Этот вопрос пока остаётся без ответа, господин,произнёс старик,Возможно что-то нам поведает глава делегации фрименов, но рассчитывать на это не стоит. Я глубоко убеждён, что рядовой исполнитель не должен знать ничего, кроме своей задачи. Каст показал себя довольно предусмотрительным человеком и обязан был учесть подобный вариант развития событий.
Мне нужен адрес главного офиса этой организации, мистер Мао,произнёс я. Количество дел на третьем ярусе стремительно росло, но решать их я буду по мере важности. Сейчас у меня была другая задача.
Я пришлю всё необходимое на ваш коммуникатор, господин,кивнул Мао и протянул в сторону Змея руку. Подчинённый тут же передал главе Зелёных Драконов небольшую кожаную папку и тот передал её мне,Здесь находятся ваши паспорта и временные разрешения на пребывание выше второго яруса. Документы подлинные, но у органов Правопорядка третьего яруса все равно могут возникнуть вопросы и я рекомендовал бы вам избегать их внимания. Также мы оформили для вас приглашение на выставку холодного оружия древнейших эпох. Там вы сможете продемонстрировать клинок из вашей личной коллекции.
Предусмотрительность Мао меня приятно удивила. Отправляться в путь без оружия было неприятно, но я готов был пойти на этот шаг. Хорошо, что делать этого не пришлось.
В этот момент я услышал сигнал полученного сообщения и на несколько секунд отвлёкся на свой коммуникатор. Джокер не забыл о моей просьбе и прислал сразу два списка. Происхождение второго я сразу приписал Ройсу. Перепутать их было просто невозможно.
Джейсон, как и предполагалось, хотел всего и побольше, временами перескакивая с одного на другое и мешая реагенты к производству наркотиков с защитными системами.
Список Мортимера был в несколько раз меньше и больше напоминал заказ опытного специалиста, который чётко понимал что ему нужно и хорошо разбирался в оснащении создаваемой боевой группы.
Пока один-ноль в пользу военных. Я переслал списки Мао и сделал ещё один глоток чая.
Это списки вещей, о которых мы разговаривали ранее,произнёс я,Желательно упаковать их по отдельности, но отправлять можно вместе. Также мне необходимы данные флаера, который будет осуществлять доставку.
Да, господин,кивнул старик,Я сообщу, как только всё будет готово.
Время тишины должно продлиться до моего возвращения,поднимаясь, добавил я,Насчёт встречи кланов я сообщу позднее. Есть какие-то особенности пребывания на втором ярусе, о которых я должен знать заранее?
Мой человек встретит вас у межъярусного лифта и доставит к комплексу перехода на третий ярус,ответил Глава Зелёных Драконов. О наличии на верхних этажах собственных подчиненных он говорил, как о чем-то обыденном. И я в который раз задался вопросом развития своего района. Как минимум необходимо было вытащить Джейсона на такой же уровень. Я рассчитывал, что изменение модели ведения бизнеса поможет этого достичь в кратчайшие сроки,Если у господина не будет желания осмотреть что-то лично, то никакие особенности учитывать не придётся. Лао Мей будет ждать вас на месте до вашего возвращения и отвезёт обратно. Соответствующие инструкции он уже получил.
Хорошего дня, мистер Мао,разворачиваясь к выходу с террасы, произнёс я,Рад был увидеть вас в добром здравии.
До свидания, господин,ответил старик,Буду с нетерпением ждать вашего возвращения.
Змей ловко обогнал меня и пошёл впереди. Всю дорогу до границы резеденции Зелёных Драконов я обдумывал полученную информацию. Вопрос с фрименами нужно было решать кардинально. Их интерес к кандидатам в Призванные был вторичным. Уверен, что в этом мире каждый обладающий достаточными ресурсами человек обязан был озадачиться подобным вопросом. Меня в гораздо большей степени беспокоил вопрос влияния этой организации на другие районы первого яруса.
На данный момент я получил контроль над парой районов, но останавливаться на этом не собирался. Как минимум меня интересовал текущий регион. Без подготовки полноценной материальной базы движение наверх было невозможно. Её создание я считал главной своей задачей.
Ну что?осторожно спросил Маус, когда я сел в своё кресло,Что там произошло?
