Леди-горничная убирается - Илона Волынская


Глава 1. Общество освобождения Юга

«Общество освобождения Юга»?глухо повторил Заремба.Это что у нас тут заговор, выходит?

Я приоткрыла глаза, сквозь ресницы наблюдая как клыки то проглядывают из-под его верхней губы, то снова прячутся. Похоже, давно не перекидывался, а оборотням это вредно.

Поверить не могууу!в конце фразы он сорвался на вой.Как они до такого додумались?он склонил лохматую голову к плечу и поглядел на меня взглядом недоумевающей собаки.У них же ничего перестреляют их всех просто и да тот же городской гарнизон перестреляет, стоит этим горе-заговорщикам на улицы выйти!

Гарнизон, да Который возглавляет Улаф Насчет гарнизона это Заремба верно подметил.

Замкнутые провинциальные сообщества склонны переоценивать свои возможности.пробормотала я. Вроде и поспала, а нет, не отдохнула. Хотя что я, под открытым небом никогда не спала? Матрас есть, тепло что еще надо? А кости ломит, и голова болит.Сравнивать не с чем, вот и думают, что уж они-то всех победят. Одной левой. Ну, в крайнем случае, двумя.

То есть у этих победителей обе рукилевые?фыркнул Заремба.

По-разному бывает.вздохнула я. Перед войной мальчишки-маги тоже рассказывали, какие алеманцы слабаки. И где те мальчишки? Кто где. Некоторые даже выросли. И стали осторожные-осторожные.До вечера просто замок навесьте и ключ припрячьте.я запрокинула голову, разглядывая люк на крышу. Сидела я прямо на ступеньках ведущей к люку лестницы. Надо, конечно, идти в камеру, но я пойду. Только вот посижу пару минут. Как-то тяжело мне стали даваться такие вещи. Мир, он расслабляет.Вампир до заката никуда не денется, я с него одежду срезала и простой тряпкой накрыла. Если он только шевельнется пшшшш!я изобразила пальцами вспыхивающее пламя.Пропечется, как стейк на костре!

Во взгляде Зарембы на меня мешались профессиональное восхищение, волчья настороженность, и мужское сочувствиек вампиру.

А к вечеру его надо где-то запереть.я задумчиво прикусила губу.Если сумеете его незаметно привезти, могу даже у себя, в алтарной комнате. Алтарь за ним присмотрит.

Зачем?изумился Заремба.Есть специальная камера для нелюдских рас, туда его и оформим.

Затем, что вы не будете его оформлять.пожала плечами я.

Заремба внимательно поглядел на меня, понял, что не шучуи уставился исподлобья. Из груди его вырвался тихий, но несомненно угрожающий, рокот, губа вздернулась, снова открывая клыки.

Бросьте, Заремба.раздраженно отмахнулась ятут сил ни на что нет, а он со своими полицейскими инстинктами и волчьими привычками!Хотите остаться без свидетеля? Кто-то же принес в камеру бутылки?

Охранники всегда протаскивали в камеры неположенное. Неизбежное зло.раздраженно буркнул он.Сам охранник, кстати, тоже приложилсяспит без задних лап ног.

Естественнодолжен же он объяснить, почему не услышал, как меня убивали.фыркнула я.Вот и в вашей камере для не-людей тоже все тихо будет кто-нибудь случайно форточку откроет ну перепутает вампира с оборотнем, жарко же бедному в шкуре, проветривать надо Потому что вы, Заремба, будете в соседней камере сидеть! В южных герцогствах у оборотней ограниченные права, в полиции они служит не могут. Или думаете, вампир молчать станет?ехидно напомнила я.

Заремба глухо рыкнул.

На что спорим: вы все, включая того беспробудного коматозника на посту, случайно сойдетесь или в коридоре или вовсе в одной камере оборотень, выдававший себя за полицейского инспектора, не сдержит звериной натуры и задерет тюремщика, вампир накинется на оборотня, а потом и сам погибнет от случайного луча солнца. Хвост мне свой завещаешь, Заремба, буду им пыль сметать!

Надо было не останавливать вампирасожрал бы тебя, язву, и все дела.проворчал Заремба.Или самому съесть.

