Значит, случайный повод для мужчины варвара? Понятно. Это не сложно.
К горлу подкатил ком, а жилы снова налились холодом.
Да. Это правда не сложно.
* * *
Личный архивариус, варвар, не выходит из комнаты. Понятно. Зная интерес Набуны к варварской культуре, она сделает все, чтобы обеспечить безопасность своей новой игрушке.
Внутренний двор перегружен людьми, идти ему придётся через коридоры.
Архитектура внутренних помещений очень проста, если в ней разобраться. Для удобства защитников при штурме из каждой комнаты можно выйти только в следующую комнату, так что заблудится тут практически невозможно.
А значит варвар выйдет примерно здесь.
Одетое кимоно открывает достаточно, чтобы справедливо признать себя оскорбленной при любом взгляде.
Посидит в тюрьме пару дней, ничего страшного.
Прошу прощения, кидзе-сама, не могли бы вы сказать, в какой стороне я могу найти додзе?
А вот и он.
Иди вперёд и чуть правее. сблизился ещё сильнее, поравнятьсяхватит одного удара.
Низкий светловолосый парень лет четырнадцати на вид, в странной одежде.
Холод не просто течёт по венам, само тело будто обратилось в лёд.
Могу я узнать, куда ты пялишься, гайцзин? просто чтобы пояснить происходящее.
Взгляд, упершийся в грудь.
Руки сами легли на рукоять катаны. Удар, способный проломить стальной нагрудник, прошёл мимо.
Совсем чуть-чутьперед ударом пальцы дернулись, пытаясь сдержаться, но не находя причины. Это не Нобуюки.
Второй удар, продолжающий первый и зажимающий врага в угол. И тут же третий, снизу вверх, врезаясь в беззащитную челюсть и вбивая голову в стену, разливаясь тонкой струей крови.
Миг промедления, просто чтобы прийти в себя после срыва.
Набуна хотела, чтобы он остался жив.
Проверить дыхание.
Жив. Отлично.
Лёд постепенно разжимал зубы, и я снова смогла нормально соображать.
Этот человек оскорбил меня. Швырните его в казематы. сбежавшиеся на шум стражники только кивнули. Здесь и сейчас я могу им приказывать, но презрения от этого становится не меньше.
Пусть. Что мне их презрениеникто не выстоит и секунды в настоящем бою.
Теперь этот варвар окажется в безопасной и сухой тюрьме, даже с бумагой, если я правильно понимаю его назначение. Работа выполнена.
Не было даже малейшего удовлетворения.
* * *
После этого была пара дней тишины. Нобуюки никак не отреагировал на случившееся, и я смогла отдохнуть.
Насколько вообще возможно отдохнуть, постоянно думая о месте, в которое придётся вернуться.
А ведь когда-то замок Суэмори был просто одним из многочисленных укреплений Овари.
Просто местом, в котором росли дети нынешнего дайме. Просто куском камня, набитом людьми.
Просто Просто. Просто местом, которого не боишься. В которое не возвращаешься, надеясь погибнуть, не доехав. От которого не сбегаешь в очередную битву на границе, ища безопасности в чужой крови.
Казалось бы, что может случится, если дочь благородного отца, отдавшего жизнь за дайме отдадут во служение его роду? Это честь, и честь высокая.
Пока этой честью не пользуются.
Пока сестра господина и лучшая подруга не успокаивает тем, что это нормально. Пока на тебя не смотрит как на осквернённого выродка последний слуга, презрительно плюя под ноги и нарочито громко обсуждая это с другими.
Пока клятва вечной верности не становится оковами, не дающими даже очистить себя через смерть.
Но скоро это закончится. Так или иначевыбор сделан.
Эти переговоры закончатся войной, иначе быть не может. Войной за наследование, в которой каждому придётся выбрать себе сторону.
Свою выбор я уже сделала.
Не потому, что Набуна так уж хороша, но потому что это единственный способ уйти из Суэмори, сохранив хотя бы подобие чести.
Предательство, но совершенное для вышестоящего дайме.
То, что не уничтожит то, за что отдал жизнь отец.
Глава 3
За все время моей вынужденной посадки еду приносили ровно пять раз. Я так понимаю, это значит, что прошло пять дней.
