Зеркала. Книга 1. Маскарад - Дмитрий Колодан 16 стр.


Оу! Вы, кажется, простудились?

Нет-нет,заверила ее Томка, глядя прямо в глаза.Першинка в горло попала. Такая, неприятная...

Те, кто обвиняет женщин в болтливости, забывают о простом факте: когда надо, женщина может сказать все, не проронив ни звука. Томка и Винченца только обменялись взглядами, и в воздухе отчетливо запахло озоном.

Мдау? Но если вы плохо себя чувствуете, лучше вам пойти домой. Нельзя рисковать своим здоровьем. Вы так легко одеты, что можете серьезно заболеть.

Томка с лязгом захлопнула рот. Вот ведь гадюка! Кто бы говорил про костюм! Винченца же, решив, что вопрос исчерпан, снова повернулась к Тинкету.

Берите шампанское. Графиня угощает,она склонила голову.Какой у вас симпатичный галстук... Шелк?

Тинкет, похоже, и не собирался ставить эту мымру на место. Вместо этого он изящно взял бокал и отпил небольшой глоток.

Благодарю.

Оу!простонала официантка, наклоняясь ближе, хотя, казалось, это невозможно.Надеюсь, вам понравится...

Разумеется. Очень вкусное шампанское.

Томка заскрипела зубами так, что эхо заметалось по коридору. К желанию треснуть Винченцу бутылкой по голове прибавилась твердая убежденность, что одним трупом здесь не обойтись.

И тщетно глас разума пытался сказать, что ее это не касается. Томка обошлась с ним как взбесившийся слон с туземной деревушкойрастоптала и не заметила. Еще как касается.

Кажется, нам пора,напомнила Томка. Одного тона было достаточно, чтобы температура в коридоре упала на пару градусов.Гости уже заждались.

Официантка повернулась, кровавая капелька дрогнула.

Не беспокойтесь. Гости заждались Сару-Джессику Паркер, а вашего отсутствия они даже не заметят.

Но пока Томка думала, как бы поприличнее выцарапать ей глаза, Тикет уже поставил бокал на поднос.

Боюсь, моя ассистентка права,покачал он головой.Нельзя заставлять синьору графиню ждать.

Какая жалость,Винченца отстранилась.Но вечер длинный. Увидимся.

И с улыбкой довольной акулы она удалилась вниз по кори­дору.

Вот дрянь...беззвучно сказала Томка, глядя вслед вампирше.

Что?

Я говорюкакая милая девушка!

Главное,сказал Тинкет, когда они поднимались по лестнице,не пугайтесь графини...

Что?хмуро спросила Томка.

Она шла позади фокусника, уставившись под ноги. Окажись на ее месте Зевс-Громовержец, уже вовсю бы сверкали молнии. И никак иначе: палаццо, по которому расхаживают Винченцы, должно быть разрушено. К счастью, не всегда желания совпадают с возможностями. И вместо того, чтобы сеять смерть и разрушение, Томка дулась и обиженно сопела.

Тинкет если и заметил ее состояние, то вида не показывал. Оно и к лучшему: если бы ему хватило ума спросить, что случилось, Томка бы не удержалась. Даже не верится, насколько тупыми бывают некоторые мужчины. Как он мог посмотреть в сторону этой... этой... Тут словарный запас ее подвел. Она знала множество слов, которыми могла бы охарактеризовать Винченцу, но все они были какими-то добрыми.

Я говорю: увидите графинюне пугайтесь.

Она страшная? Строгий взгляд, античный профиль?живых графинь Томке видеть не доводилось, пришлось довольствоваться теоретическими познаниями.Смотрит на людей так, что мурашки по телу?

Нет. Просто она... большая. Очень большая.

Великанша?

И это тоже,кивнул Тинкет.Во всех отношениях. Карты спрятали?

О да,буркнула Томка.

Тогда пойдем. Будьте готовы...

Всегда готова,отозвалась Томка и улыбнулась. Улыбкой57, кислой, будто девушка разжевала лимон.

Тинкет толкнул высокие застекленные двери, и они вошли в бальную залу.

Первым делом Томка подумала, что она волшебным образом перенеслась на шабаш на Лысой Горе. Гостей на приеме было много и сплошь чудища да монстры: ведьмы, вампиры, черти и сумасшедшие изобретатели... Хватало и классических венецианских масокмелькали бауты, коломбины, вольто, моретты. Впрочем, из общего настроения они не выпадали. Есть в венецианском карнавале что-то жуткое, наводящее на мысли о призраках и мертвецах. Венецианские маски созданы, чтобы беззвучно появляться из тумана и так же беззвучно исчезать, оставляя случайного свидетеля дрожать от страха. Это не разудалые бразильские танцы под грохот жестяных барабанов, здесь все серьезно.