Подчинённый Большого Мао остался за воротами и не стал покидать пределы территории. Мик не мог его увидеть и, по всей видимости, к системам наблюдения резиденции подключиться ему тоже не удалось. Возможно поэтому он так сильно нервничал.
Небольшая накладка в исполнении контракта,ответил я,Можем ехать.
Нанакладка?озадаченно переспросил главный Паук.
Накладка,подтвердил я,Придётся заскочить ещё в одно место на третьем ярусе. Провести переговоры с заказчиком и обновить условия договора.
Куда едем?делая вид, что не понимает о чем я говорю, спросил Маус.
Межъярусный комплекс, мистер Вирг,протягивая спутнику новенький паспорт, ответил я,Нас уже ждут, поэтому следует поторопиться.
На месте мы были всего через сорок минут. Флаер пришлось оставить на площадке возле ближайшего ресторана. На территории межъярусного терминала, почему-то, своей парковки не было.
Как-то не хочется туда идти, босс,негромко произнёс Маус, рассматривая сквозь прозрачные двери работающих внутри сотрудников единой службы перевозок.
Такой опыт нельзя упускать,с улыбкой ответил я,Когда ещё нам предоставится возможность побывать на втором ярусе?
Ты уверен, что нас пропустят с этим,кивнув на обернутые чёрной бархатной тканью ножны в моих руках, спросил Паук.
А вот сейчас и посмотрим,уверенно шагая вперёд, ответил я.
Глава 10
Маус покрепче сжал небольшой кейс, который взял с собой из флаера и пошёл следом за мной. Скорее всего моего помощника беспокоили не сотрудники терминала, а несколько полицейских, тщательно следящих за происходящим внутри и досматривающих всех счастливчиков, которые собрались отправиться наверх.
Мы не стали исключением. Едва за нашими спинами закрылись двери, к нам направился ближайший коп и, вопреки ожиданиям, ослепительно улыбнулся.
Доброго дня, господа,с сильным местным акцентом, произнёс он,Прошу предъявить документы и приготовиться к досмотру. Процедура совершенно стандартная и не потребует много времени. Меня зовут Хин Ринг, но вы можете звать меня просто Хин.
Здравствуйте, мистер Ринг,улыбнулся в ответ я. Судя по внешности и манерам, на работу в межъярусный комплекс людей отбирали очень тщательно. Идеально выглаженная форма, приятная улыбка и умение выполнять свои обязанности, не вызывая раздражения у клиентов. Учитывая, что между ярусами перемещались только успешные и влиятельные жители города, это было очень разумное решение,Следует ли нам готовиться к досмотру прямо здесь или для этого есть специальное помещение?
Следуйте за мной,ответил коп,Комната досмотра находится возле лифтовой зоны и сразу после вы сможете продолжить свое путешествие.
Сотрудник управления Правопорядка проводил нас в пустое помещение где, кроме большого и девственно чистого стола, ничего не было.
Личные вещи можно разложить здесь,указал на единственную имеющуюся поверхность Ринг,Мелкие предметы кладите отдельно. Сразу предупрежу, что вынужден буду вас просканировать дополнительно, но это так же в рамках стандартной процедуры.
Мы не против, мистер Ринг,невозмутимо ответил я,Надеемся только, что это не займёт много времени. Мы спешим.
Тогда всё в ваших руках,дружелюбно улыбнулся полицейский. Этот человек определённо умел располагать к себе.
Я положил на стол упакованный в чёрный бархат концентратор, свой коммуникатор и карту. Документы я отдал сотруднику заранее, а больше у меня с собой ничего не было.
Маус неохотно подошёл к столу и положил на него свой кейс. Затем коммуникатор, браслет, кошелёк, какую-то связку чипов, несколько разобранных приборов непонятного назначения, которые больше напоминали груду хлама. Когда гора личных вещей моего помощника заняла треть столешницы, я всерьёз задался вопросом где он всё это хранил?
Просторная чёрная куртка Мауса внешне не была похожа на походный рюкзак, но, по всей видимости, именно им и являлась.
Это всё?невозмутимо уточнил полицейский, даже не взглянув в сторону кучи запчастей, которую вывалил из карманов его клиент.
