Вот даже как?озадаченно нахмурился Ростовцев.
Что на британских кораблях ходит сброд со всего мира, он знал и раньше, как-никак Петербург, где он вырос, тоже портовый город. Но чтобы русский офицер и дворянин занял должность на английском судне?! И что-то он не припоминал, чтобы хоть раз встречался с этим человеком.
Хотя... Жадовский! Ну, конечно же!
Простите, мистер... то есть Михаил Михайлович.А генерал Жадовский из Артиллерийского управления Генерального штаба, он вам не родственник?полюбопытствовал Юрий.
Это мой двоюродный брат,как ему показалось, старик был раздражен упоминанием родственника.Собственно благодаря письму от него я про вас и узнал, и вспомнил, когда решали вопрос, что делать дальше.
Да, я понимаю,кивнул Ростовцев, хотя ничего не понимал.
Когда обнаружился...Исмей помялся,прискорбный факт насильственной смерти мистера Нольде, мне, разумеется, пришлось посвятить мистера Джадовски в детали случившегося, все-таки они с убитым из одной страны, и нужен был совет... А мистеру Джадовски я доверяю безоговорочно, иначе бы не назначил хранителем денег и ценностей на нашем, в некотором смысле, набитом золотом корабле. И именно он сообщил мне, что в числе пассажиров есть толковый сыщик, умеющий держать язык за зубами!в голосе лорда прозвучало легкое аристократическое пренебрежение.Что в свете необходимости сохранения в тайне всего случившегося особенно важно!
В тайне?!Ростовцеви с недоумением посмотрел на Исмея, а потом на капитана.Признаться, я не совсем понимаю...
Именно, мистер Ростовцефф, именно!! Поймите меня правильно,вещал Исмей.Если о случившемся станет известно, то может начаться самая настоящая паника! Подумайте, как поведут себя люди, узнав, что по "Титанику" бродит убийца!патетически взвизгнул он.
Вытащив из кармана платок, лорд стал нервно комкать его в руке.
Я уж не говорю о том, какие катастрофические последствия для "Уайт Стар Лайн" будет иметь огласка! Представьте газетную травлю, которую начнут эти...он на секунду запнулся,акулы пера. Репутация компании рухнет, и наши конкуренты, те же немцы, уж поверьте, постараются выжать из произошедшего все, что возможно! Послушайте,Исмей вытер испарину со лба.В некотором роде от вас зависит судьба всех нас!
И тут Ростовцев осознал нечто удивившее его в первый момент.
Все собравшиеся в этой каютеи важные господа в лице Исмея, и британские моряки, и даже Жадовский были рады, что на борту оказался он, мастер сыскных дел. Что есть на кого свалить груз ответственности и, может быть, вины за провал?
А ведь они боятся! Черт возьми, боятся! И непонятно чего больше, огласки со скандалом, или того, что по кораблю в данный момент бродит беспощадный и неуловимый убийца. И как знать, кого он изберет своей следующей мишенью? Ладно, если ограничится бароном, а если нет? Вдруг ему придет в голову разделаться, ну, хоть даже с Исмеем?
Хорошо... Но что требуется от меня, господа?!как можно спокойнее справился Ростовцев.Подозреваю, что господин Жадовский несколько преувеличил мои способности. Я ни дня не служил в полиции, и если проводил расследования, то обычно дел сугубо специфических, касающихся вопросов обмана компаньонов или, к примеру, адюльтеров.
Ну, не прибедняйтесь, Юрий Викторович,Жадовский смотрел на него почти с сочувствием.Тем более, поверьте, у нас не было выхода...
Но есть же, в конце концов, полиция!осторожно заметил Юрий.Может быть, привлечь их, согласно британским законам?
С его стороны это был изрядный блеф.
Официально никаких стражей порядка на "Титанике" не было. Прежде всего, потому, что важные господа из первого класса пришли бы в ярость, узнав, что рядом шныряют полицейские ищейки. Люди, стоящие на самой высшей ступеньке социальной лестницы, жутко бы оскорбились при одной мысли о тайном надзоре!
(Именно поэтому шулеры и альфонсы могли чувствовать себя на таких судах в полной безопасности).
Но кое-какие сведения о нравах судовладельцев у него имелись.
Скотланд-Ярд?подскочил сэр Брюс.Это уже слишком! Вы понимаете, что будет, если властям станет известно о случившемся?! Хотя... признаюсь, у нас на борту присутствует под видом пассажира второго класса субинспектор Скотланд-Ярда, а два младших стюарда на самом деле его помощники.
