Ваш племянник действительно в полной мере унаследовал дар своего отца?
Да, Ваше Величество, я даже склонен считать, что Людвиг в будущем превзойдет моего брата.
Рад слышать, в роду Блэквурдов всегда рождались самые сильные некроманты. Жаль, что маркиз так рано покинул нас и оставил всего одного наследника. Теперь вся надежда на вас. Если не ошибаюсь, вы в скором времени планируете обзавестись семьей?
Вы не ошибаетесь, Ваше Величество,спокойно ответил Роберт, но я чувствовала, как он напрягся.
Некромант и целительница? Не слишком рискованно? Насколько я знаю, граф Дью-Берри категорически против вашего брака.
Ваше Величество, леди Дью-Берри через месяц будет совершеннолетней, к тому же, учитывая, что дар целительства у нее до сих пор не проявился, вряд ли ее отец сможет найти ей подходящую по его мнению партию.
Граф Дью-Берри утверждает, что дар был заблокирован у леди Риллианны ее матерью при рождении и может предаться ее детям.
Ваше Величество, я осознаю риск, но леди Риллианнаединственная женщина, которую я готов назвать своей женой. Даже если в нашем браке будут рождаться дети без дара.
Что ж, раз вы придерживаетесь такой твердой позиции в этом вопросе, не буду настаивать,король перевел взгляд на меня.
Леди Аделина, я вам искренне симпатизирую, но не могу доверить одинокой женщине, к тому же не одаренной магически, воспитание юного сильного некроманта. Это элементарно небезопасно. Жизнь и здоровье юного Блэквурдаэто, можно сказать, национальное достояние.
Я промолчала, чувствуя, как ногти впиваются в ладонь. Но, король, не обращая внимания на мое напряженное лицо, продолжал:
С другой стороны, вы, граф, лицо заинтересованное. Случись что с ребенком, титул и земли получите вы. Я вас ни в чем не подозреваю, разумеется, но, согласитесь, в ближайшее время вам будет не до племянника, у вас ведь вовсю идет подготовка к свадьбе.
В общем, я решил, что вы оба будете являться опекунами Людвига Блэквурда, так как вы граф сможете обеспечить ему достойное образование и защиту, но при этом было бы неразумно и жестоко в столь юном возрасте лишать его матери.
Впрочем, если леди Аделина выйдет замуж за сильного мага, я могу пересмотреть решение и освободить Роберта Блэквурда от обязанностей опекуна. Миледи, у вас есть на примете подходящий кандидат?
Я отрицательно покачала головой.
Ваше Величество, мой муж умер меньше месяца назад,с достоинством произнесла я.
А как же барон Шарроуз?с лукавой улыбкой спросил венценосный провокатор.
Я нервно сглотнула, и, стараясь не смотреть на Роберта, твердо произнесла:
Я с уважением отношусь к лорду Шарроузу, как к другу моего покойного супруга, не более того.
Хмм, значит наш многоуважаемый ректор немного преувеличил степень близости ваших отношений? Любопытно.
Я опасливо покосилась на Роберта, но как можно более спокойно и уверенно ответила:
Лорд Шарроуз действительно обещал свою поддержку и даже намекал на свои чувства, но никаких отношений между нами нет, и я ему ничего не обещала!
Жаль,отозвался король, но глаза его были при этом подозрительно довольными.
Но, боюсь, в течение следующего месяца вам придется определиться с кандидатом.Если за это время вы не найдете себе мужа, его назначу я сам. Наследство Блэквурдов слишком лакомый кусочек, а вы не в состоянии за себя постоять. Мне бы не хотелось, чтобы все это досталось первому проходимцу, который притащит вас в храм, скорее всего даже не спросив вашего согласия.
Я похолодела, неужели такое возможно?
На Аделине хорошая защита, и я не допущу, чтобы такое произошло,холодно произнес Роберт.
А я не хочу рисковать,взгляд короля стал тяжелым.
Как я уже говорил, жизнь и здоровье сильного, но пока юного и необученного некроманта очень важны для нашего государства. Два сильнейших опытных некроманта погибли за последний месяц при весьма странных обстоятельствах, а я весьма надеялся на разработки вашего брата!
Нам необходимо новое сильное поколение! Вы в курсе, что в этом году в королевскую академию на факультет некромантии поступило всего три студента? Притом дар у всех весьма посредственный. А мы граничим с недружественным нам Дорвиданом, где некромант чуть ли не каждый пятый! Вы забыли последнее нашествие армии нежити шесть лет назад, которое мы едва смогли отразить, и то с большими потерями?
