Harry Ex - Митрохин Василий 11 стр.


Но у меня же есть палочка!попытался возразить Гарри.

Конечно она у тебя есть. Но давай будем считать, что у тебя сегодня выпускной экзамен по стрельбе из пистолета? Магияэто хорошо, но все-таки, как по мне, пистолет лучше.

А у вас случайно нет еще одного автомата?сварливо осведомился Гарри.Это было бы гораздо эффективнее.

Не спорю, но тебе его еще рано. Сначала освойся с пистолетом.

В этот момент раздались взрывы. Стены содрогнулись, во все стороны полетели щепки и осколки разбитых стёкол. Где-то в глубине дома раздался крик Гермионыкак и предполагал Гейг, Пожиратели атаковали и как со стороны чёрной, так и со стороны парадной двери. Гарри дёрнулся было туда, откуда раздался отчаянный возглас Гермионы, но его оставила крепкая рука Гейга, вцепившаяся ему в локоть.

Нет!рявкнул Уильям Гарри в лицо, развернув его к себе.Ты останешься здесь.

Но Гермионапролепетал потерянно Гарри.

Она справится сама, без твоей помощи. А мы должны держать оборону здесь. Мы с тобой. Мне не справиться одному.

Хорошо,кивнул Гарри, наконец придя в себя и поудобнее схватив пистолет.

Вот так,удовлетворённо проговорил Гейг и резко рявкнул:А теперь открыть огонь, боец!

И сам первой же очередью, на мгновение высунувшись в разбитое окно, срезал одного из Пожирателей.

Да!воскликнул Гарри и, недолго думая, выглянул на секунду в оставшуюся после взрыва прореху, удачно при этом прострелив плечо одному из оставшихся нападавших.

Удачное начало, Гарри!воскликнул Гейг, выглянул в окно и закричал:Ложись!

Через секунду дом содрогнулся от очередной порции взрывов.

На мгновение Гарри показалось, что он оглох и ослеп. С трудом поднявшись, он увидел справа от себя ворочавшегося на полу Гейга и поспешил к нему на помощь. Попытавшись его поднять, он сразу понял, что тот раненна полу осталась небольшая лужица крови.

Не переживай, Гарри. Это просто царапина,прошептал Гейг ему на ухо, когда Гарри удалось наконец его поднять.

В тоже время к Гарри вернулась возможность слышатьон услышал удивлённые возгласы снаружи. Он обернулсястена была разрушена до такой степени, что Гарри был виден всем атаковавшим парадный вход Пожирателям.

Так это же Поттер!поражённо воскликнул один из них, а стоявший рядом с ним Пожиратель отдёрнул рукав на левой руке и ткнул своей волшебной палочкой в центр Метки.

* * *

Покинув прихожую, Хью Дэрроу быстро прошёл в комнату, где хранились его вещи. Там он достал из рюкзака небольшой нетбук и, открыв его, запустил загрузку.

Операционная система мигнула знакомым значком Windows и развернула рабочий стол с одним единственным ярлыком на нем, в который Дэрроу, нетерпеливо ёрзающий у компьютера, поспешно ткнул, запустив загрузку специального закрытого чата.

Дождавшись, когда на экране высветится отливающее золотом окно программы, он написал сообщение: «»и нажал кнопку «Отправить». Потекли секунды томительного ожидания.

Вдруг со стороны парадной и чёрной дверей раздались взрывы, от которых сердце Хью ёкнуло и забилось с отчаянной силой. Он испуганно огляделся и под грохот взрывов и звуков выстрелов чуть было не пропустил сигнал входящего сообщения.

Быстро открыв его, он прочитал: «».

За две недели жизни здесь, в доме родителей Гейга, Хью выучил его точный адрес назубок. Поэтому он смог отправить сразу же ответ, на который получил следующее: «».

Решив сообщить эту радостную весть товарищам, он выскочил в коридор, не поняв сразу, что уже давно не слышит ни выстрелов, ни взрывов. В тот же момент здание заскрипело, пол начал рушиться у него под ногами. Дэрроу на мгновение замер, пытаясь понять, что происходит. Но не успел он и сделать шаг назад, в свою комнату, как в него со всего размаху влетел Гарри. Хью успел только охнуть от боли и сразу же отключился, распростёршись на полу неизвестно почему рушившегося здания.

* * *

Гермиона и Дэвид Шариф заняли позицию прямо напротив чёрного входа. Она судорожно сжимала палочку, наставив её на дверь, а он терзал рукоять пистолета, то вынимая, то обратно вставляя его в кобуру, висевшую подмышкой.

