Да уж, презрительно сказал Джейк. Вот так секретность!
Ну вообще-то шифр Виженера действительно невзламываемый, возразил Норман. Говорят, какой-то немец все-таки сумел его взломать, но я по-немецки не читаю, а переводов на английский мне не попадалось. Может быть, это и неправда. Так что если вам когда-нибудь понадобится что-то шифровать, можете смело пользоваться шифровальными дисками. Только с ключевыми словами будьте поаккуратнее. Лучше, чтобы их никто не знал.
Даже получатель, хмыкнул Джейк.
Миссисипский пароход (ну и арканзасский, как его более мелкая разновидность) это большая плоскодонка, на которой поставлен дом в один или несколько этажей. Венчают это две высокие трубы. Никакого трюма не существует, его роль выполняет нижняя палуба, и машины стоят там же практически на всеобщее обозрение. Такая конструкция парохода позволяет ему идти там, где уровень воды неглубок, и дает возможность очень широко маневрировать: вниз идти с самым быстрым течением, но зато для путешествия вверх выбирать заболоченные протоки-старицы, где вода почти не двигается. Поэтому от Мемфиса до устья Уайт-ривер мы скатились единым махом, прошли немножко вверх по Белой реке и свернули в протоку, которая вывела пароход в реку Арканзас. А была бы вода на реке низкая, протока бы критически обмелела и пришлось бы чапать по Миссисипи дальше, до города Наполеон. Сэкономили, получается, по самым скромным подсчетам миль шестнадцать вниз по Миссисипи и примерно столько же вверх по Арканзас-ривер. В совсем же низкую воду можно на пароходе до Литл-Рока и не добраться: в дельте река Арканзас более мелкая, чем выше по течению. После войны, вероятно, фарватер углубят, но пока для судов с осадкой четыре фута навигация на реке длилась три месяца, а для судов с двумя футамивосемь. В остальное время, сами понимаете, быстрее было передвигаться сушей.
* * *
Автор призадумался, а не написать ли ему книгу с броским названием «The man who killed Napoleon», но вовремя вспомнил, что для этого надо знать английский язык в немного большем объеме, чем «знаю со словарем». А по-русски такое название уже не получится. Оно, в принципе, и по-английски-то не совсем правильно, но сойдет для книжной обложки. Наивные читатели подумают, что там какое-нибудь конспироложество про смерть Наполеона Бонапарта, а там про город Наполеон, который стал жертвой Гражданской войны. Ну как жертвой В тот момент, когда пароход, на котором плывут Дэн и его друзья, свернул в протоку между Уайт-ривер и рекой Арканзас, город Наполеон еще преспокойно стоял на своем месте.
Стоять ему, однако, оставалось недолго, а виноват в этом был лейтенант Томас О. Селдридж-мл (хотя в англовики стоит ссылка на его папу).
Впрочем, начнем с самого начала.
До войны город Наполеон мечтал сравняться славой и богатством с Сент-Луисом и Новым Орлеаном, и кое-какие задатки у него для этого были: удобное место (аккурат у слияния Миссисипи и Арканзас-ривер), федеральный госпиталь, один из трех на всей Миссисипи, гостиницы и магазины для окрестных плантаторов и прочих проезжающих, а также места для развлечения. Развлекались в Наполеоне до самозабвения: утверждали, что убийство каждый деньэто здесь правило, а не исключение. Так что он уверенно был чемпионом долины Миссисипи по убийствам, дракам, грабежам, мошенничеству и прочим безобразиям, особенно в пересчете на душу постоянного населения. Постоянного же населения в городе было по самым нескромным подсчетам всего две тысячи человек, из них около трехсот негров.
Наполеон уже начал было мечтать, что заживет еще богаче и веселее, когда через него проведут трансконтинентальную железную дорогу, но тут началась война, население стало разбегаться, и юнионисты заняли полупустой город в 1862 году, после чего обнаружили, что развлечениями их теперь будут обеспечивать партизаныпо-местному, bushwhackers.
Надо сказать, что перед устьем Арканзас-ривер Миссисипи делала тогда большую петлюВираж Бойла. Мыс, образованный этой петлей, был такой узкий, что не сходя с места конфедератские партизаны могли обстреливать юнионистские корабли, идущие севернее мыса и идущие южнее.