Как же я мог забыть, Ваше Величество, если я с братом участвовал в тех событиях?горько усмехнулся Роберт,как раз только выпустился из академии. Да у них было огромное численное превосходство, но мы же не будем уподобляться дорвиданцам и заводить гаремы, чтобы решить вопрос демографии?
Никто не говорит про гаремы,поморщился король, но ведь богиня Марра позволяет своим избранникам иметь две жены? Конечно, сейчас мало кто этим правом пользуется, но каких-то двести лет назад тройные браки среди некромантов не были редкостью. Согласитесь, такой вариант сейчас был бы неплохим выходом.
Я, мягко говоря, офигела. На языке прям крутилась фраза: Ты на что, царская морда, намекаешь?!! Промолчала, конечно, насчет моего инстинкта самосохранения, король был прав, но смотрела я в его бесстыжие очи, надеюсь, очень выразительно.
Простите, Ваше Величество, но я считаю такой вариант неприемлемым,нахмурился Роберт. Моя невеста из клана целителей, у них не принято двоеженство.И я не буду оскорблять ее таким предложением.
Я даже дыхание задержала, чтобы сдержаться. Вот значит как. Риллианна оскорбится! А я, видимо, по его мнению, радостно соглашусь.Хотя, скорее всего, мое мнение просто никого не интересует. Либо соглашаться на дружную тройную семью с Робертом и леди Дью-Берри, либо король мне сам мужа подберет. Как мило. В общем, я передумала, зовите лорда Шарроуза, я согласна! Но вслух как можно более смиренно произнесла:
Ваше Величество, я согласна с графом Блэквурдом. Надеюсь, мы сможем найти другое решение.
А отчего вам, миледи, это решение не по душе?с любопытством спросил король,вам неприятен граф Блэквурд, или шокирует само предложение стать второй женой?
И то, и другое,с достоинством произнесла я.
Что ж, не буду настаивать,Его Величество шутливо поднял руки вверх, словно сдаваясь. В таком случае, миледи, повторюу вас месяц, чтобы найти жениха самой. Разумеется, кандидатуру вашего будущего мужа я должен буду одобрить лично. Надеюсь, граф Блэквурд не откажет родственнице в крыше над головой на это время? Все-таки пока вы отвечаете за леди?
Разумеется, Ваше Величество. Аделина и Людвиг пока будут жить у меня,Роберт, видимо, уже взял себя в руки, и был сама невозмутимость. Можно подумать, мы так и планировали жить в столице все вместе до его свадьбы.
Что ж, более вас не задерживаю,произнес король и нажал на звонок на столе.
Мы поспешно встали, откланялись и вышли за дверь, которую уже открыл встречавший нас мужчина с черной папкой.
По дороге Роберт молчал, я тоже не спешила начать разговор, слишком многое нужно было обдумать.Стоило спросить про Людвига, я не собиралась оставлять его одного на месяц в замке, но решила отложить разговор до возвращения домой. Все так же молча мы вернулись в бальный зал.
Я думала, что мы останемся до конца праздника, танцы были еще в самом разгаре, но Роберт решил, что на сегодня развлечений достаточно. Мы попрощались с семейством Рэдлоу и отправились домой.
Уже сидя, в экипаже, я все-таки решилась спросить про Люса. Роберт отреагировал на удивление миролюбиво, пообещав привезти его с Камиллой через три дня. Я вздохнула с облегчением, скоро сын будет со мной, это главное, остальные проблемы буду решать позже.
Больше я с Робертом не заговаривала, он тоже молчал, задумчиво глядя в окно. И только, когда мы подъехали к дому, велел ужинать без него, так как он поедет проведать невесту. Я кивнула, и вышла из экипажа одна. Что ж, ожидаемо, наверняка Риллианне обидно, что на празднике жених был без нее, пусть это и было необходимостью. Надеюсь, Роберт не станет ей рассказывать о предложении короля, иначе, не знаю, как я буду ей в глаза смотреть.
Хотя, Роберт не дурак, сам догадается, что невеста не будет в восторге от такой перспективы. И раз он сам против, зачем девушке настроение портить.
Глава 14
Время было еще не позднее, так что, приняв ванну, переодевшись наконец-то в удобное домашнее платье, и, наскоро поужинав, я принялась за чтение.
