Стою и пару секунд рассуждаютратиться на неё или нет? Выбираю второй вариант и иду делать заказ, который сама только что приняла.
Добрый день! расплывается в улыбке Карина, Вы что-то выбрали?
Упаковываю шоколадные круассаны, не глядя на кареглазого незнакомца. Но молчание, затянувшееся на несколько секунд, заставляет меня бросить на него быстрый взгляд.
Молодой человек стоит и с задумчивым видом смотрит на надпись с перечнем напитков на доске.
Не знаю почему, но усмехаюсь. Наверное, для него наши буквытакие же «иероглифы» хорошо, что рядом с названиями были нарисованы кружки и стаканы с содержимым.
Вручаю заказ и прощаюсь с клиентом, а затем встречаюсь с карими глазами
О! реагирует молодой человек.
А я вновь усмехаюсь. Он забавный.
Здравствуйте, чуть склонив голову, здороваюсь с ним.
Вы что-то выбрали? повторяет свой вопрос Карина, которой очень не понравилось то, как молодой человек отреагировал на меня.
Americano, отвечает тот, взглянув на Карину.
Так, один Американо. На вынос или сядете в зале? хлопнув на него ресницами, спрашивает она.
Молодой человек выглядит растерянным и переводит на меня взгляд, жаждущий помощи.
Here? негромко спрашиваю, указывая рукой на зал и вновь ощущая, что на губах сама собой появляется лёгкая улыбка.
И почему его беспомощность меня так забавляет?..
Yes, словно даже с облегчением кивает молодой человек и неловко улыбается.
О, you speak English? глаза Карины загораются.
Интересно, с чего вдруг? Её уровень языкаэто две общеизвестные фразы. Но, кажется, она не одна такая
Между бровей молодого человека появляется складка. Он явно не знает, как лучше ответить.
Он только пару слов знает, тихо отвечаю Карине.
Вы что, знакомы? также тихо спрашивает та в ответ.
Не то, чтобы знакомыподнимаю взгляд на кареглазого обаяшку.
Да, для меня он именно обаяшка: весь такой неловкий, немного растерянный и невероятно обаятельный.
Может, возьмете что-нибудь ещё? неожиданно для себя спрашиваю его, а сама указываю на витрину со сладостями.
Не знаю, с чего вдруг во мне проснулась эта забота? Но почему-то я ощущала некую ответственность за этого человека. Как будто это была моя виначто он приехал в Россию без знания языка
Молодой человек несколько раз кивнул и рукой указал на тарталетку с голубикой. Хороший выбор. Я их тоже люблю
Тогда проходите в зал. Мы принесём ваш заказ, вытягивая руку, делаю приглашающий жест.
Молодой человек энергично кивает, а на его лице вновь появляется скромная, но очень милая улыбка.
Какой зайка, вздыхает Карина, когда он отходит и занимает свободный столик.
Я молча начинаю делать его заказ.
Эй.
Оборачиваюсь к Карине.
Не рассказывай Олегу о том, что произошло, ровно произносит она.
Ты о том, как ты нахамила той девушке? также ровно уточняю.
Я ей не нахамила, огрызается Карина.
Рано или поздно Олег услышит, как ты общаешься с посетителями. И тебя уволят, спокойно отвечаю ей, даже не думая заводиться.
За словами следи, тихо цедит Карина, понижая голос.
Никак не реагирую, беру заказ обаяшки и несу в зал.
Когда раскладываю перед ним, он кивает головой, благодаря, и вновь неловко улыбается.
И вновь я улыбаюсь в ответ Да что же это?.. Почему его улыбка такая заразная?..
Возвращаюсь к кассе со странным ощущением внутри. Даже немного хмурюсь, пытаясь понять, что со мной?
А в следующий момент в кафе заходит Джэ Хва с парой новых телохранителей.
Стася, усмехается сын господина Кана, останавливаясь напротив меня, обслужишь?
Если вы пришли за кофето, конечно, я приму ваш заказ, перефразировав суть вопроса, ровно отвечаю ему.
Вижу боковым зрением, как напрягается Карина.
Эй, крошка, поработай-ка пока за двоих, отдаёт распоряжение девушке Джэ Хва, а нам с твоей коллегой нужно пообщаться.
Этотеряется Карина.