Почти,ответил Маус и снял левый ботинок, водрузив его поверх своего имущества,Теперь точно всё.
Эммозадаченно протянул коп. В этом я был с ним согласен.
Долго объяснять,отмахнулся главный Паук,А портить обувь не хочу.
Что ж, тогда перейдём к вашему багажу,любезно улыбнулся сотрудник управления Правопорядка и заглянул в мой паспорт,Мистер Хан, в ваших документах указано, что вы везете с собой холодное оружие из личной коллекции. Гарантируете ли вы, что это оружие имеет исключительно историческую ценность и не будет применено во вред действующей администрации города.
Разумеется,кивнул я,У этого меча очень богатая история и я могу поведать вам много любопытных фактов.
Уверен, что это было бы невероятно интересно,тут же ответил коп,Однако вы говорили, что торопитесь. Мистер Вирг, у вас дополнительного разрешения нет и я попрошу открыть ваш багаж для досмотра.
Маус недовольно покосился в мою сторону. Видимо он рассчитывал, что на фоне моего концентратора к его вещам не будет особого интереса. Мне даже стало любопытно, что такого он решил взять с собой, что опасался лишних вопросов.
В кейсе лежал похожий набор запасных частей, который с любопытством осмотрел полицейский.
Так-такпротянул он и внимательно взглянул на главу Пауков,Планируете работать удалённо?
Как получится,пожал плечами Маус,В моем бизнесе нужно быть готовым ко всему.
А чем занимаетесь?с интересом спросил Ринг.
Торговля, информационные услуги, подбор недвижимости,перечислил Маус,Всем понемногу.
Видимо весьма успешно,хмыкнул полицейский,Не думал, что на первом ярусе кто-то использует такое оборудование. Наши сотрудники который год просят обновить парк техники, но о "Версусе" даже не заикаются. Тут бы "Орион" выбить.
Работа на себя имеет свои преимущества,дипломатично улыбнулся я,Это всё, мистер Ринг?
Почти,тут же вернулся к своим обязанностям полицейский и достал из кармана раскладной сканер.
Быстро пробежавшись им вдоль наших тел и полностью проигнорировав пару красных огоньков, возникших на приборе, сотрудник управления Правопорядка удовлетворенно кивнул и направился к выходу.
Лифтовая зона находится справа от выхода,напоследок сказал он,Вас пригласят. Счастливого пути, господа.
Маус распихал по карманам своё добро и, недовольно хмурясь, подхватил кейс.
Мог бы и за меня похлопотать,проворчал он,Ещё повезло, что этот Ринг "Версус" от "Холокрона" не отличает.
А зачем тебе это всё?спросил я.
А ты рассчитывал меня в сетевое кафе закинуть, если вдруг понадобится моя помощь?вместо ответа огрызнулся Паук,В отличии от тебя, мне необходимы нормальные условия для работы.
В соседнем помещении находился пустой зал ожидания. Мы пересекли его лишь наполовину и только мельком успели осмотреть шикарную обстановку. На большом табло появились наши имена и в зал вошёл сотрудник транспортной службы.
Мистер Вирг, мистер Хан,произнёс он,Прошу за мной.
Нас проводили к обычной лифтовой кабине. Створки уже были открыты, но внутри никого не было. Наш проводник держал себя с такой важностью, будто совершал что-то необыкновенное. Я чувствовал витающую в воздухе незнакомую энергию, но не придал этому значения. Однако это ощущение резко усилилось, едва двери лифта закрылись.
Со всех сторон моё сознание сдавило в огненных тисках, а в памяти вспыхнуло воспоминание оранжевого зарева на весь горизонт. Кажется недавно я видел что-то подобное во сне.
Босс, с тобой все нормально?осторожно поинтересовался Маус, заметив моё состояние.
Нормально,сквозь плотно сжатые зубы, прошипел я,Более чем.
Оно и видно,опасливо проворчал Маус, но с расспросами лезть не стал.
Мучение продолжалось несколько минут. Давление оранжевой энергии выжирало все мои силы. Защитная сфера не помогала. Я словно оказался в эпицентре бушующего урагана, который разрывал моё сознание на части. В глубине разума вспыхнуло чёрное пламя ненависти и только благодаря ему я сумел продержаться достаточно долго.