Он в изнеможении провел ладонью по лицу.
Когда дело касается имущества стольких богатых людей, я не мог взять на себя столь большую ответственность и оставить его без присмотра! Тем более у нас, кроме первого, есть еще и второй класс, и третий, населенный публикой вовсе не обязательно законопослушной...
Ростовцев подумал, что дело и вправду плохо, если уж вице-президент компании так разоткровенничался перед каким-то русским "пинкертоном".
Но все же, в чем будет состоять моя роль?!воскликнул Ростовцев.
Я...начал было сэр Брюс и поправился.Мы, как уже говорилось, намерены скрыть это... событие во избежание паники и ущерба для репутации фирмы. Хотя бы до Нью-Йорка! И вы должны, нет, просто обязаны нам в этом помочь! Итак, какое содействие вам потребуется?воскликнул Исмей.Мы с капитаном Смитом готовы оказать любое... в тех, разумеется, рамках, которые оставят дело в строжайшей тайне. Можете даже привлечь вышеупомянутых сыщиков, разумеется, не называя им настоящую причину. Я отдам соответствующие распоряжения!
Но я право же не представляю, чем могу быть полезен! Если вы намерены замять дело, то должен предупредить: опыта в... сокрытии преступлений не имею.
От вас этого и не потребуется!живо вступил в разговор Смит.Сохранение тайны мы возьмем на себя, а вы только проведете негласное расследование и поиск убийцы.
"Всего лишь!"иронически прокомментировал Юрий про себя.
Собственно всю ответственность мы берем на себя!продолжал вещать Исмей.Мы, уверяю вас, найдем способ минимизировать огласку, если дело не выйдет за пределы узкого круга посвященных... Впрочем, еще раз говорю, вашим делом будет поиск и нейтрализация убийцы! Все остальноенаше дело!
Я ведь даже не англичанин!криво усмехнулся Ростовцев.
Это никоим образом не помешает ни нам, ни вам! Ибо на судне, как гласят английские морские законы, высшей властью обладает капитан,мистер Смит при этих словах важно кивнул.И соответственно капитан вправе поручить расследование происшествия тому, кому сочтет нужным. Так же, как и скрыть его от всех прочих!довольно резюмировал лорд.Если вам потребуется письменное распоряжение, скрепленное судовой печатью, оно у вас будет!
Но почему все же именно я?гнул свое стряпчий.
Видите ли, сэр,процедил Исмей.На это у нас есть свои соображения. Дело в том, что в последние лет десять убийства русских за границейэто чаще всего дело рук самих русских. У вас в стране не самые спокойные времена и поэтому я имею основания полгать, что убийцаодин из имеющихся на борту подданных русского царя!
Царя, значит?зачем-то переспросил Юрий.А скажите...
Вы о гонораре?встрепенулся Исмей, не скрывая радости.Он, заверяю вас, не заставит вас сожалеть о согласии!
А я еще не дал его!неожиданно сам для себя бросил стряпчий, а затем встал и шагнул к двери.
Э-э-э...как-то слинял и поблек сэр Брюс.
Так дела не делаются, мистер Исмей!внутренне Ростовцев ликовал, кажется, он нашел способ уклониться от этого сомнительного дела.Сперва назовите цифру, и я подумаю, соглашаться или нет! Ибо господин Жадовский должен был вам сообщить, что я не имею привычки работать даром!
Тысяча фунтов...
Молча покачав головой, Юрий сделал второй шаг к двери, отметив, что Лайтоллер собирается загородить ему путь.
Две!
Хорошо, половина сейчас и наличными!не моргнув глазом, улыбнулся Юрий.
Сейчас его назовут наглецом и выгонят. Оно и к лучшему!
Но вместо этого, ни слова не говоря, капитан Смит переглянулся с Жадовским и тот достал из бюро конверт розовой бумаги.
Вот, Юрий Викторович!и протянул конверт оторопевшему Ростовцеву.
Тот машинально открыл его и пересчитал деньги.
Ровно двадцать купюр по пятьдесят фунтовсамая крупная банкнота, какую выпускало Соединенное Королевство
Ростовцев стоял в нерешительности. Было еще время отказаться, бросить деньги на стол и уйти, не оборачиваясь.
Никогда ему не предлагали подобной суммы, тем более, сразу и без всяких расписок. Десять тысяч рублейне шутка!
Но дело было даже не в деньгах. В конце концов, кто-то убил человека. Плох ли, хорош был барон фон Нольде, но убийство есть убийство ...
