Второй скандал произошел, когда Линна и Нанна уже облачились в сарафаны зелёного цвета, а Вирра и сама Дозабелда - в синие. Не желая даже слышать про чепец, который здесь носили практически все, вне зависимости от пола и возраста, единственная девушка в этом мире, имеющая членский билет КПРФ, решила сшить себе идеологически правильный головной убор.
Промучившись целый день, Дозабелда, желая облегчить себе жизнь, решила, что остальным лучше сшить то, что попроще, а именно, медицинские колпаки. У Вирры и Нанны эта идея не вызвала возражений, впрочем, как и восторгов, а вот в Линне снова взыграла дворянская спесь и она потребовала себе "такую же шапочку с острым верхом". Порхар же, услышав как-то, что на родине у Дозабелды не все головные уборы, которые носят женщины, пригодны также и для мужчин, равно, как и наоборот, попросил сшить ему стопроцентно мужскую шапку.
В процессе шитья колпаков Дозабелда, привыкшая относиться ответственно ко всему, что бы она ни делала, была вынуждена признать их холодными для зимы и не слишком необходимыми летом. Утеплив же их двумя слоями толстой шерстяной ткани и подкладкой из парусины, она пришла к выводу, что попытка поиска лёгких путей, как всегда, привела к лишней работе.
В тот день, когда головные уборы были готовы, исколовшая все пальцы Дозабелда поняла, что шить она не умеет, да и не хочет, и даже радость в глазах Порхара, щеголявшего в кепке а-ля-вермахт, имевшей все перспективы быстро войти в моду, не служила ей утешением. Спихнув на изрядно продвинувшуюся в ремесле швеи Линну всё, что можно, и всё, что нельзя, она каждый день до обеда ловила рыбу, а весь вечер посвящала чтению вслух святого писания.
К сожалению, немного приболевший бондарь не успел изготовить заказанную ему купель в срок, и обряд пришлось проводить в приходившийся на день зимнего солнцестояния важный для всех местных жителей праздник Заклинания Солнца.
Подождав, пока вся прислуга и постояльцы покинут территорию хозяйства достопочтенного Дункуса и отправятся в священную рощу - совершать обильные жертвы и молить кучера светоносной повозки не покидать этот мир насовсем, Дозабелда надела на себя специально сшитое для этого случая облачение. Ритуальный комплект состоял из четырёх основных предметов одежды и одного атрибута. Во-первых, окрашенная в радикальный чёрный цвет цельнокроеная парусиновая рубаха с узким воротником-стойкой. Во-вторых, расклёшенная безрукавка длиной ниже колен из белой крапивной ткани. В-третьих, бордовая епитрахиль с вышитыми жёлтой нитью крестами и рыбами. В-четвёртых, голову самозваной священницы новой церкви покрывала чёрная парусиновая скуфья. И в довершение на груди висел небольшой отлитый из меди наперсный крест на простой пеньковой верёвке.
Первым был крещён Порхар получивший во Христе имя Прохор, потом Вира, ставшая Верой, и Нанна, которой было наречено имя Надежда. Линна же, решительно отказавшись от предложенных ей на выбор Лены и Любы, долго мучила Дозабелду вопросами о происхождении и значении имён и, в конце концов, выбрала то, которое можно было перевести с древнегреческого как "дикая лошадь".
Несмотря на то, что она первой дала согласие принять новую веру, Линна медлила. Изначально желая лишь угодить богатой подруге, она со временем стала испытывать странную, необъяснимую даже ей симпатию к чудаковатому Богу, позволившему простым смертным предать его мучительной казни. Неестественность этой истории так поражала шляхтянку-язычницу, что когда Дозабелда однажды сказала: "Верую, ибо абсурдно!" - Линна вдруг поняла, что историю жизни и смерти Христа никогда, ни один человек так не смог бы придумать. Так придумать могла лишь сама жизнь! Много раз повторяла с тех пор Линна: "Верую ибо абсурдно!" - в мыслях своих. И всё больше верила в то, что он жил, творил чудеса, был казнён и на самом деле воскрес.
Стоя перед купелью, сейчас вспоминала она всю свою жизнь. И то, как исходила завистью к старшим, нашедшим себе женихов, и как беспричинно шпыняла младших сестёр. Как срывала злость на крепостных и нарушила волю отца. Сейчас ей, слышавшей уже благую весть оглашенной, та прежняя Линна казалась воистину сосудом порока. Да, она не была вовсе злой от природы, и, пускай не всегда, но достаточно часто помогала попавшим в беду, но она, как и все, не была без греха. Соблюдение таких простых на словах и в то же время невыносимо трудных на деле заповедей должно было изменить всю её жизнь. Ещё можно было дать задний ход и остаться верной старым богам, да вот только веры в них уже не было в душе Линны...
