Призрачное пламя - Кувабара Мидзуна 3 стр.


- Пошел на ***! Сукин сын!   

Глаза юноши сверкнули за стеклами очков, когда старшеклассники метнулись к нему:   

- Как вы посмели поднять на него руку? Я поставлю вас на место!   

Крак крак крак!   

- Аааааааа!   

Вопли наложились на звук, похожий на хруст ломающихся костей.   

Нападающие словно споткнулись и, корчась, рухнули на землю:   

- Ааа, больно! Больно!   

Некоторые из них сжимали свои руки, другие - плечи, ноги и извивались в муках. Краска покинула лицо замершего неподвижно Юзуру, когда он смотрел на то, как парни, дико вопя от боли, катаются по земле.   

"Он...переломал им кости?"   

С усилием сглотнув, Юзуру посмотрел на юношу, холодно наблюдающего за побежденными. Тот даже бровью не повел, слушая крики, от которых Юзуру хотелось зажать уши.   

- Уааааааааааа...!   

- Про...прости нас...!   

Школьники, чьи лица были искажены страхом, отпрянули от юноши, съежившись.   

- Вааааа..!   

Один из них пулей сорвался с места, а спустя мгновение за ним, пошатываясь, побежали и остальные.   

- Слабаки, - обронил молодой человек и повернулся.   

Лицо Юзуру напряглось. Перепуганная Саори пряталась за ним. Юноша остановил взгляд на них и медленно снял очки.   

Красота, от которой дух захватывало.   

Он внезапно опустился на одно колено перед вытаращившим глаза Юзуру.   

- ...Ч...   

- Мой господин, - звучно обратился юноша к Юзуру. - Я, Косака Дандзеноске Масанобу, в глубине души знал, что этот долгожданный день придет.   

- ...!   

- Косака Дандзе?! - приглушенно воскликнула Саори, и Юзуру, перед тем как снова посмотреть на юношу, бросил взгляд на нее.   

- А...мм...   Юзуру очень волновался:   - Я не знаю, что происходит, но, пожалуйста, поднимитесь. Я и правда...   

- ...?   

- Может, вы - друг того вчерашнего человека по имени Наоэ-сан?   

- ...Наоэ...?   

Юноша внезапно вздрогнул и поднял голову, а потом без предупреждения схватил Юзуру за левую руку.   

- Ай!   

- ...! Это!   

При виде "охранного браслета" на запястье Юзуру, поведение молодого человека полностью изменилось:   

- Так он все еще запечатан.   

- Постойте...ой!   

- Снимите это! Снимите эту вещь немедленно...!   

- Отпустите меня!   

Чпок!   

Юзуру вырвался и закричал:   

- Да кто вы такой?   

- ...   

Холодный взгляд юноши переместился с Юзуру в какую-то точку над его головой, и Косака сдавленно пробормотал:   

- Так это их рук дело?   

- ...?   

Лицо Косаки напряглось лишь на момент, а затем он тонко улыбнулся.   

"Уф..."   

По спине Юзуру прошла дрожь:   

- З-занятия уже начались. Пойдем, Морино-сан.   

- Э...угу...   

Косака проводил взглядом уходящих Юзуру и Саори, и на губах его блуждала загадочная улыбка.

* * *

- Нарита-кун, этот человек все еще здесь, - проговорила Саори, глядя на школьные ворота из окна коридора третьего этажа, открывающего вид на голубые пики Северных Альп.   

Была перемена между вторым и третьим периодами, и коридоры оглашались гулом голосов школьников.   

- ... - Юзуру тоже смотрел на него. - Кто он такой? Он сказал, что его зовут Косака или как-то вроде того...   

- Да-да! - громко воскликнула Саори. - Он же назвал себя Косака Дандзеноске Масанобу, верно?   

- Дандзено...да, верно, именно так. Ты что-нибудь об этом знаешь?   

- Косака Дандзе - один из двадцати четырех генералов Такеды. Он был один из наиболее преданных Такеде Сингену, прекрасно разбирался как в военном деле, так и в литературе, и был самым красивым из всех Такеда. На самом деле родился в семье местного самурая, не принадлежал клану, но, благодаря своим умениям, завоевал расположение Сингена и заметно поднялся. Но это по истории...интересно, с чего бы этому человеку называться его именем?   

Юзуру, едва дыша, не мог придти в себя.   