Оба молчали. Они прекрасно осознавали свои шансы. Даже несмотря на их поразительное везение, шансов в этом бою у них практически не было. Даже гипотетическая помощь Иллюминатов вряд ли им могла помочь. Тем более, когда она еще будет. Если вообще они согласятся на это.

Атака Пожирателей здесь началась одновременно вместе с штурмом парадного входа, где оборонялись Гарри и Гейг. Но здесь маги поступили умнее. Вместо того, чтобы обстреливать заклинаниями всю стену, кто-то из Пожирателей, скорее всего, один, направил «Редукто» прямо в дверь.

Она разлетелась в щепки мгновенно. И в ту же секунду в неё вбежал первый из нападавших.

Гермиона отчаянно закричала, а потом, уняв вдруг задрожавшие коленки, взмахнула палочкой:

Иммобиус!

Пожиратель Смерти замер, не в силах сделать ни единого движения под действием заклинания Заморозки. Ни секунды не думая, Шариф направил на него пистолет и разворотил его мозги первым же выстрелом. Труп еще пару секунд стоял, замерев в той же позе, в которой его настигло заклинание Гермионы, а потом под поражённым взглядами Гермионы и Шарифа его отбросило на несколько метров назад, и он рухнул на пол, разбрызгивая вокруг остатки окровавленных мозгов.

Второй нападавший не заставил себя долго ждатьон показался уже спустя несколько секунд. И он был немного удачливее. Легко увернувшись от пущенного Гермионой заклятья, он парализовал её, но тут же нарвался на пулю в грудь от выстрелившего в него в упор Шариф.

Дэвид метнулся к Гермионе, надеясь ей хоть чем-нибудь помочь, но не успел ничего предпринять, как его связало путами верёвок от заклинания «Инкарцеро». Вошедший Пожиратель усмехнулся, глядя на обездвиженных противников, и резким ударом ноги в лицо вырубил Шарифа.

14

Старый дом возвышался на холме над деревней Литтл Хэнглтон, окна его были заколочены, с крыши осыпалась черепица, а фасада почти не видно за буйно разросшимся плющом. Прекрасный когда-то особняк, самое величественное здание во всей округе, ныне Дом Реддлов прозябал в пустоте и заброшенности.

Ранее, до своей таинственной смерти в июле тысяча девятьсот девяноста четвёртого, за домом и садом присматривал, сколько у него хватало сил, старый слуга и садовник Реддлов Фрэнк Брайс. В городке говорили, что старый бобыль Брайс поставил чайник на плиту, да так и не выключил его. Садовый флигель, в котором он жил, выгорел дотла, так, что даже костей Брайса не нашли.

Но Дом Реддлов не остался пустовать с того дня. Жители окрестных домов не раз замечали после огни в окнах старого дома, но списывали все на любопытных детей, вплоть до ночи на двадцать пятое июня тысяча девятьсот девяноста пятого года, когда они стали свидетелями грандиозного шоу, которое запустили зачем-то неизвестные над старыми могилами неподалёку от дома. Гул и сверкание фейерверков над кладбищем закончился так же неожиданно, как и начался. Но немногим любопытным удалось разглядеть тех, кто веселился тогда в ту ночь там. И по словам очевидцев, неизвестные выглядели так, словно нарядились на Хэллоуин, который решили справить почему в конце июня, а не в конце октября.

Несколько лет Дом Реддлов пустовал, и лишь пару месяцев назад, в начале мая тысяча девятьсот девяносто восьмого вновь, как заметили жители городка Литтл Хэнглтон, каждый день на пару-тройку часов стали загораться окна, находящиеся под самой крышей здания.

Но никто из соседей так и не сподобился навестить и познакомиться с новым жильцом их небольшого городка. Кто-то из них, возможно, и пытался, но подходя к старой, обветшалой калитке, ведущей в давным-давно запущенный сад, неожиданно всегда вспоминал о каких-то срочных, неотложных делах. Что, возможно, и к лучшему. Вряд ли бы им понравился новый хозяин дома. Встреться они бы с ним, наверняка первый их звонок был бы если не в полицию, так в психиатрическую клинику

Резкий хлопок раздался неожиданно в тишине ночи, раскинувшейся над Литтл Хэнглтоном. Сильный порыв ветра, взвыв, на пару мгновений всколыхнул ветви дерева, низко свисающие над калиткой, ведущей к Дому Реддлов. Где-то в глубине спящего городка залаяла было, но потом резко смолкла, будто захлебнувшись лаем, собака. Давно несмазанные петли дверцы тягуче заскрипели и вновь наступила тишина.