Для Красной Шапочки я уже стара, для бабушкиеще молода, так что не ешь меня, Серый Волк, я тебе пригожусь. Сохранишь свидетелей до того, как имперские следователи сюда доберутсяникому уже не будет дела, что ты оборотень. Еще начальником полиции Приморска станешь, нынешний почти наверняка замешанну, или полный дурак, который под носом у себя заговор не заметил, что тоже наказуемо. Кстати, что насчет восстановления тоннеля слышно?

Ничего. Не работает тоннель, и когда заработаетнеизвестно.отмахнулся Заремба.

Так я и думала Но надеялась. А зря.

Ладно, яв начальники полиции, а тебе-то какая выгода?подозрительно прищурился на меня Заремба.Тебя ж убить пытались, ты сейчас из юбки должна выпрыгивать, чтоб засудить вампирюгу!

Не из чего выпрыгивать!я горестно оглядела оставшиеся от платья лохмотья. А ведь я в них еще и спала!Мой братеця пожевала губами, не позволяя себе выпалит то, что я и впрямь думала о безголовом главе рода де Молино.Получается, что в заговор ввязался. Против власти императора и целостности Империи.официальная формулировка заставила меня скривиться.А что бывает с имуществом заговорщиков?

Конфискация.

Как думаешь, я хочу, чтобы поместье моих предков конфисковали?

Но его-то прибили сообщники, не иначе а ты-то, вроде, того героиня войны

А имперские казначеи совсем-совсем не жадные!ехидно хмыкнула я.Наоборот, щедрые и добрые люди по моей военной пенсии это сразу видно. Если я не приму меры заранее, они и меня к заговору приплетут, лишь бы имущество семьи захапать. А я раз уж так вышло с Тристаном собираюсь владеть этим имуществом долго и счастливо, а может, еще и детям когда-нибудь оставить.

Надеешься братца отмазать?продолжал хмуриться Заремба.

Даже пробовать не буду.мне было грустно. Отмазать очистить память Тристана хотя бы посмертно было правильно, но непрактично. Пустая трата ресурсов. А ресурсы у меня всегда были ограничены и, похоже, всегда будут.Тристану уже не повредит, а жен заговорщиков в монастыри сто лет как не ссылают, так что Марите, а тем более Агате ничего страшнее допросов не грозит. Собираюсь до приезда имперских дознавателей взять полный контроль над алтарем и закрепить за собой положение главы рода.

Ну дапробормотал Заремба.Другой другая глава, леди-офицер Другой статус имущества.

Мне нужно два самое большеетри дня!я состроила молящие глазки, которым Заремба не поверил, не проникся, но согласился.

До приезда имперских дознавателей, и ни часом больше.отрезал он.Тогда я хотя бы смогу сказать, что прятал свидетеля от мести сообщников.

Сможешь, конечно, это же правда. Понятно же, что не один надзиратель замешан.пожала плечами я.Ладно, веди обратно в камеру.я с трудом заставила себя встать. Ничего Ванна, завтрак, изрядная чашка кофеи буду в норме! Поскорее бы

Только не вздумай потом говорить, что не успела ничего, потому что тебя в камере держали! Не поможет!настороженно предостерег Заремба.

Да Марита за мной вот-вот ОТула пришлетосвобождать!отмахнулась я.Или он сам примчитсяя пошатнулась и взяла Зарембу под рукушатало меня как в шторм на палубе дирижабля.

Он дико покосился на мою ладонь на сгибе локтя, но освобождаться не стал. Вот так чинно, как парочка на прогулке, мы и проследовали к камере.

Сперва сама засадила, потом сама освобождать будет?поинтересовался он.

Вопить начала не Марита, а Агата, Марита всего лишь не препятствовала.снисходительно хмыкнула.У дорогой невестки была целая ночь, чтоб справиться с горем и злостью, и начать соображать, что только я могу войти в контакт с алтарем. Не будет меняне будет ни фабрики, ни виноградников, ни даже дома. Попытается, конечно, давить, может, что-нибудь выторговать Но в конце концов поймет, что полностью от меня зависити мы поладим.

УррргуумЗаремба зевнул как больной пес.Всегда можно поладить с человеком, который полностью от тебя зависит. И будете вы жить в этой самой семейной собственности чудесной, отлично ладящей семьей!