Собрав всю свою волю в кулак, она влезла в купель, охваченная лёгкой дрожью. Но, услышав, как где-то совсем рядом с ухом, сейчас не подруга её Дозабелда, но священница Ираида тихо шепчет: " Во имя Отца и Сына и Святого Духа...", новокрестящаяся внезапно успокоилась и, совершенно расслабившись, дала макнуть себя с головой. Вылезая из купели, новая христианка была уверена, что более нет прежней наивной шляхтянки Линны, а есть раба божия Агриппина, и это уже навсегда!
Глава 6
Хорошо посидеть на берегу озера с рагнетским неводом! Рагнетцы, впрочем, называют его эльфийским, хотя появился он в их стране ещё во время нашествия лариготов. И как керсуты сами не додумались до такой простой вещи? Нить, палка, железный крючок с зазубренным острым жалом... Ан нет, не ловили рыбу керсуты таким простым способом, и никто не смог бы ответить, почему, задайся он этим вопросом. В Мортаге так никто не ловит до сих пор, а в Кирате, поближе к рагнетской границе, мальчишки вытачивают костяные крючки и ловят на них рыбу, иногда даже крупную, но взрослые считают это всё баловством и по старинке ставят сети и бьют рыбу острогой.
Пока в котелке не остыла уха, как здорово зачерпнуть её большой глиняной ложкой и, подув для порядка на горячее жирное варево, проглотить, ощущая, как волна жара, пройдя через пищевод, приятным теплом растекается по всему телу! А после, когда со дна котелка куском ячменной лепёшки будут собраны все остатки, можно и продлить удовольствие. Залить в котелок две киратские пинты вина, положить пару ложек густого, тягучего мёда, немного пряностей и подогреть - впрочем, не доводя до кипения. Медленно попивая вино из большой глиняной кружки, приятно посмотреть, как солнце, уходя на ночь в страну эльфов, медленно заливает небо над белоснежными вершинами Гномьего хребта всеми оттенками красного цвета. Но как жаль, что служба Киратской короне редко даёт возможность вот так просто сесть на берегу и поудить рыбу! И сразу же после встречи с очередным агентом Аэриосу придётся продолжать путь.
Дорога домой! Что может быть милее сердцу? Гнедая кобыла резво идёт под седлом. Простая глинистая колея стремится на восток, оставляя далеко за спиной Гномьи горы. Мориска - грязная, многолюдная, крикливая, как почти все местные города, обогнута по широкой дуге. Мощёный киратский тракт идёт строго на север и даже в зимнее время весьма оживлен. Спешит в столицу караван гномов. Ему навстречу плетётся эльфийский обоз. Магнаты с запада так подняли пошлины на проход через свои земли, что нелюди возят товары через Кират. Оно и к лучшему. Пусть казне будет лишняя прибыль.
Свежий ветер обдувает лицо. Здесь он не такой холодный, как дома, но все, же зимний, и приходится кутаться в шарф. Крестьяне кланяются так низко, что становится не по себе. В Кирате такое не принято. Ночлег на постоялом дворе в общей комнате для небогатой шляхты. У многих из них нет за душой ни гроша, но есть в избытке гонор и спесь. Наутро пришлось скрестить мечи в поединке. Подарок странной разбойницы не подвёл, чего нельзя сказать о сабле противника из дрянного железа. Отрадно, что в этот раз не пришлось убивать, но вряд ли этот задира проживёт долго.
Отчёт агента не принёс радости. В Кирате заговор! Но теперь он знает их имена. Домой, домой! Сейчас можно ещё отделаться малой кровью.
Но что это? Лошадь начинает хромать, потеряла подкову. Придётся искать кузнеца. В ближайшем поместье хозяин не стал брать денег за работу раба, но с ним пришлось пить всю ночь, а утром снова в дорогу. Глаза слипаются, болит голова, но надо спешить. Ещё один постоялый двор, денег мало, но пришлось снять комнату. Проспал и встал за полдень. Пришлось задержаться ещё на одну ночь, но кобыла теперь идёт заметно резвее. Граница, дальше идут ничейные земли. Усталость накапливается. Пожалуй, стоит завернуть в ближайший по тракту бордель, немного расслабиться. Да и лошади снова нужен отдых.