Время я провел достаточно продуктивно. Биография Ода Нобунага была закончена полностью, за исключением имени генерала-предателя. Раз уж Нобуна не хочет этого сейчас знатья не стану настаивать. До этого все равно еще лет десять.
На выход, варвар. дверь неожиданно открылась, и вощел старик Еситори. Ода-сама желает тебя видеть.
Что называется, внезапно.
Ну, значит кризис разрешился и заговорщиков устранили. Что очень даже радует. Сидеть тут уже смертельно надоело.
А замок напоминал встревоженный улей. Забитый вооруженными людьми, освещенный тысячей факелов, его окутывала буквально вещественная тревожная атмосфера. Похоже, началось.
Старик, как оказалось, вел меня в главный приемный зал, в котором я читал Нобуне лекции по истории и географии. Сейчас его, впрочем, было не узнатьогромная карта провинции лежала на столе, вокруг которого сидело шесть человек. Нобуна, устроившая мне сотрясение девушка-в-кимоно (кстати, сейчас уже в другой одежде), молоденькая девушка с веером и трое мужчин сурового вида, из которых особенно выделялся громила с тигровой шкурой, повязаной вокруг пояса.
Я постарался открыть дверь как можно тише, чтобы не мешать, но все равно в меня уперлись взгляды.
Удивление, презрение, неприязньобычный коктейль.
Оправдано, понятно, простительно. Мало того что варвар, так и забыл что-то на верховном совете. К слову, это удивило и меня самогоконечно, Нобуне будет полезно узнать известную мне историю, но зачем это показывать сразу всему ближнему кругу?
По кивку Нобуны я сел на единственное оставшееся свободным место у стола.
Я рада видеть всех вас здесь. Но, как вы понимаете, повод для встречи не радостный. Нобуна выглядела очень устало, но держалась как всегда гордо.
Ода-сан все-таки поднял восстание? не знаю как зовут эту девушку-с-веером, но, видимо она человек достаточно важный. Голос, кстати, очень мелодичный.
Да. На его сторону перешли Мори Ёсинари, Сасса Наримаса, Кавадзири Хидэтака ответила та самая сильная на удар девушка-раньше-бывшая-в-кимоно. К слову, теперь от него, больше открывавшего и подчеркивавшего, чем скрывавшего фигуру, не осталось и следовна его место пришел тяжелый самурайский доспех с накинутым на него голубым плащем. И не жарко ей в этом сидеть?
Можешь не продолжать, Кицуе. Мы понялинаши любимые старейшины в полном составе поддержали традиционного наследника. мужчина с удивительно длинными иссиня-черными волосами слегка поморщился и продолжил. Как я понимаю, их войска уже собраны?
Да, последние две недели стоят в окрестностях фамильного замка Наримаса. понятия не имею, где это.
И сколько их? тигровый амбал. Раз уж ты предала своего господина, хоть какую-то пользу принести сможешь? атмосфера резко стала давящей.
И я только сейчас понял, что презирают тут не только меня. Направленный на девушку негатив можно было просто резать ножом. Неудивительно, что она пришла в доспехаххоть какая-то психологическая защита.
Я не предала, но подчинилась воле моего дайме. не скажу, что это сильно помогло.
Как я понимаю, она вассал брата Набуны, который перешла к ней. Но зачем? Даже в реальной истории его стали предавать только во втором восстании.
И как ты это докажешь? Как мы вообще можем быть уверены, что это не игра и ты не передашь Нобуюки все, что мы тут скажем? давил дальше громила в тигриной шкуре, но остальные были явно согласны со сказанным.
Хватит, Тосииэ! Я доверяю Кацуи, но не требую этого от вас. Этого должно быть достаточно! Нобуна. Впервые в жизни я вижу кого-то, кто позволяет себе говорить с Нобуной на ты. И это достаточно непривычное чувство.
Тебе нужны наши советы, или наше молчаливое подчинение? снова вступил в разговор черноволосый мужчина.
Советы. Набуна вздохнула. Хорошо, Хироси, что ты предлагаешь?
Хотя бы приставить к ней человека. Мне бы не хотелось, чтобы планы битвы внезапно оказалось на столе у Нобуюки.
Ладно. Это разумно. Прости, Кацуи. та никак не показала свои эмоции, но мне показалось, что это был достаточно сильный удар. Тогда, раз уж мы разобрались с этим, перейдем к тому, для чего собрались.