- А утром по новостям сказали, что могила Такеды Сингена уничтожена метеором.   

- Метеором?   

- Ага. Да и тебе, похоже, снился Алмаз Такеды... Довольно странно, да? И что только происходит...?   

Саори уставилась на Юзуру:   

- Кстати, он называл тебя "мой господин", правда? Но под "господин" он должен бы иметь в виду Сингена. А с чего это тебе быть Сингеном? Что все это значило?   

"Он это имел в виду?"   

Юзуру посмотрел на Косаку, стоявшего у ворот.   Из-под зеленой листвы тополей Косака пристально смотрел на него.   

Майский ветерок пронесся по коридору. Юзуру защитным жестом прикрыл правой рукой браслет. Даже запечатанный и неспособный появиться, "он" несомненно был внутри Юзуру.   

"А пока ни в коем случае не снимайте браслет."   

Юзуру сжал пальцы.   

Так почему же шелест листьев отзывается в нем так беспокойно?

Глава 4: Следы сновидения

Автомобиль покинул Национальную Автостраду 18 и повернул на узкую дорогу, которая тянулась вдоль реки Чикумы. Нагано начинался на другом берегу реки, на границе с городом Кошоку.   

Бассейн реки с давних времен назывался Зенкозидайра, а вокруг раскинулась Каванакадзима.   

Сефиро затормозил, скидывая гравий в русло реки. Машина плавно остановилась, двери открылись, и оттуда вышли Наоэ Нобуцуна и Оги Такая.   

- ...   

Над ними простиралось безграничное голубое небо, за чистым потоком Чикумы можно было разглядеть городок Шинонои, а еще дальше - горы Тогакуши. Несколько мгновений они купались в бодрящем речном ветерке и бормотании бегущей воды.   

- Где это мы...?   

- К голосам сечи устремившись, мы торжественно переходим ночную реку,   

  И заря взирает с небес на клыки моих тысячи воинов.   

- ...? - Такая оглянулся на Наоэ, обратившего взгляд на реку.   

- Это строфа из китайского стихотворения, написанного Раи Санё, историком периода Эдо. Из стихотворения о битве, случившейся здесь четыре сотни лет назад - вы знаете об этом?   

- Битва при Каванакадзима что ли?   

- Верно. Здесь сражались военачальники эры Сенгоку Такеда Синген и Уэсуги Кэнсин. Хотя Чикума тогда протекала у подножия горы южнее...а, да. Отсюда вы можете увидеть место, где "к голосам сечи устремившись, мы переходим", как оно есть сейчас, - и Наоэ опустил глаза.

- Та битва была такой яростной, что ни в одном сражении во время Сенгоку не полегло больше людей. Поле битвы тогда напоминало преисподнюю.   

На лице Такаи отразилось сомнение:   

- Похоже, будто...вы говорите, словно сами там были.   

- ...   

Не ответив, Наоэ вслушался в шум воды, устремив взгляд за реку:   

- Несомненно, у каждого из безымянных воинов, павших здесь один за другим, была собственная жизнь. Вы чувствуете это?   

- ...   

- И что-то еще, столь же значимое, как и их смерть, погребено в вехах истории. Конечно, в то время жизнь обрывалась легче...или, может быть, человеческие жизни всегда были таковыми. Или напротив, история бы вообще не творилась без груза всех тех смертей? Если так...   

- ...   

- ...то меня ужасает суть "исторической ценности"   

- Какого черта ты...   

Наоэ спокойно повернулся к Такае:   

- Однако их сожаление, их гнев, их печаль...все это действительно существует. Эмоции, оставленные на этой земле мертвыми... как вы думаете, куда они делись?   

- ...эмоции умерших?   

- Да, - Наоэ медленно указал на реку. - Пожалуйста, посмотрите.   

- ...?   

Такая тоже посмотрел на воду. Река совсем не была глубокой... поток, достаточно мелкий, чтобы пересечь его вброд.   

- Вы не видите?   

"Я..."   

Самая обычная река. Такая уже хотел так и ответить, но тут его глаза внезапно распахнулись.   

Казалось, воды немного помутнели.   

"Че...?"   

Сначала он решил, что это игра света, но ошибся. Муть расползлась от середины реки - красное пятно, в мгновение ока окрасившее воду в багровый цвет.   

"Какого..."   

