Раздумчиво подойдя к столику, он некоторое время созерцал расставленные на нем предметы.
Фотография фон Нольде в рамкевидимо уже давняя. На ней лощеный морской офицер выглядел косматым, заросшим, как медведь, бородачом-викингом. В грубом свитере и распахнутой штормовке он стоял у мачты какого-то судна. На заднем планенизкий берег и черные заснеженные скалы.
Должно быть, снимок тех времен, когда старший лейтенант флота бороздил полярные моря. Юрий повертел снимок в руках и вернул на место, еще раз поразившись, как сильно изменился прежний здоровяк-моряк.
Открытый несессер, неприятно напомнивший Юрию его собственный, может даже купленный в том же парижском магазине. "Вечное перо" Паркера.
Портмонепроверив его, Ростовцев обнаружил в нем нетолстую пачку однодолларовых купюр, несколько десятишиллинговых британских банкнот, а в секретном отделенииаккредитив на Нью-Йоркское отделение Русско-азиатского банка и пару "петров". Значит, это не ограбление, если, конечно, барон не вез что-то более ценное.
Хотя грабители и воры вряд ли прошли бы мимо валяющего кошелька...
Он поглядел в сторону молча созерцавших его работу Лайтоллера и Макартура.
В России его бы давно замучили советами и вылили на голову ворох версий: кто убил, зачем убил и что все это значит. Юрий вспомнил непристойный анекдот про разницу между парижскими и питерским любителями свального греха.
А тут воистину настоящий английский характерчеловек делает свое дело и нечего лезть с советами, куда не просят.
О, а вот это уже интереснее. На столике у фото лежала пара ключей со знакомой латунной биркой. Странно... Если, конечно, стюард не врет, то чем же тогда убийца запер дверь?
А дверь точно была закрыта?переспросил он зачем-то.
Да, сэр!Макартур сейчас был живим воплощением главного принципа британской прислуги: "джентльмен в услужении у джентльменов".
А у кого еще есть ключи от пассажирских кают?справился Юрий.
Второй комплект ключей имеется у пассажирского помощника, мистера Лоу, но он только полчаса назад сменился с ходовой вахты, а до того все время был на мостике,по-военному четко отрапортовал Лайтоллер.Имеется еще мастер-ключ у капитана и старшего офицера. Еще иногда пассажиры доверяют ключи прислуге или стюардам,при этом мистер Чарльз, как на миг почудилось Юрию, как-то нехорошо покосился на Макартура.
Сыщик поднял ключи и рассмотрел внимательнее. Замки тут, однако, довольно простые, сам Ростовцев смог бы за десять минут соорудить подручными средствами подходящую отмычку.
Впрочем, это как раз не показательнаставником его в "науке" работы с ключами и замками был ни кто-нибудь, знаменитый питерский "маз"-домушник Иван Рыло, отчаянно маявшийся вынужденным бездельем в сибирской глухомани и от тоски взявшийся обучать барича-"политицкого" любимому делу.
Мистер Макартур,попросил он.Все же попытайтесь вспомнить, было ли что-то еще в каюте в ваш утренний визит, чего сейчас нет?
Макартур сосредоточенно свел брови, обводя глазами роскошный интерьер.
Кажется, был еще небольшой бювар темно-красной кожи. Да, он лежал на столе там же, где стоит фотография,сообщил он минуту спустя.Хотя простите, но с точностью утверждать не могу.
Взгляд Юрия уперся в сиротливо лежащую паркеровскую ручку, поблескивающую золотым пером. Накануне смерти Нольде, вероятно, собирался что-то писать.
Короткий осмотр чемоданов ничего не дал. Костюмы, хорошо пошитые и в меру дорогие, старинное лютеранское распятье из источенного червями дубане иначе семейная реликвия; белье, включая полосатый купальный костюм, две картонки со шляпамив одной было три котелка, вдвинутых один в другой, как суповые тарелки.
Башмаки и летние туфливсе добротное и дорогое. Бамбуковая трость, в которой обнаружился острый двадцатидюймовый клинок. Лакированная японская коробочка, пустая, наверное, тоже память о плене.
И нигде ни следа бумаг.
Версия напрашивалась одна-единственная: Нольде убили из-за пресловутого северного "прожекта".
И Ростовцев всерьез пожалел, что ввязался в это дело. Ибо с некоторых пор предпочитал держаться подальше от всего, что хоть немного пахло политикой. А тут, похоже, ею не пахло, а просто-таки смердело.
Но что толку сожалеть? Ходу назад уже нет по многим причинам ...