Тема была интереснаяпереселение душ. Ритуалов, позволяющих перенести душу в другое тело было несколько, но большинство из них было чисто теоретического свойства. Насколько я поняла, требовалась огромная подготовительная работа, к тому же нелегко было найти подходящее тело, куда можно перенести удержанную душу. Какие-то опыты в этом направлении велись, в том числе, кстати, Эдвардом, но были они полулегальные.
Я увлеклась конспектированием описания разных видов ритуала, и не заметила, что уже настала глубокая ночь. Я вдруг снова почувствовала голод. Эллу я уже давно отпустила, и будить ее было жалко. Помучившись немного, и поняв, что на голодный желудок все равно не усну, решила незаметно прокрасться на кухню и чем-нибудь перекусить. Наверняка, в буфете есть какое-нибудь печенье или булочки. А перед госпожой Клэнси завтра извинюсь.
Но, увы, поесть честно сворованного печенья, сегодня была не судьба. На кухне горел свет, и за столом сидел Роберт. Рядом стояли две бутылки коньяка, причем одна уже была пустая, а вторую от этого состояния отделяло несколько глотков. Я хотела было незаметно сбежать, но Роберт поднял на меня светящиеся зеленым глаза, и я чуть вслух не выругалась. Взгляд Маррыкритическое состояние некроманта.
О, Аделиночка, ты вовремя, выпьешь со мной?,Роберт протянул мне пузатый бокал.
Роберт, ты в зеркало смотрел?страясь сохранять спокойный тон, спросила я.
Зачем?искренне удивился он, продолжая тянуть ко мне выпивку.
Я взяла бокал и поставила его на стол.
У тебя глаза зеленым светятся, ты давно здесь сидишь? Неужели слуги ничего не заметили?
А я недавно вернулся, никого уже не было, что, неужели сильно светятся?
Я вздохнула, и принялась искать чай и сахар.
За время своего недолгого замужества, я мало интересовалась некромантией по ряду понятных причин. Но про взгляд Марры знали все, это была элементарная техника безопасности при общении с некромантами. Работа с эманациями смерти не проходит бесследно, и иногда остаточная магия переполняет организм мага, и может бесконтрольно выплеснуться в окружающий мир. Причем сам некромант, как правило, ничего не чувствует, но окружающие легко могут диагностировать это состояние по светящимся зеленым светом глазам. Чем ярче свет, тем ближе срыв.
Последствия такого всплеска весьма плачевны. Энергия может поднять мертвецов, а может, наоборот, убить живых, находящихся поблизости. Этакая смертельная лотерея.
В принципе, погасить такой всплеск очень легконужно дать выпить магу горячего, очень сладкого чая, и не давать потом спать, как минимум час. Но, проблема была в том, что глаза Роберта сияли уже совсем нестерпимо, то есть выброс магии мог произойти в любой момент. А, во-вторых, в таком состоянии совсем нельзя употреблять алкоголь, а уж тем более в таком количестве. И подействует ли сейчас чай, я была не уверена.
К тому же, я подозревала, что критическое состояние Робертаэто не результат магического перенапряжения, как это часто бывало у Эдварда, а какой-то душевный срыв. Вряд ли он напился на пустом месте. Неужели что-то случилось с Риллианной? Нужно попробовать осторожно расспросить.
Вода уже грелась, чай я нашла, а вот сахара не было. Зато я нашла горшочек с медом, и решила использовать его. Роберт молчал и с интересом следил за моими приготовлениями.
Как дела у леди Дью-Берри?осторожно спросила я,ей уже лучше?
Роберт кивнул, и тут же нахмурился.
Лучше не то слово, папаша ее аж прыгает от радости.
Ну, это же хорошо, что она быстро поправилась,заметила я, молясь, чтобы вода поскорей закипела.
Я и говорю, лучше не бывает,как-то обреченно произнес Роберт, закрывая глаза.
Роберт! Не закрывай глаза, сейчас нельзя!испугавшись, я потрясла его за руку.
Он неожиданно перехватил мою руку своей и, не открывая глаз, спросил:
А ты со мной посидишь?
Да куда ж я денусь?я осторожно высвободила руку.
Тогда пей!Роберт, наконец, открыл глаза, все так же нестерпимо сияющие, и вновь протянул бокал с коньяком.
Я не стала спорить, сделала вид, что отпила. Роберт наблюдал, подперев щеку кулаком.