Корпорация Крейон Технолоджис благодарит вас за выбор наших услуг,прозвучал под потолком мелодичный женский голос и наваждение разом схлынуло,Желаем вам приятного дня и ждём вас снова.
Идем,вытирая выступивший на лбу пот, хрипло произнёс я. Понимание, что вскоре мне придётся снова пережить такую поездку и даже не одну, сильно портило впечатление от окружающей обстановки и радушных улыбок персонала межъярусного комплекса.
До самого выхода я не проронил ни слова. Маус тоже молчал, не особенно понимая что со мной происходит. Просто на всякий случай.
Человек Большого Мао ждал нас возле припаркованного у обочины флаера. Довольно приличная модель, которую нечасто встретишь на первом ярусе, здесь кокетливо отсвечивала голографическим символом такси на крыше.
Мистер Хан?уточнил средних лет мужчина с характерными восточными чертами лица,Меня зовут Лао Мей и мне велели стать вашим личным водителем во время этого визита.
Сказано это было на чистейшем общем языке. Выглядел человек Зелёных Драконов, как типичный законопослушный гражданин. Опрятная одежда, чистые волосы. Внизу он вполне мог сойти за очень преуспевающего цепня, но здесь Лао Мей явно таковым не был. Как и водители такси не считались владельцами собственного бизнеса, находясь в самом низу социальной пирамиды.
Мне понадобится небольшая экскурсия, мистер Мей,немного придя в себя, ответил я. Всё-таки я был на втором ярусе впервые и мне было жаль упускать такую возможность.
Это не проблема, мистер Хан,открывая для меня пассажирскую дверь, ответил Лао,Мы можем сделать небольшую петлю по району, если у вас есть на это лишний час.
Если мы уложимся в сорок минут, то это будет приемлемо,прикинув свой список дел, ответил я и хозяин флаера только кивнул, соглашаюсь на моё условие.
Сейчас мы находимся у межъярусного комплекса два-один,усевшись за руль, произнёс Лао Мей,Такие есть почти в каждом районе. Количество лифтовых зон на третий ярус вдвое меньше. Считается, что выше эта тенденция сохраняется.
Мимо неспешно проплывали улицы второго яруса. Уже с первых минут были заметны глобальные отличия этого места от нижнего этажа города. И дело было не в количестве и качестве проносящегося по бокам транспорта, не в прилично одетых людях на тротуарах и даже не в чистых и опрятных зданиях.
Свет. Его здесь было настолько много, что привыкшие к вечному полумраку загаженных улиц глаза немилосердно жгло. Если в моем районе часто встречались улицы, где кроме рекламных вывесок, другой подсветки вообще не было, то здесь фонари стояли в каждом переулке. Про основновные улицы даже говорить не стоило.
Я специально высматривал тёмные подворотни, но, к своему огромному удивлению, сумел заметить всего пару, но и там уже стояли фургоны с логотипами Миллениум Лайт. Видимо на втором ярусе к безопасности граждан относились совершенно иначе. С одной стороны это радовало, а с другойзаставляло задуматься над новыми принципами ведения бизнеса. Модель работы моих подчиненных здесь однозначно не подходила.
Справа от вас находится музей первобытной истории и здание администрации района,тем временем рассказывал наш гид,В выходные дни сотрудники Рокстар Индастриз устраивают бесплатные выставки для всех желающих. Иногда даже привозят коллекции из основного хранилища корпорации. Два месяца назад провели выставку, посвящённую древнейшей войне сил. Я ходил. Там даже макеты восьми великих частиц были представлены. Очень познавательно.
Восьми?с интересом уточнил я.
Именно столько изначальных сил существует в нашем мире, мистер Хан,ответил Лао Мей,Их отражение можно найти в логотипах крупнейших корпораций. Также в этом месте постоянно представлены бесценные образцы древнего искусства.
Неужели никто не пытался ограбить этот музей?недоверчиво спросил Маус. В голове моего подчинённого не укладывалась мысль о том, что кто-то по собственной воле может выставить ценности на всеобщее обозрение. И что сумеет их при этом сохранить.