Ладно, будем считать, что мы пришли к соглашению,Ростовцев опустил конверт в карман халата.
Еще подумалось, что наверняка у них в запасе был еще один такой жес меньшей суммой.
"А ведь хорошо же вас припекло, господа!"злорадно прокомментировал он про себя.
Это всё?
Почти!Исмей быстро подошел к Ростовцеву и взглянул ему прямо в глаза.Кроме нас с вами, присутствующих здесь, о случившемся никто не должен знать. Никто, включая прочих офицеров "Титаника"!
Ясно!коротко ответил Юрий, чуть склонив голову.А сейчас с вашего разрешения я хотел бы осмотреть... место происшествия.
Да, разумеется,кивнул лорд.Мистер Макартур и мистер Лайтоллер вас проводят.
***
В безлюдных коридорах тускло горело ночное освещение. Вдоль темно-красной ковровой дорожки тянулись ряды белых двойных дверей с блестящими номерами. Ни один звук не проникал из апартаментових обители давно уже отошли ко сну. Слышен был только негромкий шум неутомимых судовых машин.
Пройдя все теми же узкими трапами и переходами, они оказались на палубе "В" в кормовом аппендиксе перед двойной белой дверью с прозаическим номером "В-117".
Лайтоллер вытащил из кармана длинный и замысловатый "капитанский" ключот всех дверей на корабле, и они оказались в холле просторной каюты, заметно отличавшейся от той, в которой обитал Ростовцев. Несколько дверей в соседние помещения, большой камин, альков с двуспальной (хм) кроватью. Зеленая обивка стен с золотом, большое зеркало, в котором отражался желтоватый свет ламп.
Но посетителям было не до роскоши апартаментов.
Посреди каюты неподвижно лежало тело мужчины, из спины которого под углом торчала чуть изогнутая рукоять клинка с резной бронзовой гардой.
Помощник капитана и стюард старались отвести глаза от трупа, всем видом показывая, что их дело было доставить Ростовцева сюда, и отныне ему предоставлена полная свобода действий.
Нольде лежал, вытянувшись во весь свой немаленький рост, и сейчас особенно было видно насколько он худ и костляв. Сильно видать побила жизнь прежнего бравого офицера, любимца дам всех возрастов. На нем была дорогая чесучовая пижама темно-серого цвета. Юрий обратил внимание на шелковые серые носки и тонко вышитые ночные туфли.
Смерть настигла барона, когда тот собирался отойти ко сну... Собственно, он и отошел. Правда, сон оказался вечным...
Ну что ж, начнем, благословясь.
Для начала он открыл ведущие в каюту двери.
Миниатюрная гардеробная с двумя складными койками на стене (для прислуги), буфетная, туалет и ваннаяотдельно.
Затем приблизился к мертвецу.
Тот лежал, уткнувшись лицом в ковер. Сквозь серые жидкие волосы просвечивала бледная лысина, свалившееся пенсне лежало на полу...
Пальцы правой руки, вытянутой вперед, были скрючены, отчего рука напоминала лапу хищной птицы; согнутые пальцы словно бы пытались вцепиться в нечто, но рука была пуста.
Юрий опустился на колени, и взял еще не остывшую кисть Нольде, не без злорадства отметив, как вздрогнул Лайтоллер. А вот стюарду хоть бы чтовышколен на зависть.
На указательном пальце правой руки сиротливо посверкивал черный ободок кольца вороненой стали. Необычное кольцо, редкое. Даже не снимая его, Ростовцев знал, что внутри на золотой подкладочке вычеканен девиз Мальтийского ордена: "Мой Бог, мой король, моя дама!". Такие кольца носили выпускники Пажеского корпуса. Нольде, как он припомнил, начал подпоручиком по Адмиралтейству и лишь потом его произвели в мичманы именным указомза арктические путешествия. Потом там была еще какая-то история, смутная и грязноватая, и в конечном итоге вместо Гвардейского экипажа барон оказался в отставке. Но что бы там ни было, вряд ли его убили из-за старых морских или военных дел. Хотя все может быть...
А вот орудие убийстваэто уже любопытнее.
Юрий не был большим знатоком холодного оружия, но японский короткий "вакидзаси", парный кинжал к самурайской "катане", узнать могкак-то попалась в руки книга о японской армии.