Такая, не веря своим глазам, онемел.   

Река Чикума стала ярко-красной.   

Алая вода, как если бы в нее пролилась свежая кровь.   

Только что пролитая кровь.   

"Быть не может..."   

Река крови.   

- Вот, - Наоэ прервал мысли Такаи, и голос его был ужасающе спокоен. - Кровь слишком многих людей окрасила эту реку. Эта кровь - их души, их эмоции.   

- ...   

- Вот как эмоции, оставленные погибшими, оскверняют реки и горы - ...эмоции, которые никогда не изгладятся.   

- ...   

Такая взглянул на Наоэ, потом снова перевел взгляд на реку. Где-то вдали пел жаворонок.   

- Пойдемте?   

Вслед за Наоэ Такая тоже повернул назад. Но не переставал оглядываться через плечо на Чикуму.  

* * *

Снова забравшись в машину, они несколько минут ехали вдоль единственной ветки железной дороги Нагано и пересекли ее около маленькой станции под названием Ивано.

Железнодорожный переезд выглядел, как сельская дорога посреди поля; над полем возвышалась строительная площадка, и на глаза мало-помалу показывались бульдозеры и самосвалы. Дальше вздымалась грязно-серая гора - к отсутствию на ней растительности, очевидно, привела стройка.   

Именно туда лежал их путь.   

- Эй, ты меня хочешь затащить на стройплощадку?   

- Наверх? - отозвался Наоэ, сжимая руль и глядя в ветровое стекло. - Вы видите въезд в туннель справа? Думаю, он соединяется со скоростной автострадой. До недавнего времени это была просто гора.   

- Ты знаешь это место?   

Наоэ молча повернул направо:   

- Зловещее время, правда?   

- ...?   

- Даже горы и реки, наполненные эмоциями ушедших поколений, так просто исчезают от рук людей. И природа вокруг тоже меняется.   

- ...   

- Наверное, нет больше ничего такого, что осталось бы неизменным с течением веков.   

Желчная усмешка Наоэ вызвала у Такаи противоречивые чувства. Автомобиль кружил по бесконечным поворотам, поднимаясь на обнаженную гору, похожую формой на изрезанный мыс.   

Гора была невысокой. На склоне ее совсем не росли деревья, а землю словно бы изрыли лопатой. Называлась она Сайдзе-яма. Во время битвы при Каванакадзима именно здесь Уэсуги Кэнсин разместил свои войска.   

Хотя склоны Сайдзе-ямы и были абсолютно пустынны, ближе к вершине ее рос густой лес.

Автомобиль проехал выше и остановился недалеко от пика.   

Высокие японские кедры окружали площадку вроде плазы. Старый храм стоял одиноко... Храм Шокон. А позади возвышался большой каменный монумент...других признаков жизни не было.   

- Сайдзе-яма... - став перед знаком, Такая мазнул по нему взглядом. - Место, где разбил лагерь Уэсуги Кэнсин?   

- Да.   

- Зачем ты привез меня сюда?   

И снова Наоэ не ответил. В конце плазы стояла деревянная смотровая платформа, стилизованная под сигнальную башню. Она выглядела новой и была построена совсем недавно, в 1988 году. Наоэ начал подниматься на платформу.   

Отсюда открывался вид на Зенкодзидайру. Горы обступали поля, простирающиеся прямо под ними, реку Чикуму и город Шинонои, выделяясь на фоне голубого неба.   

- ...вау... - впечатлился Такая.   

Наоэ, стоящий рядом, указал на северо-запад:   

- Вон та зеленая пологая гора называется Чаусу-яма. Именно там впервые расположилась армия Такеда. А потом они образовали кольцо... - Наоэ перевел взгляд на восток. - Вы видите, где деревья гуще всего вдоль дорог у подножия этой горы? Там Такеда выстроил свой оплот - замок Кайду. Примерно десять дней две армии смотрели отсюда друг на друга...  

- ...   

- А за день до битвы... Заметив, что на территории замка Кайду запылало больше костров, чем обычно, и зная, что это означает прелюдию к катастрофе, армия Уэсуги немедленно развернула войска, чтобы просчитать план Такеды. Лорд Уэсуги Кэнсин...другими словами...

- Наоэ повернулся, чтобы видеть лицо Такаи, - ...ваш отец, Кагетора-сама.   

- ...!   