Загоревшийся шарик света, неизвестно как зависший в воздухе, озарил фигуру человека, остановившегося у дорожки, ведущей через сад к крыльцу дома. Но человеком ли он был? На этот вопрос всякий, кто осмелился бы взглянуть в его лицо, ответил отрицательно. Хотя это было бы неверным утверждением.

Беловато-серая кожа туго обтягивала череп, красные, словно налитые кровью, глаза с тоненькими, будто змеиными вертикальными зрачками, внимательно смотрели туда, где высился Дом Реддлов.

Он был неимоверно худ и высок ростом. Одет в простую чёрную мантию, которую любой неискушённый посчитал бы за плащ. Его тонкие длинные пальцы цепко сжимали палочку, которая казалась продолжением его руки. На второй руке, сжатой в кулак, не хватало нескольких пальцев. Всем своим обликом он напоминал огромную змею, изготовившуюся к атаке.

Вряд ли кто из жителей города поверил бы, что этот человек был отпрыском Тома Реддла-старшего и ранее выглядел практически его копией: очень привлекательный молодой человек с аристократической осанкой, тонкими чертами лица, впалыми щеками, тёмными глазами и чёрными волосами.

Но это было так. И именно он был повинен в таинственной смерти своего отца, деда и бабки. Смерти, дело о которой до сих пор не было раскрыто.

Его звали Том Марвало Реддл. ИлиВолдеморт. Второе его имя ничего бы не сказало жителям не только Литтл Хэнглтона, но и многих других британских городов. Не всем, конечно. Только маглам. Любой из британских волшебников, услышав его имя, вздрогнул бы всем телом и в страхе огляделся. Или, возможно, бежал бы без оглядки, бросив все, желая сохранить свою жизнь.

Волдеморт еще раз огляделся и быстрым шагом прошёл по дорожке к дому, где он открыл дверь лишь взмахом руки. Покрытые пылью ступени лестницы привычно заскрипели, пока он поднимался на самый вверх, в маленькую комнату под самой крышей здания. Туда, где некогда он провёл практически год, заключённый в тело гомункула, созданным его верным слугой.

Ныне эта комната служила чем-то наподобие темницы. В дальнем её углу, прикованный цепями к стене, сидел молодой парень. Его тело было сплошь покрыто гематомами и ссадинами, совсем свежими и уже старыми. На вид он был сильно измождён. Но не только физически, но и психологически. Каждый день Волдеморт приходил сюда на пару часов и забавлялся его страданиямито накладывая на него Круциатус и Сектумсемпру, то насылая на него кошмарные видения.

Однако, несмотря на все, что уже с ним сделал Волдеморт, парень встретил его взгляд прямо, с хорошо видимым в глазах презрением:

Опять ты И тебе не надоело?хрипло спросил он и, сплюнув на пол, как мог, несмотря на сковывавшие его руки и ноги цепи, отвернулся к стене.

Не хорошо так встречать своего хозяина,тихо ответил Волдеморт, усмехнувшись.И где твои манеры? Чтобы сказала твоя матушка

Не смей!резко повернувшись, парень бросился на Тёмного лорда. Цепи, громко звякнув, неожиданно натянулись, и его отбросило к стене.Не смей говорить о моей матери!рявкнул он, поднимаясь с пола.

Молчать!хлестнув палочкой словно хлыстом, произнес Волдеморт.И запомни, когда твой хозяин входит туда, где ты находишься, требуется поклониться!

Еще один короткий взмах волшебной палочкии парень почувствовал, как на его позвоночник что-то с усилием давит, заставляя поклониться.

Вот так,удовлетворённо кивнул Волдеморт.Это ведь совсем несложно?

Я все равно не сдамся,прохрипел парень.

Я так не думаю. Ты уже сдался. Ты давно проиграл. И все твои потуги бессмысленны.

Пошёл вон!неожиданно заорал парень.

Как прискорбно,вздохнул Волдеморт.Круцио!

А-а-аргх!из горла парня вырвался не то всхлип, не то стон, его тело выгнулось дугой и медленно завалилось на пол, где его начали сотрясать сильные судороги.

Подождав с минуту, Волдеморт отпустил заклятье и произнёс:

Думаю, достаточно. Я ведь уже говорил про твои манеры. Мне они сильно не нравятся

Я же сказал тебепошёл вон!с трудом поднявшись с пола, пошатываясь и держась за стенку, ответил ему парень.