Что ж, сдается, осмотр каюты больше ничего не даст.
Пресловутый Шерлок Холмс или давний и не очень добрый знакомец, петербургский полицмейстер Аркадий Кошко, может еще чего и нашли бы, но приходится довольствоваться тем, что имеешь.
Кстати, вот еще вопрос...
А что вы, простите, думаете делать с... э-э-э телом?осведомился он у Лайтоллера.
Судя по сконфуженному лицу помощника, он угодил в самое больное место.
Сэр, мы пока не пришли к однозначному решению. Но, я полагаю самым целесообразным было бы нам всем вместе, я имею ввиду посвященных в этот щекотливый вопрос, выбрав время, отнести покойного мистера Нольде в судовой холодильник, где он благополучно пролежит до Нью-Йорка... Ну, или до возвращения в Лондон. Холодильников у нас восемь больших, не считая обычных, в ресторанах и на камбузе,почему-то сообщил он.Кроме того...
Лайтоллер замер, невольно устремив взгляд в иллюминатор.
Юрий уже догадался, о чем в этот момент думает офицер. И он, и капитан Смит, а уж сэр Исмей особенно, наверняка были бы не прочь, если бы злосчастный мертвец куда-нибудь исчез. А куда лучше всего спрятать труп на корабле? Странный вопрос. Разумеется, в море.
Такой ход событий Ростовцеву не очень понравился. И не потому, что Нольде был его знакомым или соотечественником. Кроме всего прочего, кое-кому могло показаться, что и слишком много знающему сыщику тоже невредно отправиться за борт.
Однако же и предложение Лайтоллера вызвало у него кривую усмешку. Он представил, как их "команда", состоящая из капитана, престарелого кассира, самого Лайтоллера, стюарда, ну и его, пассажира первого касса, потащит мертвяка на растянутом брезенте всеми этими корабельными закоулками. Послав вперед сэра Исмея, чтобы на пути не оказалось спешащего по своим делам матроса или пассажира...
Но, с другой стороны, покойник скоро завоняет. А ну как до Нью-Йорка учуют соседи подозрительный запах из каюты?
Послушайте моего совета, мистер Лайтоллер,вдруг пришло в голову Юрию.Не надо никого никуда тащить. Просто пусть мистер Макартур переложит покойного барона в ванну, и принесет из того самого холодильника полсотни фунтов льда. Найдутся ли на "Титанике" какие-нибудь резиновые мешки? Обложите ими барона, этого хватит до Нового Света.
Да, сэр,тут же откликнулся Макартур.Имеются клеенчатые мешки, на шлюпках для продовольствия, Думаю, их будет вполне достаточно, сэр!
Хорошо, действуйте.
Что до меня,продолжил Ростовцев,то с вашего позволения я сейчас пойду к себе. Мне нужно все записать, обдумать и наметить план действий.
Откровенно говоря, Юрий собирался сейчас прийти и попробовать выспаться, а уже утром на свежую голову определиться с расследованием. Но сыщику положено поддерживать реноме неутомимого и упорного человека, внушать веру в свои силы (хотя сейчас эта вера не помешает и ему самому).
На прощание Лайтоллер вдруг спросил:
Мистер Ростовцефф, я знаю, что это против судовых правил, но... У вас есть оружие?
Я обычно не пользуюсь оружием,качнул головой стряпчий.Кроме, разве что ума...
Выразительно постучал указательным пальцем по лбу.
Тем не менее, если потребуется, у нас в оружейной кладовой имеются отличные "смит-вессоны" тридцать восьмого калибра. При необходимости обращайтесь прямо ко мне!
Благодарю!
***
...Юрий открыл дверь каюты и вошел, предварительно повернув выключатель. Надо лечь и попытаться поспать. Думать и действовать будем завтра, а сейчас нужно набраться сил.
Он закрыл за собой дверь и только потом обнаружил, что в каюте не все в порядке.
Эхм...только и вырвалось у него.
Сидевшая до того в кресле незнакомка поднялась, умоляюще посмотрев на него, и приложила палец к губам.
Он застыл молчаливой статуей, оглядывая ладную фигуру девушки, на секунду задержавшись сначала на изящной округлой груди под темно-синей тканью простого строгого платья, а потом на мягких каштановых волосах. Затем некоторое время созерцал абрис тонких, красиво очерченных бровей, сосредоточив взор на миндалевидных глазах оттенка темного аквамарина, отметил изящные контуры высоких скул и остановился на ее полных розовых губах.
Девушка невольно вздрогнула, и на лице ее появилось странное выражение, совсем непохожее на страх или стыд.