Вот тут лейтенант Селдридж-младший, командующий канонеркой Conestoga, и выступил с рацпредложением спрямить путьвыкопать канал, благо ширина в перешейке петли была всего несколько сот метров. Да и расстояние при этом уменьшится на шестнадцать миль. Управились в один день: грунт был мягкий, а течение рекисильное, и ей только покажи, куда, а уж она большую часть работы сама сделает. На следующий же день «Конестога» (в мирной жизни скромный буксир) первой прошла по образовавшемуся каналу, а Вираж Бойла, став старицей, начал превращаться в озеро Бойла.
Русло канала было направлено в сердце Наполеона, как ствол ружья. И река била и била по городу в упор, пока наконец не смыла его. В настоящее время от него сохранился лишь кусок кладбища с несколькими надгробными камнями.
В памяти потомков город Наполеон остался разве что благодаря Марку Твену и его «Жизни на Миссисипи». Он там долго и упорно рассказывал историю одного клада, чтобы в конце концов ему сообщили, что города, где клад спрятан, больше не существует.
2
Я мог бы порассказывать о красотах Арканзас-ривер, но, на мой взгляд, это река как река: много воды, заросли по берегам и кувшинки в тихих заводях. Порой кто-то из пассажиров показывал пальцем в какой-нибудь ржавый остов, мешающий судоходству, и рассказывал что-нибудь о славной битве, из-за которой этот остов тут прилег. Поскольку Арканзас-ривер помимо всего прочего была известна своими битвами на воде во время недавней войны, можете представить, что достопримечательностей такого рода было много.
Мне было более интересно слушать об арканзасских партизанах. Партизан этих имелись две разновидности: bushwhackersэто которые за Конфедерацию, и jayhawkers, воюющие за Союз.
Это еще в Канзасе началось, поделился воспоминаниями Джейк. Вдруг рази образовалось словечко: такая наглая шумная птичка, не то сокол, не то сойка. Ну и потом пошло-поехало: спрашиваешь иной разэ, ребята, где топор? Джейхаукнули, отвечают. Сперли, то есть, не побрезговали.
А бушвакеры?
Ты же читал Вашингтона Ирвинга, поднял голову от книжки Норман.
Я его по-русски читал, ответил я.
Дровосеки, коротко объяснил Норман и снова уткнулся в книжку.
Сидят по кустам и трусливо нападают, объяснил Джейк.
А джейхаукеры? Не трусливо?
Один хрен, отмахнулся Джейк. Ну, тут, конечно, надо еще смотреть, кто как воевал, но, знаешь, приятного мало, когда на тебя неизвестно кто из засады выскакивает. И что еще у него на уме. Может, он и в самом деле идейный, а может, просто разбоем промышляет. Но, конечно, от командира сильно зависит.
Бушвакеры бывали разные. Мне говорили о Джоне Сесиле, который до войны был шерифом и пользовался всеобщим уважением, а потом, когда начались военные действия, пользовался своим знанием местности, чтобы наносить удары по врагу и успешно скрываться. У него в семье был раскол и об его перестрелках с младшим братом, который сражался на стороне Союза, можно было сочинять эпические легенды. Да они, собственно, и начали уже сочиняться.
А вот о Джоне Уильяме Дарке хорошего не говорили. Года за три до войны его посадили на пять лет за убийство, а когда началась война, выпустилис условием вступить в армию, хотя в тюремных списках он числился инвалидом с плохим поведением. После чего Дарк женился и начал терроризировать аж три округа грабежами, пытками и убийствами. Ну вот такой борец за независимость Юга. Конец его был красочен: он прознал, что некая вдова собралась забить борова, и пожаловал за свежатинкой. Вдова, понятное дело, сама бы с боровом не управилась, так позвала соседского парнишку пятнадцати лет, ополченца-юниониста. Мальчишка и влепил грабителю пулю между глаз из своего револьвера. И тут тоже начали сочиняться легенды: говорили, что вдова пнула покойника, а потом отрезала ему палец, чтобы забрать украденное кольцо. Хотя скептики уверяли, что парнишка в лучших партизанских традициях просто застрелил Дарка из засады, а никаких вдов и рядом там не было.
Столь юные вояки вовсе не были в диковинку. И на «Султане» я видел совсем безусых солдат, лет пятнадцати от силы, и конфедераты под конец войны начали призывать даже двенадцатилетних. Не так давно прославился Фокс Льюис, начинавший свою военную карьеру в качестве конного курьера, а потом примкнувший к партизанам. На последнее рождество Фокс Льюис раздобыл женское платье, переоделся этакой бойкой сельской мисс и отправился на бал, устроенный офицерами Союза. Танцевал всю ночь, флиртовал как записная кокетка, а под утро проник в конюшню и угнал оттуда всех лошадей.