Звучала музыка. Струнный квартет, загримированный под зомби, играл дикое попурри из Эдварда Грига, Денни Эльфмана и заставок к фантастическим сериалам. Получалось не очень: музыканты надеялись, что придется исполнять Вивальди, как это заведено на венецианских приемах, а приходилось импровизировать.

Томка оглядела гостей, но ни Лауры, ни Джеппетто не заметила. Впрочем, ничего страшноголюдей было много и все в масках. Надо только присмотреться повнимательнее, пройтись по залу, задать пару вопросов и тогда она их найдет...

И тут Томка увидела Огромную Женщину. На секунду девушка замерла. Потом пришла мысль, что стоять и таращиться на хозяйку неприлично; Томка отвела взгляд, хотя это заняло время.

Это графиня?прошептала девушка, голос ее дрогнул.

Да. И не говорите, что я не предупреждал.

Вы сказали, что она большая!

Разве это не так?

Так... Но...Томка не нашлась, что сказать.

Слово «большая» и впрямь не подходило графине. Даже «огромная» было преуменьшением. Росту в ней оказалось больше двух метров, одного этого достаточно, чтобы привлечь внимание. Однако в придачу графиня была такой толстой, словно ее накачали воздухом. Шея у нее отсутствовала, зато подбородков было не меньше шести; щеки выпирали, будто во рту она держала пару грейпфрутов, пальцы походили на сардельки... Единственное сравнение, которое приходило на умэто дирижабль.

У графини был костюм Мертвой Невесты. Учитывая тематику приема, лучше ей было предстать в образе тролля или великана-людоеда. Но корпулентные дамы любят легкие и воздушные образы. А тут такая возможность появиться на людях в подвенечном платье! Пусть даже в белом гриме и с аккуратно нарисованными шрамами. В руках графиня М. держала мерзейшего вида лысую кошку, озиравшую гостей с презрением египетского сфинкса.

Графиня повернулась, и Томке показалось, что содрогнулось все здание палаццо. Зазвенели люстры муранского стекла, штукатурка посыпалась с потолка. Очень медленно она подняла руку, подзывая к себе фокусника.

У Томки по спине пробежал неприятный холодок. Графиня ее пугала, предупреждения Тинкета не особо помогли. Однако сам фокусник держался спокойно, будто каждый день встречался с гигантскими Мертвыми Невестами. В его взгляде Томка не увидела ни жалости, ни смущенияна графиню он смотрел так же, как и на остальных людей. Если бы Томка не злилась, то наверняка записала бы на счет Тинкета пару очков.

Buona sera, синьора,фокусник галантно поклонился.Выглядите очаровательно.

В горле графини зародился странный звук, похожий на медленное бульканье. Так кипит очень густая каша, лопаясь пузырями. Это был самый удивительный смех, который Томке доводилось слышать.

Льстишь, Чарли,графиня легонько ударила его по руке. Тинкет вздрогнул.

О! Вы меня помните, синьора,сказал он, растирая плечо.Мы же встречались всего один раз.

Конечно, помню, дурилка,фыркнула графиня, в общении тактичная, как ледокол.У меня же идиотическая память, или как там правильно.

Я польщен. У вас чудесный прием, синьора.

Графиня снова забулькала, на сей раз возмущенно.

Чудесный! А тощая лохудра куда-то запропастилась. Все только ради нее собрались, знаю я эти морды, и где она, спрашивается?

Осмелюсь предположить, тощая лохудраэто несравненная Сара-Джессика Паркер?

Она самая. В канале, поди, утопла? Так дальше пойдетгости взбесятся. Одна надежда на тебя, Чарли, будешь их развлекать.

Приложу все усилия,Тинкет почтительно склонил голову.

Уж постарайся,сказала графиня.За те деньги, что я тебе плачу, я бы тоже все усилия приложила... Селедка с тобой?

Пальцем-сарделькой она указала на Томку. Девушка выпрямилась; щеки ее вспыхнули. Но синьора улыбалась вполне дружелюбно и, похоже, не хотела ее обидеть.

Тамара. Моя ассистентка,представил девушку Тинкет.Исключительно одаренная девушка из России.