Что вы делаете в моей каюте, мадам?наконец, осведомился Ростовцев, обратившись к ней на французском языке.
В вашей каюте?!зачем-то переспросила незваная гостья.
Говорила она по-французски правильно, но с каким-то акцентом, который был ему незнаком.
И продолжила уже по-русски, ввергнув его в полное изумление.
Я просто услышала русскую речь и решила... Я вообще думала, что на корабле из русских я одна. Вы ведь русский? А, впрочем, не важно...казалась, она вздрагивает, как в лихорадке, от пережитого волнения.
Как вы попали...
Мое платье похоже на униформу горничных этого левиафана... Я увидела в порту двух девушек и решила попытать счастья... Прошла, повезло...
Вообще-то Юрий спрашивал о том, как она оказалась в его каюте.
И та, видимо, догадалась.
Дверь была не заперта... Извините...
Видать, забыл закрыть дверь, когда выходил. Он и в самом деле не мог вспомнить, запер каюту или нет, уходя с Лайтоллером.
Ой, простите, как вас зовут?встрепенулась незнакомка.
Ростовцев Юрий Викторович. То есть, для вас сударыняЮрий...
Елена. А по паспорту госпожа Кнорринг... Так зовут... звали моего мужа...
Он немец?зачем-то спросил стряпчий, машинально проглотив "был".
Подданный бельгийского короля, хотя какая теперь разница... Его даже не отпели, как самоубийцу...
Сколько вам лет, Юрий Викторович?вдруг спросила дама, пока он переваривал это известие.
Тридцать три ... э...Юрий не мог преодолеть растерянность.А вам?
Тут Ростовцев спохватился, что задал бестактный вопрос. Но гостья, казалось, не обратила на это внимания.
Двадцать... три... почти... Вы не простой человек, господин Ростовцев, раз плывете в первом классе на таком корабле?продолжила она.
Это не совсем так. Я обычный судейский крючок, даже без диплома. Не закончил, знаете ли, по обстоятельствам,добавил он, словно извиняясь.
Ах, вот как!
Повисла пауза.
Простите, я сейчас запру дверь,пробормотал он.
Еще не хватало, чтобы сюда сейчас сунулся Макартур или Жадовский.
Да, конечно...шепотом молвила гостья.
А потом принялась тихо, сбивчиво рассказывать...
Была она единственным поздним ребенком в небогатой семье обрусевших московских немцев. Отец Елены, гимназический учитель-латинист, жил вдовцомматушку ее унесла чахотка, когда Елене было шесть лет. А в двенадцать она осталась без отцатого хватил удар прямо на уроке. Воспитывала ее двоюродная сестра отца, старая дева-курсистка. Затем жизнь, казалось, повернулась к ней лицом. Когда ей исполнилось восемнадцать, на благотворительном балу она познакомилась с молодым бельгийским коммерсантом Мишелем Кноррингом. Тот возил в Россию шоколад и какао из Конго. Сыграли свадьбу. Больше всего радовалась даже не Елена, хоть и со всем восторгом юной души влюбившаяся в элегантного иностранца, а тетка, чье здоровье к тому времени пошатнулось, и она хотела увидеть будущее единственного родного человека обеспеченным.
Мсье Мишель увез молодую жену на родину...
И на этом счастье и кончилось.
Супруг оказался домашним тираном и бешено, не по-немецки ревнивым, к тому же скупым воистину как Шекспировский Шейлок. Одержимый желанием стяжать богатство, он пускался в сомнительные затеи, быстро съевшие и без того невеликий капитал. Ее маленькое приданное и даже кольцо с бриллиантом, присланное из Америки тетушкой Мишеля,все ушло в аферы и махинации. После двух лет брака, не увенчавшегося рождением детей, она была готова бежать, куда глаза глядят, но как оказалось, это было лишь началом. Состояние катастрофичеси таяло, а ворох неоплаченных счетов рос. В доме появились новые знакомые мужа. Их он представлял как коммерсантов, но при взгляде на них Елена нередко ощущала безотчетный испуг. И вот супруг затеял очередную аферу и влез в долги, а отдавать было нечем... И тогда один из новых его компаньонов, некий Ван Фельден, темный и нечистоплотный делец потребовал у Кнорринга молодую жену в уплату процентов...
То есть, как?невольно вырвалось у Юрия.
(Слышать он про такое слышалуголовные проигрывали в карты своих веселых девок, а купцылюбовниц, но законную жену?! В просвещенных Европах?!)
Елена всхлипнула.