* * *
Листая страницы арканзасского исторического сайта, Автор набрел на историю Элии Цезаря Суонна и восхитился: ах, какая история! Об этом непременно надо написать. И Автор написал. Вот здесь.
Элия Цезарь Суонн был сопляком, когда началась война. Солдаты Союза отобрали у его семьи продовольствие, а потому добрых чувств он к ним не испытывал. Ну и, понятное дело, подался к конфедератам, хотя ему не было еще и четырнадцати лет.
Два года спустя, когда Суонн был уже опытным солдатом, его оставили около города Кларендон для организации партизанского отряда. Вот так наш герой стал капитаном Суонном. Его банда действовала между Уайт-ривер и ее притоком Кэш, обстреливала корабли противника, нападала на обозы И вдруг война закончилась. Совсем. Но упертый семнадцатилетний Суонн заявил, что не получил приказа о капитуляции от своего непосредственного начальника и продолжил партизанить. И партизанил аж до 1895 года, пока наконец кому-то умному не пришло в голову отыскать его командира (на счастье, он еще был жив) и привезти его в Арканзас, чтобы он приказал Суонну сдаться.
И он наконец сдался.
Стал, само собой, знаменитостью и начал делиться воспоминаниями и выживальщицкими лайфхаками: «Лучший способ съесть внутренности опоссума» или «Десять способов избежать медведя».
Умер в 1919 году и был похоронен с почестями.
Впечатлились?
А теперь можете перестать удивляться, эта история всего лишь первоапрельский розыгрыш. Поэтому, увы, в этом романе Элия Цезарь Суонн в качестве действующего лица так и не появится. Жаль.
3
Город Литл-Рок был малость поменьше Мемфиса и достопримечательностями вроде Гайосо-Хауса не обзавелся. А остальное было практически тем же самым: и расположение вдоль реки, и квадратно-гнездовая планировка, и даже домики мало чем отличались: так ведь практически в одно время строились. Газовое освещение появилось за год до войны, а телеграф сюда добрался только в 1861, как раз для того, чтобы граждане города вовремя узнали о заварушке и проголосовали за Конфедерацию.
Сразу по прибытии в город мы пошли в телеграфную контору, и там нам очень обрадовались: какие-то нехорошие люди перерезали провод, идущий в Льюисбург, и нам надлежит отправиться туда. «А может быть, даже и дальше, до Дарданелл, неуверенно сказал нам начальник конторы. Этот парень, что сидит на ключе в Льюисбурге, какой-то придурок, нормального доклада прислать не додумался».
И как нам ехать? спросил Норман. До этого же Льюисбурга не одна миля, пешком не дойдешь.
И как там по пути насчет бушвакеров? поинтересовался Джейк.
Транспортом обеспечат военные, ответил начальник. Им телеграф позарез нужен. Оружие тоже дадут.
А припасы в дорогу? продолжил интересоваться Джейк.
Дадут! заверил начальник.
И в самом деле, в Норт-Литл-Роке третий арканзасский кавалерийский полк дал нам фургон и к нему двух лошадей, снабдил жратвой и выдал оружие. Норман взял себе карабин, якольт, о котором уже давно втайне мечтал, а Джейк гордо заявил, что он квакер, но тишком кивнул мне на дробовик: бери, пригодится. Третий арканзасский даже сопровождение нам предоставил, хоть мы и не просили, но ребятам все равно надо было в Льюисбург, и они составили нам компанию, плетясь черепашьим шагом и останавливаясь, когда мы проверяли соединение. Обрыв мы нашли на вторые сутки, это был именно обрыв от ветра, и никакие бушвакеры в том повинны не были, но связь с Льюисбургом так и не восстановилась. Потому что льюисбургский телеграфистпацанчик лет шестнадцатибыл совершенно пьян, как обнаружили мы, прибыв на место после трех суток пути.
Чего это он? Джейк брезгливо потрогал тело.
От страха, ответил кавалерист из тех, что стояли в городке постоем. Пошел порыбачить, возвращаетсяглаза круглые, волосы дыбом. Чудовище, говорит, в реке. Огромное, как слон, серое, уток глотает, как орешки. Ну и не уследили.
Хы, презрительно сказал Джейк. Вискияд. Такой молодой, а уже монстры мерещатся.
Думаешь, белая горячка? с сомнением спросил кавалерист.