Женщины! Сколько радости вы приносите в нашу жизнь. Сколько дарите вы нам душевного тепла и ласки! Как жарки бывают ваши объятья и нежны поцелуи... Как заблудившийся в жаркой пустыне грезит о воде, как унесённый в открытое море мечтает сойти на берег, так каждый мужчина, лишённый женского общества, желает его вновь обрести. Не беда, что за любовь заплачено. Печально, что та, с которой слился в объятиях, рабыня и лишь выполняет приказ хозяина, но и это можно стерпеть. Да ещё утром, тронувшись в путь, ты брезгливо подумаешь о том, сколько было мужчин у неё до тебя и сколько еще будет после, но сейчас это не важно...
Лесная дорога, утоптанная, наезженная колея, к которой стеной подступают деревья, и лишь боги ведают о том, кто смотрит на тебя из ближайших кустов. Опасно пускаться по ней в одиночку, но выхода нет. Кобыла идёт быстрой рысью. Славная лошадь! Пожалуй, стоит забрать её себе насовсем.
Привал под открытым небом. Костёр потрескивает, навевая мысли о недавнем прошлом. Разбойница, подарившая этот странный клинок, кто она? Увидится ли он с ней снова? Аэриос не был чужд искусству любви и обольщения, и с юных лет до сего времени одержал на этом поприще много побед, но каждый раз, когда отец заговаривал с ним о женитьбе, сын отнекивался, говорил, что ещё не готов, что очень занят по службе... Вокруг него всегда было много женщин. Богатых, знатных, из хороших семей, но ни одна не тронула его сердце так, как эта. Быть может, его страсть к загадкам сыграла с ним злую шутку, трудно сказать, но вдруг это и вправду любовь?
Рассвет. Размочить в вине сухую лепёшку и быстро съесть. Сейчас не стоит возиться с костром. Быстрей в седло и вперед, вперёд! Когда на кону судьба королевства, нельзя терять время по пустякам. Вот и мост, за ним бывшие киратские земли. Сейчас ничейные, но он уверен, что это не навсегда. Не так важно, сколько пройдёт времени, главное, что всё утраченное в той далёкой войне будет возвращено. Деревня с постоялым двором, единственное в этих землях легальное поселение, к воротам прислонён рагнетский невод. С седла крючок не разглядеть, но это и не имеет значения. Здесь не использовали раньше даже костяных. Может купец заезжий научил, может какой мальчишка сам придумал, но мир на месте не стоит. Он постоянно изменяется, и надо следить за тем, чтобы меняясь, мир становился лучше. А иначе жизнь просто теряет всякий смысл.
* * *
Она узнала его не сразу. Дозабелда всё ещё путалась в местных обычаях, правилах поведения и приличествующих тому или иному сословию нарядах, но отличать мортагского шляхтича от киратского рыцаря уже умела, да и признать блондина в жгучем брюнете было весьма затруднительно. Скользнув взглядом по вошедшему в трактир путнику, глава в очередной раз подросшей, но ещё всё равно очень маленькой церкви дала знак повару и, положив локти на стол, стала смиренно ждать прихода своей вечно опаздывающей паствы.
Аэриос занял место в углу, лицом к залу.
- Всегда садись в дальний от входа угол и не дай боги тебе повернуться к залу спиной, - учил его Арсо из Буртса. Старик прослужил в тайной страже всю свою жизнь и не раз выходил невредимым из самых опаснейших ситуаций. "Разбойница" сменила штаны на платье, но не узнать её всё равно было нельзя. Впрочем, платье было столь же чужеродным для этой стороны света, как и её прежний костюм. Да и можно ли назвать платьем широкую юбку на помочах, начинающуюся от подмышек.
"Похожие туники носят в Рагнетии, но не такие", - подумал Ветер и бросил быстрый взгляд в сторону двери. "О! А она здесь такая не одна", - удивился главный шпион королевства и, не забывая о конспирации, стал незаметно наблюдать за вошедшими.