Это не так уж и сложно, правда? чуть холоднее произносит Джэ Хва и переводит взгляд на меня, Я приму заказ вооон за тем столиком, кивнув себе за спину, отвечает парень и отходит назад.
Стою без движения. Такой наглости я не ожидала. Он никогда не позволял себе приходить на мою работу.
Если вы сидите в зале, вас обслуживают официанты, произношу, глядя Лину в спину.
Я видел, как ты только что возвращалась из зала. Значит, в некоторых случаях ты берёшь на себя эти обязанности? нехорошо усмехается Джэ Хва.
Поджимаю губы. Только скандала на работе мне не хватало. Неужели он не соображает, как может мне навредить?!
Карина, я приму заказ, произношу негромко и выхожу из-за стойки.
Присядешь? предлагает Джэ Хва, когда я подхожу к нему.
Так не принято, коротко отвечаю.
Стася, я ведь по-хорошему пришёл, понижая голос и переводя взгляд на свои ладони на столе, произносит сын господина Кана.
Если бы ты пришёл по-хорошему, то не устраивал бы сцен и не ставил бы меня в неловкое положение, а, как минимум, дождался бы конца моей смены, произношу без эмоций, не глядя на него.
Если бы я пришёл к тебе после твоей смены, ты бы со мной даже не заговорила, отрезает Джэ Хва, и мне нечего ему ответитьон прав.
Вот меню, кладу его перед ним, позовите, когда будете готовы озвучить заказ.
Я готов озвучить заказ, его голос останавливает меня в тот момент, когда я уже разворачиваюсь, чтобы уйти; приходится вернуться, Я хочу услышать правду, четко произносит Джэ Хва.
Этого нет в меню, спокойно отвечаю.
Не провоцируй меня, Стася. Я могу быть очень неприятным, негромко предупреждает сын господина Кана.
Мне ли не знать.
Не ставь меня в это положение, прошу серьёзно.
Какое положение?
Когда я вынуждена помнить о том, кто твой отец, отвечаю.
На некоторое время устанавливается тишина.
Это и есть та причина, по которой ты избегаешь меня? спрашивает Джэ Хва спустя несколько долгих секунд.
Ничего не отвечаю.
Ответь мне, повторяет он.
Вы сделаете ваш заказ? спрашиваю ровно.
Я не буду делать этот чёртов заказ! повышая голос, отрезает парень.
Разворачиваюсь, чтобы вернуться, но он хватает меня за запястье:
Я тебя не отпускал.
Ты делаешь мне больно, произношу так тихо, как только могу.
Скажи, кто тот смертник? Просто назови имя, и я от тебя отстану.
Ты про кого говоришь? наконец, поворачиваю к нему голову и встречаюсь взглядом, Про того человека, что защитил меня от твоих отморозков?
Девка-то нарывается, замечает низкорослый, который с самого прихода в кафе не отрывал от меня пристального взгляда.
Рот закрыл, ровно осекает его Джэ Хва.
Тот быстро отводит взгляд.
Смотрю на низкорослого, затем на второго детину. Потом на Джэ Хву.
И это твой уровень? спрашиваю спокойно.
Его отец никогда не нанимал шпану с улицы. Эти же телохранители существенно принижали статус своего нанимателя.
Не выводи меня, иначе на деле узнаешь, какой у меня уровень, холодно произносит сын господина Кана, и я слышу откровенную угрозу в его словах.
Я понятия не имею, кто тот человек. Но он защитил меня от домогательств твоих новых телохранителей. Поэтому, выдёргиваю свою руку, стараясь не смотреть на запястье, на котором к вечеру явно расцветёт синяк, даже если бы я знала его в лицо, я никогда бы тебе об этом не сказала.
Нарываешься.
Одно слово, а у меня мурашки по спине побежали. Да, я никогда не позволяла себе ничего подобного в отношении Джэ Хвы. Я вообще старалась не общаться с нимнасколько это было возможно.
Но парень всегда находил способ влезть в зону моего комфорта.
Ты сейчас можешь сделать очень большую ошибку, Стася. Моё терпение тоже не безграничное. Не делай меня своим врагом, произносит предупреждение Джэ Хва, а затем резко поднимается с места, вырастая надо мной. Машинально отступаю. При этом ничего ему не отвечаюи так уже наболтала лишнего. На чай, он бросает пару крупных купюр на стол и выходит из кафе; вслед за ним выходят и его костоломы.