Нас поддерживает около девяти тысяч человек, может быть немного больше. чего-то такого я и ожидал. Если грубо переводить на привычные европейские мерки, то это можно сформулировать примерно таквосстала большая часть герцогов, поддержав младшего наследника, но королевский домен и подчененная армия сохранила за собой большую часть завязанных прямо на короля и лояльных героцогов младших вассалов.
У Нобуюки около десяти тысяч, может быть наскребет из крестьян еще тысячу. Так, немного уменьшить запасы стрел. ого. А все лучше, чем я думал. Разница в две тысячи при умелом командовании вообще не влияет на результат. А нами командует лучший генерал эпохи воюющих провинций.
Понятно. Тогда сначал сначала разберемся с самым важнымснабжением примерно на этом моменте я отвелекся, уйдя в свои мысли.
Я все еще не мог понять, зачем тут нужен я сам. Показать приближенным? Но зачем?
Да и ладно бы это, но меня смутно волновало поведение девушки-в-доспехах. Нет, я не боялся, что она предасткаким-то десятым чувством я ощущал, что как раз этого не случится Но она меня волновала.
Точнее, не столько она сама, сколько ее состояние. Сознание будто зацепилось за какую-то деталь, и теперь отказывалось ее отпускать, беспокоя и не давая отвлечься.
Еще раз. Эта девушкаКицуэ. Что мне о ней известно?
Вассал Ода Нобуюки, переметнувшаяся от него к Нобуне. Самурай, прекрасно владеет катаной, выполняет деликатные поручения для Нобуны И было что-то еще.
Стоп. Вот оно. То, что не давало мне покоя.
"Могу я узнать, куда ты пяльшся, варвар?!"
Это не было предлогом для того, чтобы отправить меня за решетку. Точнее, оно планировалось им, но что-то случилось. Удар был слишком сильным. Первый бы гарантированно убил меня, но он прошел мимо, и не потому что я увернулся.
ВСПОМИНАЙ!
Глаза на уровне груди. Ее крик, слишком высокий и насыщенный эмоциями для простого предлога. Судорожно сжавшиеся на рукояти пальцы и дернувшиеся руки, будто бы удар наносить было нельзяа потом резко можно.
И главноеужас в глазах. Такое не подделать. Настоящий, истовый животный ужас.
Бинго. Картинка начала складываться.
А у меня появились очень некрасивые подозрения по поводу, из-за которого она предала самурайскую верность и перешла в подчинение Нобуны, место, где ее все из-за этого презирают. По сути, добровольно навесив на себя пожизненное позорное клеймо.
Если это было лучшим выходомто какой тогда был статус кво?
И главное, чем я могу помочь?
* * *
Хорошо, можете быть свободны. А тыостанься. это уже было сказано мне. Что можешь сказать?
Вам мои личное выводы или что было в известной мне истории, Ода-сама? девушка покачала головой.
Сначала пройдись по истории. я вздохнул. Как раз с этим были проблемы.
До моего времени упоминаний об этой части жизни Ода Нобунаги не дошли. Мне известно только что его младший брат восстал, его поддержали старейшины и их объединенные армии выступили ускоренным маршем на столицу провинции. На середине пути, при Ино, их встретила армия Нобунага. Мятежники были сокрушены, а жизни им были оставлены только по просьбе матери Ода Нобунаги. Впрочем, спустя год Нобуюки снова попытался поднять восстание, но впечатленный доблестью Нобунаги, его лучший генерал Кицуэ Сиба сообщил ему о планах сюзерна. Нобуюки заманили в столицу, где он и был убит. стоп. КИЦУЭ СИБА? Да вы, черт возьми, шутите.
Кицуэ? Понятно. Что ж, ей действительно было бы лучше родится мужчиной. Нобуна с легкой грустью покачала головой. Так было бы легче всем. Но ладно, сейчас важно не это. Как я понимаю, в твоей истории Нобуюки не предлагал своему брату свадьбу?
Эм Что?
Ваша милость я не очень понимал, что должен на это ответить.
Не бери в голову. Мысли вслух. она снова вздохнула, и откинувшись на спину устало рассмеялась. Готова поспорить, в твоей истории такого не было.