Он внимательно осмотрел рукоятку клинка. Шероховатая потертая кожа, кажется, акулья. Отпечатки пальцев не сохранились, хотя убийца, скорее всего, протер ее. Подобрав пенсне, Ростовцев посмотрел сквозь двояковыпуклое стекло на рукоять. Так и есть, ничего похожего на следы пальцев.
А вот то, как наносился удар, это еще интереснее.
Привстав, Юрий сделал замах правой, а затем левой рукой, в которых был зажат воображаемый клинок. Озадаченно наморщил лобвыходило, что убийца бил левой рукой, сзади и наискось, причем сверху вниз, словно был великаном семи футов.
Стало быть, жертва повернулась к противнику спиной или боком. Из чего следует...
Да собственно ничего не следует!
Например, некто мог свободно войти в каюту хоть к Нольде, хоть даже к Ростовцеву и предложить, ну, пусть, партию в бридж. Кто заподозрит соседа по первому классу на роскошном лайнере?
Вы что-нибудь обнаружили?нарушил молчание Лайтоллер.
Да, господин Нольде был убит японским кинжалом,не моргнув глазом, ответил Ростовцев.
Вот как?нахмурился мистер Чарльз.Нужно немедленно проверить списки пассажиров, не затесался ли в третий класс какой-нибудь япошка! А чертво втором классе вроде как раз японец есть...
В этом нет нужды,молвил Юрий, поднимаясь с колен.Барон фон Нольде участвовал в войне с японцами и даже был в плену. Этот кинжал вполне может быть сувениром в память о пребывании в стране микадо.
Значит, убит собственным ножом?пожал Лайтоллер плечами.Бывает! Помню в Глазго... Впрочем, неважно!пробормотал он полушепотом.
Стряпчий, тем временем поднявшись и смахнув с фланели брюк несуществующие пылинки, повернулся к маячившему у дверей стюарду.
Мистер...
Макартур, сэр!откликнулся тот.
Да, разумеется! Будьте добры, это ведь вы нашли труп?
Не совсем так, сэр! Дело в том, что господин Нольде еще утром попросил обязательно его разбудить в определенное время. Он очень настаивал и даже дал заранее полкроны на чай. Когда пришел условленный час, я позвонил в каюту, но никто не отозвался. Я предположил, что с господином Нольде могла случиться какая-то неприятность, и обратился к мистеру Лайтоллеру, после чего мы открыли каюту и сразу доложили капитану о... случившемся.
Кстати, вы ничего здесь не трогали?осведомился Юрий у стюарда.В смыслетело?
Никак нет, сэр,коротко отрапортовал англичанин.Я знаю правила на такой случай. Кроме того, я видел, что мистеру Нольде уже ничем не поможешь.
А вы уверены, мистер...пришла в голову стряпчего некая мысль
Макартур, сэр!
Мистер Макартур, вы уверены, что он был мертв, когда вы вошли?
Да, сэр! Я достаточно хорошо разбираюсь в покойниках...
И отвечая на незаданный вопрос, стюард уточнил:
Бурская кампания, 2-й Королевский ланкастерский полк, сэр. Прошел от начала и до конца!
Ростовцев кивнул. Пожалуй, человек с таким послужным списком и в самом деле разбирался в покойниках.
Как вы думаете, давно ли его прикончили?вмешался Лайтоллер, обращаясь не то к Макартуру, не то к Ростовцеву
Труп еще не окоченел, стало быть, три или четыре часа тому назад. Хотя...
У мертвеца из кармана пижамы свисала часовая цепочка.
Вытянув золотой брегет на свет электрических ламп, Юрий увидел, что стекло циферблата треснуло от удара об пол. Стрелки остановились на 05.33.
Вот как? А сейчас у нас сколько?
Три часа сорок одна минута,сообщил Лайтоллер, сверившись со своим морским хронометром...
Старый, как мир, и тем не менее действенный приемпрокомментировал Юрий.
Кто-то явно хотел запутать следствие.
Стоп, подумал он. А зачем вообще эта возня с часами?
Ростовцев подошел к иллюминатору, отдернул занавеску. Несколько секунд изучал толстое закаленное стекло в никелированной раме. Тронул фигурные оголовки болтов. Завернуты намертво! Странно, однако! Их даже не пытались отвинтить, а, казалось бы, выкинь труп в мореи воистину концы в воду! Или убийцу кто-то или что-то спугнуло? Впрочем, если убийство не было заранее обдуманным, преступник мог просто растеряться. Вспомнил уголовную хронику или полицейский роман, наскоро обтер рукоять, кокнул часы, и сбежал.