Провожаю взглядом их процессию. Затем невольно оборачиваюсь на столик кареглазого
Чёрт. Кажется, он всё видел. Хорошо, хоть не понял Но по взгляду можно понять: увиденное ему не очень понравилось.
Поджав губы, смотрю на купюры на столе.
Идиот. Кто оставляет «на чай» две тысячи, не сделав заказа?.. Забираю купюры и иду на своё место. Если он думал меня оскорбить или как-то выпендриться передо мнойто просчитался: я не выношу людей, которые не знают цену деньгам. Зато очень хорошо знаю, на что их можно потратить, когда они мне достаются.
А ты не гордая, замечает Карина с усмешкой.
Ты про что? ровным голосом спрашиваю.
Про деньги, бросает мне девушка.
Думала, я не возьму, и надеялась, что тебе достанутся? прямо спрашиваю у неё, останавливаясь и разворачиваясь к ней всем телом.
Вижу, что Карине нечего ответить, поэтому несколько секунд она молчит.
Я вот всё понять не могу: что с тобой не так? наконец, спрашивает она, склонив голову.
Каждый день задаюсь тем же вопросом, Карина, отвечаю спокойно, вновь вставая к кассе и принимая новый заказ.
***
Вот ведь ушлёпки, негромко произносит молодой человек, прикрывая рот кружкой кофе.
Сколько их было? спрашивает голос из наушника.
Трое. Сынок и двое телохранителей, продолжая скрывать свой разговор, едва слышно произносит молодой человек.
Что будешь делать?
Если будут мешатьсяуберу, спокойно отвечает кареглазый.
Уберёшь? недоверчиво переспрашивает голос.
Отправлю поправлять здоровье. Так понятней? сухо поясняет молодой человек.
Мне проверить их?
Пока нет смысла. Их наняли недавно. Лучше достань мне полицейский отчёт с места происшествия и заключение судмедэкспертов; не хочу лезть в госучреждения без особой нужды.
Ты начал сомневаться в способе убийства? осторожно спрашивает голос.
Я знаю, что брата сбила машина, холодно отвечает молодой человек, я сомневаюсь в том, кто это сделал и зачем.
С чего вдруг такие сомнения? через несколько секунд молчания спрашивает голос.
Молодой человек тоже не торопится отвечать. Он внимательно смотрит на Стасю, стоящую у кассы.
Не похожа она на дочь убийцы, негромко произносит он и поднимает руку вверх, давая понять, что готов расплатиться.
Девушка быстро замечает его и подходит к столику; кладёт счёт рядом с пустой кружкой и некоторое время стоит в нерешительности
Наличные или карта? наконец, мягко уточняет она.
Затем выпрямляется и поднимает взгляд в потолок, словно что-то припоминая.
Cash? Or card? неуверенно спрашивает, заглядывая в глаза.
Молодой человек спокойно встречает её взгляд и удерживает внутри усмешку, готовую сорваться с губ.
Card, отвечает он и на этот раз позволяет себе небольшую улыбку.
О! Тогда я принесу терминал. Подождите минуту, Стася тут же отходит от столика и не успевает заметить, как молодой человек-таки усмехается, глядя ей вслед; но тут же берёт себя в руки, возвращая лицу немного потерянное выражение, когда девушка возвращается, чтобы провести оплату.
Вот, пожалуйста, она возвращает ему карту и прикусывает губу, на мгновение уплывая в неприятные воспоминания.
«Должно быть, думает о том, что я увидел здесь десять минут назад», проносится мысль в голове молодого человека.
Мне очень жаль, чтоначинает, было, Стася, но замолкает; а затем и вовсе встряхивает головой, Хорошего вам дня! в итоге, бодро заканчивает она.
Молодой человек кивает, делая вид, что понял «общий посыл её речи», затем поднимается, убирает карту в портмоне и идёт на выход; а у самых дверей останавливается, разворачивается и поднимает руку, после чего неловко машет на прощание, вызывая улыбку на лице девушки.
Нужно выяснить, какая связь между ней и господином Каном, мгновенно меняясь в лице, произносит он, как только дверь за ним закрывается.
А какая связь между ней и Джэ Хвой тебя не интересует? усмехается голос в наушнике.
Очень смешно, сухо отзывается кареглазый, как раз там-то всё ясно.