Что тогда тебя так расстроило?решилась спросить я.
А что, я выгляжу расстроенным?фыркнул Роберт.
Я пожала плечами, и принялась заваривать чай. Меду намешала пол чашкиполучился густой горячий сироп. Поставила перед Робертом, и как можно тверже произнесла:
Это надо выпить.
Но некромант словно не услышал, смотрел на меня своими страшными зелеными глазами, словно изучал неизвестную зверушку.
Аделина, а ответь честно, ты бы согласилась стать второй женой, если бы я предложил?
Я вспыхнула, но сдержалась. Сейчас нельзя отвечать на провокации, только не сейчас.
Роберт, выпей чай, пожалуйста, и я совершенно честно отвечу на все твои вопросы,в моем голосе было почти столько же сладости, сколько в напитке, который я пыталась ему всучить.
Заманчиво звучит,Роберт взял в руки чашку, покрутил ее и поставил на место,хотя не так уж мне и интересно. И так знаю, что согласилась бы, Особенно, если денег побольше предложить.
На секунду у меня мелькнула кровожадная мысль, что пусть этот гадский некромант слетит все-таки с катушек, и гори все синим пламенем. Но, вспомнив про сына, только вздохнула, вот не подумала бы, что у меня такая выдержка.
Роберт, я понимаю, что твое мнение обо мне давно сложилось, и менять его ты не собираешься, но речь сейчас не обо мне. Если ты не придешь в себя, может пострадать множество людей. Услышь меня, пожалуйста, я не шучу. Ну не хочешь говорить со мной, давай я позову госпожу Клэнси, может она тебя уговорит.
Я уже хотела было развернуться, и отправиться искать экономку, но мое запястье вдруг перехватили жесткие пальцы Роберта.
Не хочу говорить с госпожой Клэнси, ты останься!в тоне мужчины не было и намека на пожалуйста,я тебе о Рилли расскажу. Знаешь, какая она хорошая?
Догадываюсь,мрачно ответила я, присаживаясь рядом на стул. Руку мою Роберт так и не отпустил, и смотрел на меня с каким-то вызовом.
Я никогда таких не встречал, и никого так не любил, как ее.
Рада за тебя, совет вам да любовь, Роберт, отпусти руку, мне больно.
Он с непониманием уставился на наши сцепленные руки и медленно разжал пальцы, я, поморщившись, растерла запястье.
Роберт, у тебя чудесная невеста, ты ее очень любишь, и чтобы ваша свадьба состоялась, выпей, пожалуйста, чай.
А, может, я не хочу, чтобы свадьба состоялась?
Что?я непонимающе уставилась на Роберта,ты же только что сказал, что любишь ее.
Люблю,кивнул он,она единственная, кого я люблю, и хочу, чтобы она была счастлива. Я не встречал еще человека, который был бы достоин счастья больше, чем она. До сегодняшнего вечера я верил, что я смогу сделать ее счастливой.
Я непроизвольно подвинулась ближе к Роберту, и сама положила руку ему на предплечье.
Что случилось? Это связано с покушением? Но ведь все обошлось?
Обошлось,с какой-то горечью, произнес мужчина, и уставился на свой пустой бокал,а конька больше нет?
Нет, но есть кое-что получше,я взяла чашку с уже едва теплым чаем и резко перелила в бокал,выпей, тебе понравится!
Некромант с подозрением посмотрел на темно-янтарного цвета жидкость, но, как ни странно, не стал спорить, и залпом выпил.
Ну и гадость,тут же скривился он,ты снова соврала!
Я пожала плечам, не собираясь отвечать, но Роберт вдруг начал закрывать глаза, засыпая.
Почему отец Риллианны против вашего брака?выпалила я первое, что пришло в голову.
Некромант моргнул, хмуро посмотрел на меня, я уж подумала, что он опять скажет, что это не мое дело, но он вдруг со злостью прошипел:
Потому что он больной мерзавец! Жену загубил и дочь всю жизнь мучает.
Вы давно с Риллианной знакомы, да?
Давно,Роберт явно еще злился, но я видела, как смягчается выражение его лица при воспоминании о невесте.
Я тогда студентом еще был, а она совсем малышкойлет двенадцать, наверное. Случайно ее в парке встретил, она в кустах пряталась и ревела. Я ей мороженое купил и проводил до дома, ну и пообещал сгоряча защищать, если кто обидит. Даже не думал, что снова когда-нибудь увидимся..