Чистое сердце - Анна Макар 4 стр.


 Здравствуйте!  Джерри подошел и протянул руку.  Детектив Брокс.

 Дада, директор предупредил, что вы подойдете ко мне. Майк Адамс, учитель физкультуры,  он пожал руку, не отрывая взгляда от стадиона. Ученики бегали змейкой вокруг пластиковых оранжевых конусов, высоко поднимая ноги.  Вот какой стадион нам отгрохали,  гордо пояснил он.  Теперь нам нельзя облажаться на соревнованиях. Извините, долго отвлекаться не могу, иначе они вообще ничего делать не будут.

 Я расследую убийство Джудит Маршблок. Вы же ее учили?

 Конечно. И не только учил, но и тренировал. Я здесь по совместительству тренер по легкой атлетике. ДЖЕЙК!  Адамс пронзительно свистнул.  РАБОТАЙ РУКАМИ! ЧТО ОНИ У ТЕБЯ ВИСЯТ КАК СОСИСКИ?! Простите, не крикнешь, ничего не хотят делать. Толковый парень, но никакого упорства

 Что вы можете сказать про Джудит?

 Жаль, очень жаль. Она одна из лучших на длинных дистанциях. На следующий год она хотела участвовать в полумарафоне. Такой талант! ДЖЕЙК, БЕГИ, ТВОЮ МАТЬ!

 С кем она общалась?

 У меня здесь не общаются, я пресекаю любую болтовню на тренировках. Бывало, ее ждала подруга, Отари, кажетсяон махнул рукой.  Та даже на физкультуру периодически не ходила, то нога болит, то голова. Не ровня Джудит, конечно. У Джудит техника бега от рождения,  восхищенно протянул тренер.

 Ясно. Где вы были в ночь с четвертого на пятое апреля?

 Дома, с семьей. С шести вечера до самого утра никуда не выходил.

Джерри протянул ему бумагу, тренер не глядя подписал, они пожали руки.

 Спасибо!  сказал детектив.

Тренер кивнул и снова свистнул.

 ДЖЕЙК, Я СЕЙЧАС ПОДОЙДУ!

Детектив покачал головой и удалился. Кандидатуру тренера Джерри отмел практически сразув голове у него один спорт. Но все равно сделал пометку, что нужно проверить алиби.

Последним обязательным лицом для опроса был уборщик. Джерри обнаружил его за стрижкой газона перед школой. В синем рабочем комбинезоне, довольно молодой, лопоухий с простым открытым лицом. Он щурился на солнце, прикрыв один глаз.

 Здравствуйте!  он заметил Джерри и выключил газонокосилку.  Детектив?

Джерри кивнул и протянул руку:

 Джерри Брокс. А вы?

 Сандор Орсос,  мужчина крепко пожал руку. Его большие ладони были покрыты застарелыми грубыми мозолями.  Я тут уборщик, дворник разнорабочий одним словом.

Они, не сговариваясь, присели на высокий и широкий кирпичный бордюр с деревянным настилом, заменяющим ученикам скамейки. Джерри записал его имя и дату рождения в протокол.

 Вы не местный?  обратив внимание на звучную фамилию и заметный акцент, спросил детектив.

 Нет, я из Венгрии. Там у меня не сложилось с работой.  Орсос почесал затылок.  Да и здесь не абы что, но всетаки получше, на жизнь хватает.

 Вы знали Джудит Маршблок?

 Да, я много времени провожу на улице, и в коридорах, и знаком с большинством детей.

 Вы знаете, с кем она общалась?

 Она всегда только с Шейлой Отари. А если после тренировки, то обычно ходила одна,  Сандор бросил взгляд на наручные часы с потрепанным кожаным ремешком.

 А вы лично общались с Джудит?

 Да не то чтобы общался, но разговаривал. Спрашивал там, как дела или как учеба,  уборщик рассеяно покрутил пуговицу на комбинезоне.  Она тоже была всегда вежлива и говорила иногда, как я много работаю.

 Может вы находили на территории какието подозрительные предметы? Или видели посторонних в дни, предшествующие убийству?

 Нет, ничего такого.

 А где вы были в ночь убийства?

 Дома,  Сандор бросил взгляд на газонокосилку, как бы намекая, что ему нужно работать.

 Ктото может это подтвердить?

 Вряд ли. Я живу в трейлере. Соседи могли и не видеть меня в тот день.

 Ладно, не буду вас задерживать. Подпишите здесь.

Орсос поставил короткую подпись и схватился за газонокосилку. Они обменялись рукопожатиями.

Внешне Сандор производил впечатление добропорядочного работяги, но его дерганые движения не понравились Джерри. Его стоит проверить.

***

Динвуд гораздо севернее Блэкфилда, и леса здесь темнее и гуще. Вековые сосны стоят так близко, что их ветки переплетаются между собой, и сквозь них с трудом проникает свет.