А что, у вас там в самом деле монстр водится?
Ну мы-то не видели, а вот индейцы говорилиесть тут что-то. Каноэ ихние опрокидывал
Может, рыба? спросил я. Большая такая я лихорадочно вспоминал, как по-английски «сом».
Акула? хмыкнул Джейк.
Не акула. Речная рыба. Огромные бывают.
Крокодил, с серьезным видом подсказал Джейк.
Да ну тебя! отмахнулся я.
Называть Льюисбург городомэто ему сильно льстить. Натуральная деревня. В ней и до войны-то триста человек от силы жило, а сейчас и сотни нет. Однако Льюисбург до войны был вроде как узловой станцией почтовой дороги, и дилижансы, мчащиеся с запада, могли здесь выбирать дальнейший путьпрямиком ли ехать на Мемфис, или же свернуть к Литл-Року. Выбор пути в основном зависел от погоды: зимой и весной в раскисшие трясины около Миссисипи лучше было не соваться, а потому в Литл-Роке почту перегружали на пароходы, зато в засушливую погоду путь по земле был быстрее. Правда, с началом войны почтовая линия Баттерфилда прекратила работу в Арканзасе, и дилижансы из Сан-Франциско и Орегона шли теперь только до Техаса. А в Арканзасе почта и пассажиры передвигались только с оказией, и тут снова звучала навязчивая тема про арканзасских партизан. Однако последние месяцы в окрестностях Льюисбурга стало заметно тише. Тут раньше соперничали две группировки: бушвакеры полковника Витта и юнионисты Джефа Уильямса, местного земледельца, имевшего 160 акров, небольшой хлопкоочистительный заводик и одного раба.
В свободное от хлопкоробства и рабовладения время Уильямс читал проповеди для церковной конгрегации «Ученики Христа». В общем, был весьма уважаемым человеком и, что немаловажно, имел много родственников, способных держать в руках оружие. В феврале отряд Витта расстрелял Уильямса прямо на пороге собственного дома. В ответ рейдеры сильно осерчали и истребили группу Витта. Так что в округе если и остались бушвакеры, то мелкие несерьезные банды. Которые, тем не менее, тоже могли повредить телеграфную линию. Вот, например, легли мы спать в Льюисбургесвязь с Дарданеллами еще была, и мы собрались было возвращаться в Литл-Рок. А проснулисьнет связи, а значит, нам дорога дальше на запад вдоль берега Арканзас-ривер.
С достопримечательностями в Арканзасе и в двадцать первом веке негусто: в основном славные места битв Гражданской войны и красоты природы, а уж в девятнадцатом веке на славные места и смотреть не хотелось. Места же не столь овеянные славой выглядели чаще всего убого из-за военной разрухи: часть полей позаброшена, потому что работать некому, дома пообветшали, население вместо «кип смайлинг» смотрит угрюмо и прикидывает, насколько ты опасен. Оставались красоты природы, но их на нашем маршруте было маловато, разве что красочные закаты над Арканзас-ривер. А такничего особенного: холмистая равнина и кое-где лес.
В путь к Дарданеллам мы отправились без кавалерийского сопровождения, но уже около Хурикан-стейшн (где несколько лет назад была почтовая станция, а сейчас остались только печальные руины) мы встретили конный патруль, который вел в Льюисбург пойманных бушвакеров. Это были четыре подростка, самому старшему из которых было от силы лет восемнадцать.
Да вот они провода и резали, доложили нам кавалеристы, узнав, что мы от телеграфной конторы. Там, в трех милях дальше.
Джейк презрительно глянул на детишек:
Ну так куда вы их тянете? Выпороть как следует, дать хорошего пинка и пусть дуют по домам.
Ничего, посидят недельку-другую в тюряге, остынут, сказал старший из кавалеристов. А то горячие слишком, не навоевались еще. Да и нету у них домов. Безотцовщина
Они повели было мальчишек дальше, но старшой передумал, отделил одного и погнал к нам.
Вот этого не прихватите ли? До Дарданелл или куда вы там следуете?
А нафиг он нам? спросил Джейк, разглядывая нежданный подарок. У мальчишки цвел во всю левую сторону лица сегодняшний синяк, зато правой стороной юный партизан вовсю смахивал на девочку. Может быть, в девятнадцатом веке девочкам такими быть не полагалось, а для двадцать первого века вполне сойдет. Только отмыть как следует, а то длинные, до плеч, рыжеватые волосы больше напоминают жирные сосульки.