Как-то под вечер ее муж явился в компании Фельдена. пьяный и рыдающий.
Вы, мадам, поедете со мной,глядя на нее масляно блестевшими глазами, сообщил с улыбкой Ван Фельден.
"Хелен, прости! Прости!"пьяно бормотал супруг вслед, пока его компаньон уводил совершенно впавшую в прострацию Елену.
В гостинице Ван Фельден повалил ее на кровать, хрипло дыша и срывая с нее одежду.
И тогда девушка вырвалась и, изо всех сил стукнув насильника канделябром, убежала.
Вернувшись домой, она застала мужа уже остывающим. Тот выстрелил себе в висок, а в передней на столике лежала повестка в суд по делу о банкротстве.
Дальнейшие несколько дней пролетели как в каком-то полусне. Вагоны, дешевые гостиницы, ощущение подступающего безумия...
Пришла она в себя только в Шербуре, и первое, что увидела, был входящий в гавань "Титаник".
И бедняжка снова зарыдала.
Вот, все что у меня есть,она сунула руку в карман платья и вытащила маленький кошелек из тисненой кожи.
Был он довольно тощ, и при движении руки в нем сиротливо звякнуло несколько монет.
Десять фунтов всего... Все, что осталось... Немного, правда?голос ее дрогнул и Юрий только сейчас понял, что та держится лишь последним отчаянным напряжением сил.
Пересохшими губами девушка что-то слабо и еле слышно шептала. Сыщик наклонился и приблизил ухо к ее губам.
Юрий, я должна вам сказать... Тебе сказать...
Она расплакалась, а потом вдруг прижалась к нему и принялась исступленно целовать.
Люби меня...прошептала она сквозь слезы.Я хочу этого... Мне это нужно...
"Что за?.. Я не могу!.. Я не должен!!"
Но руки девушки уже лишили его воли: они скользнули по его спине и плечам, как по волшебству стянув с него рубашку. Сама Елена меж тем сбрасывала с себя одежды, пока на ней не осталось ничего.
Вот она перебросила через плечо платье, одним махом скинула нижнюю юбку и чулки с подвязками.
"Господи! Да что же я делаю?! Что за наваждение?.."спросил сам себя стряпчий, да и замер, покорившись судьбе окончательно...
...Потом они тихо лежали рядом. Ростовцев смотрел в потолок. Елена рядом свернулась клубочком. Голова девушки расположилась у Юрия на плече, и он молчаливо наслаждался ощущением ее присутствия, легкостью тела, шелком волос на своей щеке.
Труп барона, страх мистера Смита и мистера Исмея и все прочее могли подождать.
Он и сам не заметил, как погрузился в сон...
Проснулся Юрий так же внезапно, как и заснул.
В каюте стояла тишина.
Елена лежала неподвижно, натянув одеяло до самой шеи.
Девушка медленно подняла густые ресницы, ее сапфировые цвета глаза были слегка затуманены .
Вы, наверное, сочли, что я шлюха, раз легла в первый же день знакомства в постель к мужчине? Я прошу вас, поймите... У меня нет во всем мире ни одного человека, к которому бы я могла обратиться в эту минуту муки и страданий. Я еду к тетке мужа, от которого уже полгода не имею известий. Я даже не уверена, жива ли она? Что ждет меня в чужой стране? Помогите мне, господин Ростовцев... Юрий...прошептала Елена.У меня нет ничего, кроме себя самой... моего тела... Я же прошу так немного... До Нью-Йорка приютите меня в этой каюте, дальше я сама... Я смогу сойти с корабля незаметно... надеюсь. А если меня найдут сейчас, то наверняка вернут обратно...собравшись с силами, вымолвила она еле слышно.
Юрий молча погладил ее по голове.
Он знал, что может ждать одинокую девушку в трущобах любого цивилизованного города, в лабиринтах сомнительных гостиниц и притонов. Что могут сделать с одинокой беззащитной молодой женщиной портовые грузчики, матросы или пьяные докеры. Над ней легко надругаются, а потом убьют, сбросив тело ночью с причала с камнем на шее... Или еще что-то...
Знал он это не из газет и даже не из полицейских отчетов.
В его практике был случай...
Тогда он разбирал дело мошенников из "Эмиритальных касс "Блаженный покой", обиравших одиноких стариков, желавших обеспечить себе достойное погребение. Следом за жуликами Юрий отправился в Одессу и там через старого знакомого по Сибири заодно подрядился отыскать двух юных беглецовгимназистку старшего класса, дочь греческого купца, и её сверстникасына комиссионера-еврея.