Джерри приехал на место происшествиядвенадцатый километр на южной окраине Динвуда. Припарковался, прочитал заключение, которое забрал в морге, и углубился в лес. Ветви свисали низко, касались его головы и плеч, ему приходилось раздвигать их руками. Несмотря на поздно наступившее теплотеперь оно стремительно наверстывало своекругом уже было зелено, большинство деревьев здесь составляли сосны и ели. Немногочисленная листва была еще мягкой после зимней влаги. Ступая по пружинистому ковру из хвои и мха, Джерри не услышал собственных шагов. Динвуд не оправдывал своего названия«шумный лес». Сейчас в лесу было тихо, как в вакууме. Казалось, что если сказать чтото, звук не понесется вдаль, как в обычном лесу, а зависнет и провалится в мягкую подстилку. Эта тишина немного пугала. Повсюду лежали огромные заросшие мхом валуны. Приятный запах хвои смешивается с чемто инородным, может потому что сюда не проникает ветер и не уносит запахи, когдато пришедшие извне. Здесь до сих пор чувствовался дух смерти. Что Джудит могла делать в таком месте? Как попала сюда? Одна. Ночью.

Желтая оградительная лента была натянута между соснами квадратом примерно пять на пять метров. Джерри встал по центру оцепленной территории и осмотрел местность. Он оказался в небольшом углублении. Здесь и была найдена Джудит, расставшаяся с сердцем чуть больше суток назад.

Он присел, дотронулся до земли, закрыл глаза и вызвал в памяти строчки из заключения.

«труп женщины на вид 1619 лет. Рост средний, около 160 см. Телосложение атлетическое, худощавое. Одеждаджинсовые шорты 25 см., без повреждений, футболка белаяпорвана по вертикали спереди по всей высоте, бюстгальтер расстегнут спереди. Свежий глубокий порез по центру грудной клетки от яремной до пупочной ямки длиной 33 см. Предположительно, осуществлен ножом. Степень зиянияоколо 4 см. Края раны нехарактерные: ровные, без зазубрин, лоскутов, перемычек и кровоизлияния. Дном раны являются внутренние органы, сердце отсутствует, остальныебез повреждений»

Он открыл глаза. Джудит будто снова лежала здесь, раскинув руки, и молчаливо просила о помощи, которая так и не пришла.

Никаких следов и других улик не было обнаружено при осмотре, не смог их найти и Джерри. Но он все равно обшарил глазами каждый уголок, потом вышел за ленту и пошел дальше от дороги. Здесь появился валежник, ветви опускались ниже. Свободное пространство между деревьями захватил колючий кустарник. Непролазная глушь. И что он здесь забыл? Спустя пятнадцать минут бесполезной прогулки Джерри повернул обратно.

***

Лина чувствовала себя не в своей тарелке после истории с Джудит. Они не были подружками, но неплохо общались на тренировках по легкой атлетике. Они не обсуждали личную жизнь, поэтому Лина мало знала о ней из первых уст, только слухи. Но болтать о тренере и спортивной жизни было приятно. Очень жаль ее! И страшно представить, что она пережила, если все, что рассказывают в школе, правда. Вернее, не пережила!

Экран загорелся, показав сообщение в общем чате, шутливо озаглавленном Келли «Старушки». От нее и пришло «Привет, девчонки!».

«Привет»,  набрала Лина.

От Мишель, как всегда, смайлик с поцелуем. И в чем сложность написать буквами?! Лину иногда жутко раздражала эта ее привычка. Хотя в жизни Мишельпросто одуванчик, не в состоянии вывести когото из себя.

«Эстер, ты тут? Тебя добавили?»  написала Келли.

«Тут. Привет!»  Эстер совсем недавно перевелась в динвудскую школу. Лина сочла своим долгом обеспечить ей должный прием, провела экскурсию по школе, познакомила со своими друзьями. Эстер тут же нашла общий язык с Мишель и легко влилась в их компанию. Лина была только рада, потому что частенько Мишель оставалась не у дел, когда Лина с Келли занимались чемто неинтересным для нее.

«Как дела?»  спросила Келли.

«Неплохо»,  тут же ответила Эстер.

Мишель прислала улыбку.

«А мне грустно. Изза Джудит»,  добавила Лина.

«Ясное дело. Но это жизнь. Куда деваться. Всякое бывает»,  Келли, как всегда, ничего не принимала близко к сердцу, если это не переживания относительно очередного парня.

Смайл со слезой. Понятно от кого. Подруги явно не понимали ее настроения. Не то чтоб она собиралась убиваться изза Джудит, но все же обсудить эту трагедию глубже, чем пустыми высказываниями «какой кошмар» и «бедная Джудит» Лине хотелось.