А она довольно смелая, если смогла отвергать его так долго, замечает голос.
Джэ Хва не изменился. Каким был придурком в детстве, таким и остался, фыркает молодой человек.
Чон У, ты уверен, что на твои сомнения не повлияло то, как хороша дочь убийцы твоего брата? прямо спрашивает голос через несколько секунд молчания.
Ты её не виделоткуда знаешь, что она хороша? без интонаций спрашивает молодой человек, резко останавливаясь за углом.
Мне хватает твоих действий, чтобы сделать выводы, замечает голос.
А мне сейчас хватит терпения, чтобы сдержать в себе всё, что я хочу сказать тебе по этому поводу, ровно отвечает Чон У, глядя перед собой очень нехорошим взглядом; голос ничего не отвечает, Я хочу, чтобы ты запомнил раз и навсегдая здесь для того, чтобы выяснить, что случилось с братом. Если подтвердится, что отец этой девушки действительно его убил, я докопаюсь до причины и использую для этого все возможные методы. Но до того момента я не буду устраивать самосуд и развешивать штампы на людей, основываясь на беспочвенных подозрениях. Мы друг друга поняли?
Поняли, отзывается голос через несколько секунд молчания, Но я не понимаю, в чём смысл притворяться, что ты не знаешь языка, когда тебе нужно спросить у девчонки прямо: знает ли она что-то о той трагедии? упрямо произносит он.
Я обязательно задам этот вопрос, сухо отвечает молодой человек, Но не устами её нового соседа по подъезду.
Что, продолжишь играть в «защитника»? усмехается голос.
Скорее, в ловца, также, но без веселья, усмехается кареглазый, На моё появление отреагировали но совсем не так, как я ожидал. Какое дело господину Кану до этой девчонкивот, что интересно. Почему он дал ей своё имя для защиты? И почему так неожиданно отреагировал на обычную стычку с телохранителями его сына? Или здесь снова дело в ней?.. Вот, что ты должен выяснить.
Понял тебя, ровно произносит голос и отключается.
А молодой человек возобновляет шаг и идёт вперёд, о чём-то глубоко задумавшись.
***
Всем до свидания, прощаюсь и выхожу из кафе через служебный ход.
Вставляю наушники в уши, включаю музыку и направляю стопы в сторону дома. Настроениенесмотря на все стычки с Кариной, которые сегодня следовали просто одна за другой, у меня было хорошим; в основном этому способствовала мысль, что завтра на смену снова выйдет Рита. Память об этом факте давала силы игнорировать все старания нашей дивы вывести меня из равновесия
И, не знаюрасслабилась я в итоге или нет, потеряла бдительность или просто устала за день и не зафиксировала, куда сворачиваю но факт остаётся фактом: я снова пошла домой короткой дорогой.
И когда передо мной появился коротыш со своим дружкомогромным детиной, я скорее удивилась, чем испугалась.
Убираю наушники и устало смотрю на них.
Что опять? спрашиваю прямо.
Нам вот интересно, ты кто такая? С чего вдруг из-за тебя столько шумихи? вроде бы спокойно спрашивает низкорослый, но я вижуон еле сдерживает свою злобу.
Может, тебе лучше спросить об этом у своего босса? перевожу взгляд с одного отморозка на другого; пытаюсь понять, знает ли Джэ Хва, где ошиваются его так называемые «телохранители»?
Я сам решу, у кого мне спрашивать, огрызается низкорослый, а «детина» делает предупредительный шаг в мою сторону, Я проверил тебя. Ты вообще никто и звать тебя никак. Твой отец сидит в тюрьме за убийство человека, а ты продаёшь кофе днём и подрабатываешь в ночном клубе шесть раз в месяц. У тебя никаких связей. И никакого счёта в банке. Так какого хрена над тобой носятся, как над золотым яйцом?! повышает голос (по всему выходит) главарь шестёрки.
Видать, задело его то, как Джэ Хва его осёк.
Этот вопрос не ко мне, спокойно отвечаю, у тебявсё?
Ты реально такая бесстрашная? Или перед нами понтуешься? низкорослый подходит ко мне и вглядывается в лицо.
Мне нечем понтоваться: ты всё верно сказал, произношу, глядя ему в глаза, но трогать меня тебе запретили. Так что ты здесь делаешь?