Вот какой есть, такой и будем жить.буркнула я в ответ. Станет меня тут учить каждый лохматый!

Я разве спорю?Заремба улыбнулся по-волчьи и галантно распахнул передо мной дверь камеры.

Я аккуратно переступила через валяющуюся почти у самого входа гадалку и остановилась, оглядывая тела на полу. Если не знать, что они спятвыглядит как форменное побоище. Разбросанные бутылки, густой запах перегара и брызги крови на полу и потолке. Спорю на Зарембин хвост, что их объявят пятнами от вина.

Позади щелкнул замокЗаремба запер камеру.

Я еще мгновение подумала и не оглядываясь, ткнула пальцем в сторону валяющегося в отключке на полу мужской камеры Торвальдсона.

Этого тоже заберите! Это ваш потерянный свидетель по прорыву в поезде.

Сзади сперва шумно подавились, потом вроде как тихонько заскулили, потом снова щелкнул замоки огромная стремительная тень метнулась внутрь мужской камеры.

Одного понять не могувзваливая бесчувственного Торвальдсона на плечо, пробубнил Заремба.Даже если эти полудурки в смысле, заговорщики справятся с местным гарнизономв голосе его звучал изрядный скепсис.Что они собираются делать с остальной имперской армией? Стоит им объявить об отделении южных герцогств от Империион в очередной раз выразительно фыркнул.И через пару-тройку часов тут имперских солдат будет больше, чем туристов в сезон! Или они рассчитывают, что тоннель никогда не наладят?он опять фыркнул, давая понять, что думает о подобных расчетах.

Я пожала плечами. Он подождал еще, ответа не услышал, и ушел, с легкостью унося бесчувственного Торвальдсона на плече. Некоторое время было тихо, потом с другой стороны наружной железной двери донесся грохот, громоподобный рык, и вопли неласково разбуженного Зарембой стражника.

Подобрав лохмотья юбки, я добралась до скамьи и села, прижавшись ноющим затылком к холодным прутьям. В отличии от Зарембы я вполне понимала, как именно заговорщики могут избавиться от появления имперской армии. Я только не понимала, зачем они сообщили об этом заранее!

Глава 2. Адвокат для леди

Внешняя дверь камеры распахнуласья даже глаз в этот раз не открыла. Надоели! С того момента как господа местные полицейские обнаружили, что их камера похожа на трактир после драки, дверь грохотала непрерывно, как консервная банка, привязанная к хвосту бродячего пса. Была у меня мысль, что первым ворвется в камеру агент заговорщиков в полиции Приморска но тогда агентами следовало признать почти весь наличный состав здешней полиции, потому что вломились они все разомБаррака и начальник полиции даже плечами застряли. Но подпирающие их в спины сотрудники и соратники протолкнули начальство внутрь, как пробку сквозь бутылочное горлышко. После чего вся толпа металась по обеим камерам: пинали лихо звенящие бутылки, хватали храпящие и сонно плямкающие губами тела за плечи и тряслименя тоже, и я тоже старательно плямкала, и обвисала мешком, поглядывая на перекошенную рожу Барраки сквозь полуприкрытые ресницы. Бессмысленная метушня закончилась ведрами воды, вылитыми сокамерникам на головыя опять не поняла, кого осенила эта ценная идея, но брызги крови на полу и прутьях смыли быстро и окончательно. Сокамерники мои правда тоже зашевелились и теперь ворочались на полу, как перевернутые на спину жуки, бессвязно жалуясь на жестокое похмелье то ли друг другу, то ли Вселенной. Распахнувшуюся дверь приветствовали воплями:

Пить! Воды! Не издевайся, начальник, напиться дай!

Напились уже!рявкнул появившийся на пороге Заремба.Де Молино! На выход!

Я медленно поднялась со скамьи и направилась к дверям камеры:

Прощайте дамы, господа, приятно было познакомиться!

А чего прощайте-то сразуувидимся еще!с энтузиазмом прохрипела рыжая Амелька.

Это вряд ли.буркнул Заремба.

Неужто сказнят? Вот так сразу?с ужасом охнула Амелька.

Голову отрубят!зловещим шепотом выдала гадалка.Мне это в видении было!