Может, и одаренная,не стала спорить графиня.Да больно тощая и мелкая. На таксу похожа. Не следишь ты за ней, Чарли, нехорошо. А мы, женщины, заботу любим... Покорми ее и приступайте к делу.

Благодарю,сказал Тинкет.

Графиня снова хлопнула его по руке (чудом обошлось без перелома) и повернулась к двери, обратившись в статую, которую искусствоведы нарекли бы «В ожидании Сары-Джессики Паркер». Тинкет потянул Томку за рукав.

Пойдем,шепнул он.Аудиенция окончена.

Однако Томка так не считала.

Синьора,спросила девушка.Можно вопрос...

Графиня посмотрела на Томку со снисходительным выражением, с каким гиппопотам смотрит на квакающую по соседству лягушку.

Валяй.

Я ищу одну даму, она должна быть на вашем приеме. Ее зовут Лаура...

Не помню, чтобы среди моих гостей была какая-то Лаура,нахмурилась графиня.Привел, что ли, кто?

У нее примечательная внешность,сказала Томка.

У нее есть бородка, такая вьющаяся, как у фавна...

Графиня медленно моргнула.

Что? Бородатая женщина? Как в цирке, что ли?

Да, синьора,кивнула Томка.

Ну ничего ж себе!графиня мотнула головой.Лаура с бородой! Если б я знала, что такая есть, я б ее сама за бороду сюда притащила. А то все только на меня и пялятся, будто я экспонат какой. Нет, милая, никогда я о твоей Лауре не слышала, и видеть ее не видела. А теперь беги и поешь. Не хочу, чтобы на моем приеме кто-нибудь отбросил копыта с голодухи.

Пошатываясь, Томка отошла к дальней стене. Ей нужно было немного побыть одной, собраться с мыслями... Но не успела она перевести дыхание, из воздуха сгустился вампир-официант с подносом, полным канапе из креветок.

Синьорина?оскалив в улыбке фальшивые клыки, он поиграл бровями.Угощайтесь.

И шепотом добавил:

Быстрее, пока хозяйка не смотрит... Новенькая, да? Не видел тебя раньше. После приема, как? Ко мне поедешь?

Томка ответила ему рассеянным взглядом.

А?она не сразу поняла, о чем толкует этот извивающийся хлыщ.

Не тупи,ухмыльнулся официант.Я клевый парень, тысимпотная девчонка. Почему бы нам...

А!протянула Томка.Извините, я не...

Спешишь домой? Так тут много пустых комнат. Как тебе клевая идейка, а?

Он снова задвигал бровями. Томка глубоко вдохнула.

У вас есть знакомые с медицинским образованием?

Брови замерли.

Не понял?

Кто-то должен о вас позаботиться, когда я сломаю вам нос.

Вообще-то Томка обошлась с ним по-доброму, могла и не предупреждать.

Официант громко икнул. Что-то в Томкиной улыбке подсказало ему, что девица не шутит. Может, стоило рискнуть и предложить еще какую клевую идейку, но он слишком дорожил своим носом. Никакая девица не стоит таких жертв: их-то полно, а нос у него один. И официант испарилсявампиры это умеют.

Томка прислонилась к стене, глядя на прохаживающихся по залу гостей. Человек в красном костюме палача чокался бокалами с компанией ведьм в остроконечных шляпах; толстый тип в маске акулы-людоеда нарезал круги у большой миски с икрой; дамы в роскошных платьях à la восемнадцатый век увивались за Человеком-Осьминогом, известным кинопродюсером; некий Казанова, в бауте и треуголке, шептал на ухо Медсестре-Убийце в окровавленном халатике. Сумасшедший дом во всей красе.

Томка хмурилась и кусала губы. Она рассматривала гостей, все еще надеясь, что среди них окажется Лаура. Но надежда таяла быстрее, чем эскимо на сковородке. В конце концов, Томка сдалась. Оставалось признать, что Лауры здесь нет, никогда не было, а ее саму развели как последнюю дуру.

Томка не знала, на кого ей злиться: на Лауру, которая оказалась обыкновенной воровкой, на себячто так легко повелась на льстивые речи, или на Тинкетаза то, что тот оказался прав. И обманули-то ее по-детски: поманили не конфетой, а пустым фантиком. «Дю Солей», тридцать тысяч евро... А она развесила уши. Как уличных шарлатанов выводить на чистую воду, так Томка Кошкина в первых рядах, а как сама...

