь предположения, где дирижабль и его экипаж пропадали в течение десяти дней?

 Без понятия.

 Может, есть какая-то, пусть даже самая безумная, теория?  упорствовал Виктор.

 Ну, например, дирижабль мог принять участие в гениальнейшем рекламном трюке, пиаре издательской империи Лебарона.

В глазах Виктора появился интерес.

 Продолжайте.

 А может, богачи сделали умнейший ход, чтобы манипулировать ценами акций конгломерата Лебарона. Можно было продать пакеты акций, чтобы потом, когда он исчезнет, а цены упадут, выкупить их по дешевке. А когда произойдет его «воскрешение»цены опять поднимутся и можно будет снова продать акции втридорога.

 И какой, по-вашему, была причина смерти?

 Тут моя фантазия отказывает.

 Почему?

 Спросите судмедэксперта.

 Но я спрашиваю вас.

 Наверное, они сожрали испорченную рыбу на том необитаемом острове, где просидели все время,  устав от игры в догадки, сказал Питт.  Откуда мне знать? Если вам нужен красивый сюжет, лучше наймите сценариста.

Интерес в глазах Виктора погас. Он откинулся на кресле и удрученно вздохнул.

 Я уже было подумал, что вы знаете о чем-то, что сможет помочь нам распутать загадку. Но ваша теория оказалась пустышкой, как и все остальные.

 Я почему-то не удивлен,  ухмыльнулся Питт.

 Откуда вы знали, что нужно нажимать, чтобы выключить двигатель?  спросил Виктор, направляя разговор в другое русло.

 После полетов на двадцати разных самолетах во время службы в ВВС и в гражданской жизни я кое-чему научился.

Виктора, казалось, полностью удовлетворил такой ответ.

 Еще один вопрос, господин Питт. Когда вы впервые заметили дирижабль, с какого направления он прилетел?

 Он дрейфовал по ветру с северо-востока.

Виктор протянул руку и выключил диктофон.

 Все. Я смогу с вами связаться по номеру телефона вашего офиса в течение дня?

 Если меня не будет на месте, мой секретарь сообщит, где меня найти.

 Спасибо за помощь.

 Боюсь, что ничем особенным я не помог,  сказал Питт.

 Мы должны соединить все нити. На нас оказывают большое давление, ведь Лебарон был важным лицом. Должно быть, это самое странное дело, с которым когда-либо сталкивался наш отдел.

 Я вам не завидую.  Свидетель взглянул на часы и поднялся со стула.  Мне пора в аэропорт.

Виктор встал и потянулся через стол, они пожали друг другу руки.

 Если у вас появится еще какой-нибудь сюжетец, звоните мне. Я люблю хорошую фантастику.

Дирк остановился у дверей и обернулся с ехидным выражением на лице:

 Вам нужны зацепки, детектив? Тогда обдумайте еще такую штуку. Дирижаблю нужен гелий, чтобы взлететь. Чтобы поднять в воздух такую старинную махину, как «Проспертир», понадобится пара сотен тысяч кубических фунтов газа. И примерно за неделю утечки гелия будут такими, что дирижабль опустится на землю. Улавливаете?

 Смотря к чему вы ведете.

 Дирижабль мог появиться в Майами только в том случае, если за сорок восемь часов до того опытный экипаж пополнил запасы гелия.

Виктор выглядел так, будто собирался перекреститься.

 Что отсюда следует?

 То, что вам нужно поискать по окрестностям станции, которые могли перекачать двести тысяч кубических футов гелия.

Питт развернулся к двери и ушел.

 Ненавижу лодки,  проворчал Руни.  Я не умею плавать, вообще не могу даже держаться на воде. Ненавижу плавать! Мне становится плохо, даже когда я смотрю в окошко на дверце стиральной машинки.

Шериф Суэтт передал ему двойной мартини:

 Держите, это вам поможет.

Доктор печально посмотрел на залив и осушил полстакана разом.

 Надеюсь, что хоть в открытый океан не будем выходить.

 Не будем. Просто неспешно прокатимся на катере вокруг залива.

Суэтт заскочил в переднюю кабину своего белого рыбацкого катера и запустил двигатель. Дизельный двигатель с турбиной мощностью 260 лошадиных сил гулко зарокотал на корме, палуба начала вибрировать под ногами. Мужчина отвязал причальный канат, катер отошел от пирса и направился к Бискайскому заливу, лавируя в лабиринте пришвартованных яхт.

Когда катер прошел мимо буйков, Руни решил выпить еще стаканчик.

 Где у вас хранится выпивка?

 В передней кабине. Угощайтесь. Там же в медном водолазном шлеме лежит лед.

Через минуту доктор вышел из кабины и спросил:

 Зачем это все, Тайлер? Сегодня же воскресенье. Вы не могли вытащить меня из моей берлоги в самый разгар захватывающего матча, просто чтобы показать, как выглядит Майами-Бич с корабля.

Назад Дальше