Под прямотой взгляда Наоэ Такая проглотил вертевшиеся на языке слова.   

Между ними пронесся ветер с гор.   

Они смотрели друг на друга в молчании. Текли минуты.   

- ...хах... - прерывая тишину, насмешливо проговорил Такая.

- Ты это о чем? Имеешь в виду прошлую жизнь что ли?   

- Нет, - Наоэ примолк, тщательно подбирая слова. - Я говорю об этой жизни.   

Ветер стих.   

Еще одну долгую секунду они не сводили друг с друга глаз: Наоэ не двигался, Такая словно примерз к площадке.   

- Какого ты...?   

Прищурив глаза от света, Наоэ взглянул на Каванакадзиму:   

- То, о чем я говорю, пришло время услышать и вам...   

- ...?   

- Вы знаете, что означает слово "каншо"?   

- Каншо?   

- Когда люди умирают, они уходят в другой мир. Их души проходят очищение, а память и личность предыдущей жизни стираются, перед тем как они снова родятся в этом мире.   

- ...   

- Человеческие души как стекло. Стекло плавится в огне очищения, теряя исходную форму, а потом, после охлаждения, приобретает новую форму. Так и с душами. После смерти людей их души очищаются и перерождаются. Прошлая жизнь, настоящая, следующая... Так продолжается бесконечно - непрерывный цикл. И очищение уносит все воспоминания души. Вот поэтому люди и не помнят, кем они были в прошлых жизнях. Ради перерождения память, личность, поступки, совершенные при жизни, - все исчезает.   

- ...   

- Но среди мертвых есть и такие, кто отказывается от очищения, - голос Наоэ стал жестче. - Одни зовутся онре. Из-за горечи их смертей или из-за боли или из-за переполняющего их сожаления они бессознательно отвергают очищение...потерю воспоминаний...и остаются в этом мире бесплотными духами. А другие...   

- ...   

- А другие добровольно отказываются от очищения. После того, как их тела умирают, они, не очищаясь, вселяются в другие тела, пока те в стадии зародыша. Вытесняют настоящих владельцев и присваивают тела себе. Вот так они начинают новую жизнь. Иначе говоря... - взгляд Наоэ стал кинжально-острым.

- Это каншо.   

- ...   

На лице Такаи не отражалось абсолютно ничего. Наоэ продолжал, стоя на ветру:   

- Так как их души не очищаются, они сохраняют воспоминания. Таким образом, хоть каншо и меняют тела, можно сказать, что они живут столетиями, даже до наших дней.   

- Ты думаешь, что подобная сказочка...   

- Вам кажется...что в это трудно поверить? На этом бы все и закончилось, будь на вашем месте кто-нибудь другой. Но вы должны поверить.   

- Что ты имеешь в виду?   

- Я не говорю о неизвестно ком.   

- В смысле?   

- В смысле я говорю о нас с вами.   

- ...!   

- Мое имя Наоэ Нобуцуна, я - преемник Наоэ Ямато-но-Ками Санецуны, вассала лорда Уэсуги Кэнсина...после смерти я взял на себя обязательство защищать лорда Уэсуги Кагетору, который по приказу Бога Войны Кэнсина стал каншо, и сам стал каншоушей.   

Такая потерял дар речи.   

Уэсуги Кэнсин... Да быть такого не может...   

- Это мое двенадцатое перерождение. В течение четырехсот лет вместе с лордом Кагеторой я был каншоушей армии Мэйкай Уэсуги, уничтожающей злых духов в этом мире. Лорд Кагетора был приемным сыном лорда Кэнсина; после смерти он стал предводителем армии Мэйкай Уэсуги во имя лорда Кэнсина...   

- ...   

- Вы тот, о ком я говорю, Оги Такая.   

Такая, насупившись, смотрел на Наоэ.   

Его сжатые кулаки непроизвольно дрогнули.   

- Ты надо мной издеваешься?! - Такая сгреб Наоэ за ворот. - Ты что, в самом деле ждал, что я поверю в эти бредни? Хватит мне вешать лапшу на уши!.. - выкрикнув это, он внезапно подавился оставшимися словами.   

В глазах Наоэ, хотя Такая продолжал держать его за воротник, появилось странное, полное печали выражение.   

- ...Вы...Действительно не помните, да?   