Две девицы, примерно одного возраста, были облачены в такие же, как и на "разбойнице", не то юбки, не то платья, но не синего, как на ней, а зелёного и фиолетового цветов. Спереди у всех троих сверху донизу были нашиты две жёлтые с чёрным орнаментом шёлковые ленты, превращавшие одеяние девушек из бесформенных мешков примитивного кроя в одежду хоть экзотическую, но достаточно дорогую, отчасти даже престижную. Ещё три девушки были облачены в похожие платья, но без отделки дорогими лентами, зато со значительно большим количеством сборок на спине и груди. По тому, как расселись девушки, а также обратив внимание на то, что платья с отделкой и без отделки были сшиты из ткани одного и того же сорта и качества, Аэриос сделал вывод, что девушки в более скромных платьях - служанки, а те, что в платьях с лентами - компаньонки. И цвета лент - это цвета их госпожи. У всех шестерых из под бретелек выглядывали белые льняные рубахи с длинными, довольно широкими, собранными в узкие манжеты рукавами. Рубахи были отделаны вставками из тёмно-красной ткани, что придавало девушкам вид зажиточно-расточительный.
За один стол с девушками уселись четверо молодых людей. Двое вооружённых саблями мрачных парней откровенно бандитской наружности были, как показалось Ветру, братьями или иными близкими родственниками. Несмотря на сравнительно юный возраст братцев, их вполне можно было причислить к категории подающих надежды головорезов. Худой парень лет семнадцати был, скорее всего, небогатым купцом, и на сидевших напротив него головорезов косился со смесью страха и ненависти. Четвёртый же был ещё совсем ребёнок, но при этом, в отличие от "купца" и "головорезов", держался более уверенно и - по отношению к последним - немного надменно. Вскоре из кухни принесли внушительных размеров горшок - правильнее было бы нахзвать его котлом или чаном, и на весть зал пахнуло рыбной похлёбкой. Встав "разбойница" слегка покашляла, прочищая горло, и после того как другие её сотрапезники поднялись со своих мест, произнесла:
- Отче наш, сущий на небесах!
Да святится имя Твое,
да придет Царство Твое,
да будет воля Твоя
и на земле, как на небе;
хлеб наш насущный дай нам на сей день;
и прости нам долги наши,
как и мы прощаем должникам нашим;
и не введи нас в искушение,
но избавь нас от лукавого.
То, что "Разбойница" попросила некоего небесного отца подать ей хлеба на этот день, стоя перед огромным горшком, наполненным похлёбкой, и блюдом с горой свежеиспечённых лепёшек, показалось Аэриосу весьма забавным. Закончив свою молитву, она уселась во главе стола и, взяв одну из лепёшек, разломила её. Это стало сигналом к началу трапезы. Две девушки, судя по неотделанным лентами платьям - служанки, стали разливать горячее, ароматно пахнущее варево. Девушка, севшая справа от "разбойницы", ела уху неохотно, то и дело поглядывая на жареные свиные рёбра на соседнем столе. Две служанки, в синем и зелёном платьях, ели степенно, не торопясь. Мальчишка в красновато-чёрной жилетке важно зачёрпывал ложкой похлёбку, дул на неё и аккуратно отправлял в рот. "Купец" старался изо всех сил соблюдать приличия, но было видно, что он мало ел в последнее время и это даётся ему нелегко. Дама в фиолетовом платье вела себя также, и только её служанка да пара "головорезов" отдались поглощению пищи со всей страстью истинных простолюдинов.
- Скажите матушка Ираида, а разве люди, запятнавшие себя кровью невинных людей, могут рассчитывать на спасение? - осторожно спросила Лайя. В случившемся пять дней назад нападении на их обоз она не только потеряла отца, но и фактически стала бездомной, так как денег, вырученных от продажи единственного героически спасённого братом тюка сиенских шёлковых лент, не хватило бы даже на, то чтобы погасить пятую часть висевшего на их семье долга. Кинта с братьями в том нападении не участвовали, так как за день до этого были вынуждены покинуть банду и сейчас заявляли, что твёрдо решили вернуться в общество честных людей, однако присутствие их за столом тяготило Лайю. То, что быть пастырем - дело нелёгкое, Дозабелда знала всегда, но она не могла раньше даже представить насколько.
- Знаешь Лайя, не каждый бандит способен раскаяться и полностью изменить свою жизнь, но, хоть и редко, такое всё же случается.
- И бандиты, оставившие меня сиротой, тоже могут спастись?
- Захотят ли они это делать? - разговор Дозабелде нравился всё меньше и меньше.
- Предположим, что захотят?
- Мы должны нести слово божие всем, включая самых заблудших. Но мне кажется, что разбойные люди вряд ли услышат его.