Томка шмыгнула носом и сжала кулачки. И что теперь? Утопиться с горя в каналене вариант. Снова бродить по улицам в поисках бородатой воровки? Глупо. Шансов никаких... Бросить все и забыть? Это не позволяли гордость и уязвленное самолюбие.

Томка прекрасно понимала, что обязана найти Лауру и ее муженька-чревовещателя. Нельзя, чтобы подобные вещи сходили с рук. Иначе обостренное чувство справедливости выест ее изнутри; проще выпить бутыль серной кислоты. К тому же девушке был дорог ее чемодан, не говоря о содержимом.

Справа раздалось вежливое покашливание. Задумавшись, Томка не заметила, как подошел Тинкет.

Вы в порядке?

Не очень,честно призналась Томка.Вы были правы: Лауры здесь нет. Она оказалась воровкой.

Сочувствую,вздохнул Тинкет.Жаль, ничем не могу вам помочь.

Да? Наверное... Что, пора начинать шоу?

Пожалуй,сказал Тинкет.Голливудская гостья еще не появилась, а хотелось бы перед ней выступить... Но дальше тянуть нет смысла. Вы последовали совету хозяйки и успели подкрепиться?

Я не голодна.

Взяли бы креветок. Тут один милый молодой вампир разносит...

Томка не выдержала. Нельзя же бесконечно сохранять лицо?

Креветки?зашипела девушка.Какие, к чертям, креветки? Я влипла по уши, а вы говорите о креветках!

Но это хорошие креветки...

Томка его не слушала. Иногда девушке необходимо выговориться, и чужие реплики только портят процесс.

Одна в чужом городе, без денег. Меня ограбили, чуть не убили. Креветки! Права была матьнужно было сломать ногу и оставаться дома. Не пришлось бы теперь думать, что делать и как из всего этого выкручиваться.

Раз речь зашла об этом...Тинкет вдохнул.Завтра у меня выступление еще на одном мероприятии. И ассистентка мне не помешает. Много обещать не могу, но пятьдесят евро за вечер вас устроит?

Томка осеклась.

Что?

Это будет не такой прием, как сегодня. Место, скажем так, попроще, но...

Вы предлагаете мне работу ассистентки? На полном серьезе?

Почему бы и нет? Каждому фокуснику нужна ассистентка, вы правыэто как кролик из шляпы. А поскольку место вакантно...

Что-то похожее Томка испытала во время достопамятной истории с парашютом. Только что она с визгом падала в объятья бездны, отсчитывая последние секунды своей такой короткой жизни, и вдруг разкольцо сработало, над головой раскрылся белый купол, и мир стал восхитительно прекрасным. Томка уставилась на фокусника, чувствуя, что еще немного, и она не сможет сдерживать радостную улыбочку. Глаза ее заблестели.

Э... А... Вы уверены, что вам нужна ассистентка, которая выглядит как селедка похожая на таксу?

Тинкет насупился.

Вы не похожи на селедку.

А на таксу?прищурилась Томка.

Ну...в поисках поддержки фокусник посмотрел на графиню.Все, пора начинать выступление.

Чарльз Уилмот Тинкет! Если ты думаешь, что я оставлю этот вопрос...

Тинкет развернулся к залу.

Дамы и господа! Минуту вашего внимания...

Выступление иллюзиониста было в самом разгаре. Всех гостей на приеме оно не привлеклочтобы тягаться с отсутствующей Сарой-Джессикой Паркер, фокусов недостаточно,

но как минимум две трети его смотрели и даже хлопали. Тинкет начал с фокусов с монетами, потом были ленты, меняющие цвет, летающий бокал и мобильный телефон, который Тинкет утопил в шампанском, затем расколотил, а послецелым и невредимымдостал из шляпки одной из дам. Дело двигалось к фокусам с картами.

До чего хорош!услышала Томка голос у самого уха.Прямо лапушка. Так и хочется...

Девушка резко повернулась. Вампирша Винченца приветливо ей улыбнулась, но Томка ни на грош не поверила ее улыбке.

Простите?

Тинкет как раз провернул свой излюбленный трюк с розой из пламени.

Какой он милый!воскликнула официантка.Я бы с ним замутила. Надо нам познакомиться поближе...

Что?!

Возможно, существовал и лучший ответ, например: «Только попробуй, и я оторву тебе ноги». Но врожденное красноречие в сей раз Томке изменило. Хоть она и попыталась вложить в это «что?!» все, что думала о девице, но вышло не ахти. Винченца даже внимания не обратила.

Назад Дальше