- ...я... - его пальцы разжались. - Что я такое?   Наоэ медленно отвернулся и прикрыл глаза. Такая в упор глядел на Наоэ, молчаливо требуя ответа. Их поглаживал ветер.   

Наоэ беззвучно произнес: Четыреста лет назад...   

- В то время хаоса и междоусобиц каждый старался завоевать себе земли и власть. Лорд Кэнсин единственный из всех сражался не ради собственных целей, но ради справедливости и порядка. Армия Уэсуги во имя небес карала людей с погрязшими в пороке сердцами...она стала армией, которая сокрушала зло и несла истину ради "праведного пути" и "великого спокойствия" в этом мире, - Наоэ задумчиво продолжал: - После смерти лорд Кэнсин стал Богом Войны. Постепенно все шло к объединению земель под властью Тоетоми, потом Токугавы, и мечта лорда Кэнсина о мирном времени претворялась в реальность. Тем не менее...  

- ...   

- Со времен Эры Сенгоку осталось множество духов, продолжающих бродить по этому миру, сея за собой злобу. Эти мстительные духи ненавидят установившееся спокойствие и ищут возможности разрушить его, пользуясь любой трещинкой, чтобы перевернуть мир. Лорд Кэнсин, как Бог Войны, призвал духов, благосклонных к клану Уэсуги, и дал им миссию усмирить мстительных духов и предотвратить то, что может произойти. Им дали имя армия Мэйкай Уэсуги, и командование над ними было доверено приемному сыну Кэнсина, лорду Кагеторе.   

- И это типа я?   

- Да. Через год после смерти лорда Кэнсина вы в сражении проиграли Уэсуги Кагекацу, другому приемному сыну Кэнсина, и погибли в возрасте двадцати шести лет. Так как вы были всегда сильны духовно, лорд Кэнсин призвал вас на эту должность. Вы остались в мире живых каншоушей, изгоняя онре эры Сенгоку. Кроме того, вы единственный, кто обладает властью по необходимости поднять армию Мэйкай Уэсуги, так что сохраняете воспоминания всех этих четырехсот лет, будучи каншо. А я все это время был с вами, исполняя обязанности вашего защитника.   

- ...Невозможно, - изумленно пробормотал Такая. - У меня нет ничьей памяти...ни Кагеторы, ни Кэнсина, ни... Ты же сказал, что каншоуши должны помнить прошлые жизни, да?   

- Никто не помнит прошлые жизни. Мы помним лишь жизни до того, как стали каншоушами...   

- А я говорю, что ничего такого не помню! Тот Кагетора или о ком ты там рассказывал, - это не я! Я - Оги Такая, и я не помню, чтобы был кем-то еще...!   

- Вероятно. Но строго говоря, вы не помните ничего не поэтому. Воспоминания у вас должны быть... просто вы их забыли.   

- Что ты, к черту, несешь?! А доказательства у тебя есть? Если твердишь, что я Кагетора, так докажи это!   

- Доказательства... - пробормотал Наоэ, опустив глаза. - Вы этого...от меня хотите?   

- ...   

- В предыдущие десять раз, когда вы становились каншоушей, я не ошибался ни разу, распознавая вас. В каком бы теле вы не были.   

- Но это не я.   

- Нет, - настойчиво повторил Наоэ. - Я не ошибаюсь. Это вы, Кагетора-сама.   

Такая насупился:   

- Я ничего из этого не помню.   

- Я... - Наоэ нахмурился совсем чуть-чуть, - ...знаю причину этого.   

- ...   

- Мы попали под жестокий удар в сражении тридцать лет назад. И вы, и я на некоторое время вынужденно отошли от дел. Я возродился каншо, но после, сколько я вас ни звал, вы не отвечали. Я думал, что не увижу вас больше. Я действительно испугался.   

- ...   

- Было...столько трагического в вашей истории.   

- В моей? Почему?  

Вместо ответа Наоэ слегка прикусил губу. Такая таращился на него. Секунды летели в молчании, прежде чем Наоэ пришел к какому-то решению и снова открыл рот:   

- Прямо сейчас мир стоит в преддверии невидимой эры Сенгоку.   

- Невидимой...эры Сенгоку?   

- Где-то в тенях онре из эры Сенгоку готовы начать очередную войну за обладание миром.   

- ...! - глаза Такаи расширились. - Да что ты...!   