А можно меня заместо нее?сжимая виски обеими руками так, будто отпусти онаи голова распадется надвое, как разрезанная дыня, простонала бабища.Согласная я, чем так мучиться.

Я мазнула по ней рассеянным взглядом: если б я не отбилась от вампираказнили бы, Его Императорское Величество пьянства терпеть не может, и за убийство по пьяни у нас казнят безжалостно. И вышла из камерыЗаремба даже двери передо мной придержал, и одну, и вторую.

Что, явился ОТул?

Оборотень покосился на меня из-под кустистых бровей и наконец неохотно пробурчал:

Сама увидишь.

И я увидела. Дверь в кабинет Барраки распахнулась, и я стремглав влетела внутрь от напутственного толчка в спину.

Вот и она, извольте видеть!разглядывая меня с омерзением, как барышня извивающуюся мокрицу в собственной ванной, процедил Баррака. И патетически взвыл, обращаясь к сидящему по другую сторону стола господину.Скажите мне, сударь, как такое может быть?

А господин был вовсе и не ОТул! Хотя если бы не рост, их вполне можно было и перепутать: такая же богатая одежда, и морщинистая физиономия вредно-полезного стариканавредного по характеру, но весьма полезного при правильном использовании. Но в отличии от низкорослого лепрекона, этот старый господин не торчал над столом Барраки одной лишь макушкой, а расположился вполне вольготно и удобно. Даже бумаги на своей стороне стола разложил, и продолжал писать, не забывая согласно кивать на гневные выкрики полицейского инспектора.

Разве возможно, чтоб настоящая леди сбежала из дома? От любящей семьи?

Никак невозможно.бросив на меня взгляд мельком, господин неодобрительно покачал головой.

Жила одна, без присмотра дамы старшего возраста На войну отправилась!тоном государственного обвинителя на процессе года выпалил Баррака.

Отвратительно!старичок и впрямь окинул меня исполненным отвращения взглядом поверх сдвинутых на нос очков.

И чего взъелись? На войну мы целой армией ходилитам я точно была не одна. Там даже дамы старшего возраста имелись.

А потом не нашла ничего лучшего, как опозорить кровь и фамилию, став горничной! Леди-горничная!продолжал разоряться Баррака.

Бедный лорд Тристан! Как только его сердце не разорвалось!подхватил старикан, одну руку прижимая к собственному сердцу, а второй не прекращая писать.

Ему разбили голову.напомнил Баррака.Когда благородный лорд изъявил желание простить блудную сестру, она внесла в его честный дом разброд, поношение, пренебрежение и наконец, убийство!и он указал на меня патетическим жестом члена Имперского Совета, проталкивающего закон о двойном налогообложении.

Это все пагубное влияние последних имперских законов.скрипучим голосом согласился дедуган.Женщины перестают быть хранительницами домашнего очага, молодежь утрачивает почтительность Здесь подпишите, пожалуйста

Как верно вы подметили, сударь!Баррака просиял глазами и потянулся к перу.Именно пагубное и именно влияние! Как можно отлично видеть на примере бывшей леди де Молино

Ледисловно эхом отозвался старик.

Да, ееон нацелился пером в графу подписи внизу документа.Женщины не способны самостоятельно, без неусыпной опеки мужчин сохранять должные моральные принципы Погодите Это что такое?он уже упер перо в бумагу и вдруг замер, скользя взглядом по строчкам. Торопливо перевернул документ, вчитался и уставился на старикана с возмущением.

Постановление об освобождении леди Летиции де Молино в связи с тем, что полицейский участок города Приморска в лице инспектора Барраки, не предъявил должных причин, поводов, а также улик, либо же доказательств, дающих основания для веского подозрения, и следовательно, содержания под стражей вышеупомянутой леди. Прошу также ознакомиться с жалобой на действия означенного участка в лице означенного инспектора, осуществившего задержание по устному подозрению, высказанному сторонним лицом, без проведения предварительных розыскных мероприятий и опросов свидетелей, каковые действия нанесли чрезвычайный ущерб чести и достоинству леди де Молино, а также как я могу видетьстарикан остановился, окинул меня цепким взглядом из-под очков и поинтересовался.Леди, ваше платье так и выглядело, когда вы попали в участок?

Нет.помотала головой я.Это в камере

Дальше