Предложил свадьбу? Да он совсем Хотя нет. В принципе, неплохое с его стороны решение, если он не хотел кровопролития, если убрать сомнительный моральный аспект инцеста. Но один инцест явно лучше пять-шести тысяч трупов и пары сожженых городов.
Эта была попытка решить все миром, Ода-сама? впервые вижу ее в таком состоянии. Если бы был запах, сказал, что пьяна. Но, похоже, просто очень устала и задолбалась.
Неа. Просто одному обнаглевшему мальчику перестало хватать крестьянок с самураями, и он решил получить все и сразу. могу понять. Вернее, мог бы, если бы это было взаимноНобуна все-таки очень красивая девушка. Ха. Этот молокосос серьезно решил, что может мне угрожать и ставить условия.
В моей истории вы его разбили. да и в целом рядом со следующими битвами вся эта возня за провинцию смотрится жалко. Но для нее это, как я понимаю, первая война.
Разбила. И разобью. Просто она еще раз вздохнула. Ладно, покажи, чего добился за эти дни в камере. понятно, внезапный прилив открытости кончился так же резко, как и начался.
Тут все известные мне события эпохи воюющих провинций То есть еще на десять лет вперед. спасибо вам, "Мистер С.", что так жутко гоняли по истории. И жалко, что я кроме нее нихрена толком и не выучил. Но такие преподавателивещь уникальная, так что грех жаловаться.
Вот как Молодец. Из твоих слов следует, что Кацуи мало того что родился мужчиной, но и стал генералом, причем лучшим. Расскажи об этом поподробнее.
Сибата Кицуэ, он же Сибата-штурмовик, один из лучших генералов Ода Нобунаги, начал свою службу еще при сюго провинции, а позже перешел на службу вашему отцу, после его смерти поддержал вашего брата, так тот стал его сюз меня прервали кивком головы.
Понятно. Видимо, в этом история расходится. что? Тот Сибата Кицуэ, про которого ты говоришь, погиб уже тринадцать лет назад, защищая моего отца во время крестьянского бунта. За это его единственная дочь была произведена в самурайское сословие, и стала личной слугой моего брата. Мы выросли вместе. ого. Значит, мои знания все-таки не так уж и точны.
А ваш брат я не удержался. У того ужаса должны были быть причины. И если искать их не в сюзерне, то где еще?
Не слишком умерен в своих желаниях, как ты уже понял. твою же мать. Если даже она, средневековая японка, признает это
Но я не сумел продолжить. Было чувство, что я хожу по очень тонкой грани. Все-же Набуна мне не просто начальство.
Это его право. так и хотелось спросить про ее реакцию на предложение свадьбы, но я сдержался. Можешь идти.
Я, поклонившись, вышел из комнаты.
* * *
Сказать, что мне было тяжело удержать лицо, значит не сказать ничего. Не помню, как я добрался до своей комнаты, но рухнув на футоон молча схватился за лицо.
Я не был разочарованя изначально не строил иллюзий на счет Набуны. Она хоть и прогрессивный, но средневековый житель. Производное от своего общества и своей цивилизации. Своей этической системы.
Не мне судить. Я пришел из другого времени, другого мира. Из сытого времени, в котором кольт всех уравнял, а "сильный подавляет слабого" сменило "все люди равны между собой". Здесь нет и не может быть ни естественных прав человека, ни конституции, ни просто нормальной для меня системы общественных отношений.
Моральпродукт эволюции, и до привычной мне местным карабкаться еще около пятисот лет. Сквозь моря крови и великие открытия, ошибки, боль и кровь, постепенно становясь гуманнее.
Кто сказал, что естественноэто хорошо? Все естественное направлено только и исключительно на выживание. Это закон природы, порожденный жесткой конкуренцией и ограниченностью ресурсов.
Все, что есть в человеке хорошегорезультат не естественного образования и работы над собой, сострадания и сочувствия. Все это порождения исскуственного достатка ресурсов, при котором исчезла необходимость грызть друг друга ради выживания.
Все это было у меня. Ничего этого не было и не могло быть у местных. Я не имею права их осуждать.
В обществе постоянно бушующих войн происходящее не может не быть нормой. Крайний консерватизм, жесткая вертикаль власти, вседозволенность и исключительное право на любые действия у вышестоящих к нижестоящимвсе это лишь необходимость.