- Похоже, что онре ищут второй шанс; подпитываясь энергией собственной ненависти, они хотят возродить междоусобную войну, которая началась четыреста лет назад.   

- Чт...что ты ... имеешь в виду?   

- "Ями Сенгоку". Военачальники, чье поражение видела история, никогда не смирятся с этим, поэтому они начали очередную войну, чтобы захватить власть над всей страной. Они не могут принять тот факт, что уже мертвы. Кажется, Юзуру-сан как-то ввязался в эту битву.   

- Юзуру...! - воскликнул Такая, взяв себя в руки. - Ты ведь знаешь, что происходит, да? Скажи мне! Что случилось? К чему, черт возьми, были тот его сон и та девушка?   

- Я не знаю, как они связаны, но... - ответил Наоэ, положив руку на перила. - Но похоже, Юзуру-сан одержим духом одного из военачальников.   

- Одного из военачальников?   

- Догадываетесь?   

- Постой...   

- У меня была и другая причина, чтобы сегодня привезти вас сюда, на Каванакадзиму.   

- Другая причина, ха...   

- Он тоже хотел править страной в своей прошлой жизни.   

Лицо Такаи постепенно ожесточалось:   

- Нет. Этого не может быть...   

- Это точно тот, кто "не может быть", - спокойно возразил Наоэ.

- Дух военачальника эры Сенгоку Такеды Сингена наконец появился. Сейчас мы должны изгнать духи Такеды Сингена и его последователей, которые, вероятно, и пробудили его.   

...!

- Такая был в растерянности.   

Дух, вселившийся в Юзуру, оказался тем знаменитым военачальником Сенгоку - Такедой Сингеном!   

- ...Ты мне лжешь.   

- Я никогда не лгал вам, не собираюсь и сейчас.   

- Чего ты цепляешься...   

- Онре Такеды Сингена держал людей в страхе, как говорили, с давних времен. На самом деле спустя долгое время после смерти онре Сингена был в бешенстве. В конце концов его призвал к упокоению его собственный верховный священник, Кайзен-Кокуши. Тем не менее...   

- ...?   

- Вы знаете о Маэндуке Сингена?   

- Маэндука? Это что?   

- В стране есть много мест, которые можно было бы назвать могилой Такеды Сингена. ...Вероятно, в целях исполнения его последней воли и завещания - "три года храните мою смерть в тайне". ...Одна из могил Сингена находится в местечке Ивакубо, в Кофу. Там тело Сингена было тайно кремировано в усадьбе Цучия Уэмона. Говорили, что сельские жители назвали то место "Маэндука" и боялись к нему приближаться... - глаза Наоэ сузились. - Но буквально несколько дней назад кто-то уничтожил эту могилу.   

- Уничтожил могилу?   

- Да. Но на самом деле эта могила, Маэндука, была местом, где Кайзен-Кокуши поймал онре Сингена.   

- Поймал...   

- Другими словами, кто-то сломал печать над Маэндукой.   

- Зачем?   

- Это же очевидно, - ответил Наоэ. - Чтобы Синген мог взять в свои руки власть над страной.   

- И кто мог это сделать?   

- Остается гадать.   

- ...   

- Печать была вскрыта шестого числа этого месяца.   

- Шестое - это когда Юзуру начал пропускать школу. И по-моему, тот сон тоже был именно тогда.   

-Говорят, что при подселении те, кто особо чувствителен, наносят некоторый вред духу; возможно, свой сон Юзуру-сан видел по этой причине. Ну, это звучит правдоподобно. А затем, духи, привязанные к различным местам и входившие в клан Такеда, тоже начали копить силу и пришли в движение, высвобождая мощь Сингена.   

- Пришли в движение для чего?   

- Чтобы собраться вокруг Юзуру-сан.   

- Правда?   

- Вы слышали о том, что тем вечером на домашний храм Такеда, Эрин-джи, упал метеорит?   

- Я уже говорил, что нет...   

- Все правильно. Это не был метеорит, хотя очевидцы описывали его как огромный сгусток огня...на самом деле это были онре.   

- ...!   

- Чувствуя следы присутствия Сингена, но не зная, где находится он сам, они, должно быть, настойчиво его искали.   

- Что ты вчера сделал с Юзуру?   

- Я заточил его.   

- Сингена? В Юзуру?   