Неужели мне придётся повторить?спросил Волдеморт, усаживаясь в кресло.Пойми, твоё бесстрашие меня очень сильно радует. Но твоя верность этим глупым идеаламдружба, любовьэто же полнейшая глупость. Конечно, ты еще молод. Но неужели ты надеешься, что тебе кто-нибудь поможет?

Да. Они придут и спасут меня.

Жаль, но ты заблуждаешься. Твоим друзьям сейчас не до тебяу них и так очень много проблем. И думаю, они-то делают, по-моему, правильный выбор. Заботятся о себе, а не о других. А ты? Ты им не нужен. Насколько я знаю, в их чувствах тебе нет места.

Ты лжёшь,криво усмехнулся парень.Они ведь мои друзья. Я знаю их лучше, чем ты.

Да? Так где же они? Почему до сих пор не пришли тебя спасти?

Скорее всего, они просто не могут выяснить, где я, вот и все.

Да, это моё упущение. Нужно было им сообщить при последней нашей встречеизобразив задумчивость, почесал подбородок Волдеморт.

Это при ней тебе оттяпали пару лишних пальцев?кивнув на покалеченную руку, которую, забывшись, продемонстрировал Волдеморт, засмеялся парень.

Не вынуждай меня вновь истязать тебя. Неужели ты до сих пор не уяснил, что мне не особо это нравится? Каждая капля пролитой волшебной кровиэто боль для меня,с неожиданной горечью произнес Волдеморт, поглаживая волшебную палочку.

Это тебе-то? Тому, кто уничтожил Хогвартс? Что тебе знать о ценности чистой крови, психованный полукровка?рявкнул в ответ парень.

Ты всеми силами стараешься, чтобы я тебя убил. Прости, но этого пока не будет. Возможно, чуть позднее.

И почему же?

Когда ты встанешь в наши ряды, другие волшебники поймут, что я не якобы абсолютное зло, которым меня возомнили. Пойми меня правильно, но я просто хочу, чтобы волшебники ценили самих себя по достоинству. И больше не прятались, прикрываясь древними законами. Это многим из нас пойдет на пользу.

Ты же знаешьэтого не будет. Я никогда не встану на твою сторону.

Отнюдь,покачал головой Волдеморт.Я думаю, что ты уже на моей стороне. Хоть и не хочешь в этом признаваться. Даже самому себе. Ты просто этого пока еще не осознал. Но у нас есть время. Ты не голоден?

Нет!вскинул голову парень.И твоими подачками я питаться не собираюсь.

И опять ты себе противоречишь То, что я вчера оставил тебе, ты все же съел. Так к чему сегодня эти угрозы?

Ты очень много не понимаешь

Да, возможно. Кстати, ты не заметил, что последние пару недель ты все же, хоть и со скрипом, но со мной общаешься? Я больше не представляю для тебя того страха, который был поначалу?

Э-э-э,от потрясения парень надолго задумался, но не успел дать ответ.

В этот момент Метку на сгибе у локтя левой руки Волдеморта обожгло. Кто-то из Пожирателей звал его. А делать они могли только в одном случаеесли нашли мальчишку Поттера. Волдеморт быстро считал с Метки данные для аппарации и поднялся с кресла.

Время пришло,проговорил он, взглянув прямо в глаза парню.Сегодня ты отправишься со мной.

Нет, нет, нет!сорвался на крик парень, отчаянно замахав головой.

Империо,прозвучало заклинание, и парень застыл, как истукан.

Повинуйся мне,еле слышно проговорил Волдеморт.

Да, мой лорд!также тихо ответил, глядя на него остекленевшими глазами, Рон Уизли.

15

Лишь краткое мгновение Гарри смотрел на руку Пожирателя Смерти, на которой Метка под волшебной палочкой из блекло-серой стала ярко-чёрной. Сухо щёлкнул курок, и тишину, образовавшуюся на недолгую секунду, разорвал звук выстрелаГарри и не заметил, как и когда он поднял руку, сжимавшую пистолет, и наставил его на Пожирателя Смерти.

Пуля попала ему чуть пониже лба, разорвав переносицу. Пожиратель дёрнулся, сделал короткий шажок назад и свалился на землю. В то же мгновение раздались возгласы остальных Пожирателейнесколько заклинаний устремилось через поле к застывшему у полуразрушенной стены дома Гарри, о плечо которого опирался Гейг.

Он и спас Гарри. За миг до того, как заклинания попали в Поттера, Гейг потянул его всем весом вниз, и они упали на пол.

Несмотря на рану и обильное кровотечение, двигался Гейг очень даже шустро. Не успели они с Гарри упасть на пол, как он уже сидел, опираясь на полуразрушенную заклинаниями стену.

Назад Дальше