- Да. Только я не надеялся, что смогу справиться с тем, что у меня на тот момент было, так что я сделал Юзуру-сан намек. Я использовал тот факт, что он обладает высоким уровнем ментальной силы, и посоветовал ему сдерживать духа, который в него вселился. ...Хоть я и не думал, что он знает...   

- Так на самом деле Юзуру сам сдерживает Сингена?   

- Да. Оберегающий браслет я использовал лишь чтобы подбодрить Юзуру-сан. На этом браслете выгравирована часть Хакку Дарани Реугоншу, с чьей помощью Кайзен-Кокуши запечатал Сингена. Я думаю, если Синген под страхом того заклинания затаился в Юзуру-сан, то Юзуру-сан будет легче "связать" его. Но и при всем этом...если мы не проведем ритуал изгнания настолько скоро, насколько это возможно...   

- Что-то может случиться?   

- Духовная сила Сингена безмерна. Если он сможет временно подавить способности Юзуру-сан... я не знаю, возможно, он способен впасть в неистовство и уничтожить "путы". И если это произойдет, то Юзуру-сан будет в опасности. В худшем случае Синген может выселить его и стать каншо.   

У Такаи перехватило дыхание:   

- Что ты имеешь в виду под "выселить"?   

- Я имею в виду, он способен выгнать душу Юзуру-сан и обрести полную власть над его телом.   

- Обрести власть?   

- Тогда Юзуру-сан перестанет быть Юзуру-сан.   

Такая был ошеломлен:   

- И что тогда будет с душой Юзуру?   

- Не имея места, куда податься, она может стать странствующим духом или, вероятно, просто уйдет к очищению; в любом случае, если душа остается отделенной от тела втечение слишком долгого времени, наступает такое же состояние, как "смерть".   

- ...   

- Потому-то нам и надо поторопиться. К сожалению, самостоятельно изгнать кого-то настолько могучего, как Синген, я не могу, так что я позвал союзника, у которого эта сила есть. В любом случае мы обязательно проведем ритуал изгнания, - Наоэ устремил на Такаю печальный взгляд.

- Хотя ваше прошлое воплощение могло бы сделать это без всяких проблем.   

- Слушай, сколько мне еще повторять, что я не Кагетора?   

Весь облик Наоэ, казалось, говорил: "Сдается мне, тут ничего не поделаешь."   

- Я вернусь к Юзуру-сан и буду его оберегать. Благодаря дхарани, онре не должны к нему приближаться, но есть один человек, с которым Юзуру-сан ни в коем случае нельзя встречаться.   

- Чего? С тем, кто сломал печать над Маэндукой, ты имеешь в виду?   

- Вероятнее всего.   

- А ты его знаешь?   

- ...   

Наоэ в ответ посмотрел на Такаю:   

- Просто у этого человека не должно было хватить силы разрушить печать без посторонней помощи.   

Такая глянул на Наоэ с сомнением.   

- При любом раскладе, чтобы спасти и Юзуру-сан, мы должны изгнать Сингена и его сторонников. Кагетора-сама.   

- Ну ты упертый! Я ж сказал, что я - не он!   

- Вы же мне поможете, правда?   

- ...   

Несколько секунд двое молча сверлили друг друга взглядами...   

Недовольно скривив губы, Такая отбросил волосы с глаз:   

- Только потому, что это касается Юзуру...   

- Значит, поможете.  

- Имей в виду! Я помогу только потому, что Юзуру - мой друг. Я не куплюсь на всю эту чушь, хоть ты о тиграх болтай, хоть о коровах! Я абсолютно точно не он!   

- ...ясно.   Наоэ кивнул, на губах его поселилась слабая спокойная улыбка. Заметив это, Такая угрюмо отвернулся.   - Тогда я вынужден попросить вас об услуге.   

- ...?   

- Это насчет девушки, которую вы встретили позавчера. Пожалуйста, приглядывайте за ней.   

- Так она тоже как-то сюда относится?   

- Она тоже одержима духом.  

- Чьим?   

- Этого я не знаю. Но от нее исходит какая-то опасность. Пожалуйста, не позволяйте Юзуру снова ее видеть.   

- ...я-то понял, но...   

- Да?   

- Это изгнание, как там его... - это что? Буддистская церемония, когда жгут ладан, или что?   Секунду помолчав, Наоэ ответил:   

Назад Дальше