«Так все, девки, хорош нюни распускать. Смотрите, какие парни. Вот этот светленький мне сейчас написал. Он из Грейхилла». Следом пришло фото со смазливым симпатичным парнем: светлые волосы с желтым оттенком и челка, спадающая на один глаз. Казалось, он сбежал из начала двухтысячных.

«Хорошенький»,  без особого энтузиазма написала Лина. Если промолчать, Келли не отстанет.

Мишель ограничилась смайликом с поднятым большим пальцем.

«Красивый»,  заключила Эстер.

«А как же Марк?»,  спросила Мишель, в които веки, обойдясь без смайлика.

«Да ну его. И с этим блондинчиком я еще не встречаюсь. Я даже имени его не знаю, только ник»

«Келли, будь аккуратнее. Тем более после случившегося»,  написала Лина.

«100%»,  подтвердила Мишель.

«Ой, Лина. Не всем же так везет на ухажеров. За мной идеальный во всем Дэвид не ухлестывает»,  перевела стрелки Келли.

«Брось. Он и за мной не ухлестывает. Мыдрузья»

«Ну да, ну да»,  Лина прямо слышала, каким тоном Келли это написала. Наверняка еще и глаза закатила.

Мишель прислала смеющийся смайл. Лина шумно вздохнула и сама закатила глаза.

«А я, правда, думала, что вы вместе»,  подитожила свое разочарование открывающейся грустной скобочкой Эстер.

«Всё. Тема закрыта!»

«Ок. Как скажешь. Не психуй. А вы обратили внимание, какие детективы красавцы?»  Келли в своем репертуаре.

Мишель видимо обратила, потому что отреагировала смайлом с сердечками вместо глаз.

«Даааа»,  протянула Эстер.

«Лина?»  допытывалась Келли.

«Ничего. Только детектив там один, второйпомощник»

«Так значит, тебе детектив понравился? Тот, что в куртке? Как его там?»

Смайл пожал плечами вместо Мишель.

«Не помню»,  напечатала Эстер.

«А! Джерри»,  Келли нужно было знать все.

«Детектив Брокс»,  автоматически поправила Лина. У нее перед глазами как раз была его визитка.

«Ясненько Ахаха. Лина запала!»

«Да ну тебя!»  Лина со злостью отложила телефон.

Экран засветился и отобразил еще новый смайл, конечно, от Мишель. Смеющийся до слез.

«Дэвид будет в шоке»,  Келли. Лина перевернула телефон экраном вниз. Надоели! Теперь Эстер подумает, что Лина бросила Дэвида ради мужика постарше. Иногда Лина сама себе удивлялась. Что связывает их компанию? У Келли вечно разговоры о мужиках, любовь до гроба к каждому парню, меняющемуся раз месяц, а то и чаще. Мишель иногда производит впечатление полной дуры. А Эстер вообще присоединилась очень внезапно. Не то, чтоб Лина была против, нет, но у Эстер были свои странности. Может и Лина сама кажется странной для других? Тогда это и есть особенность их компании.

***

 Мисс Маршблок!  дверь открыла женщина. Ей можно было дать все шестьдесят. Мешковатый черный свитер и длинная, ниже колен, юбка в складку. Черная повязка на нечёсаных рыжих волосах.

 Меня зовут детектив Брокс,  он привычным жестом показал удостоверение. Она молча посторонилась, пропуская его в дом.

Здесь царила небогатая обстановка. Но, вероятно, уютная, когда из кухни в гостиную мелькала кудрявая шевелюра погибшей девушки. Джерри почувствовал гнетущее чувство утраты, пропитавшее весь дом. Сюда больше не пригласят гостей, и не зазвучит смех еще долгие годы. Он был уверен. А из комнаты Джудит мать устроит музей. Джерри не осуждал, но посочувствовал еще больше, поняв это. Так еще тяжелеене отпускать эту боль. Уж онто знал.

 Садитесь,  загробным голосом сказала мисс Маршблок. Джерри опустился на предложенный ему стул.

Диван и кресло были застелены белыми простынями. Возможно, он ошибся, и мисс Маршблок хочет уехать, как можно быстрее и как можно дальше.

 Мисс Маршблок, я детектив из окружной полиции. Теперь я расследую ваше дело. Я понимаю, как вам сейчас тяжело, и очень сочувствую. Но мне необходимо знать все о вашей дочери, чтобы поймать преступника.

Сверху послышались стоны и плач. Женщина посмотрела на потолок и вздохнула.

 Она ухаживала за братом, всегда разговаривала с ним. Моя девочка,  мать заплакала. Джерри налил воды из графина, стоявшего на журнальном столике, и протянул ей стакан.  Я не хочу, и не могу больше говорить! Мне нужно к сыну! Уходите!

Джерри вздохнул, поставил нетронутый стакан воды на стол, оставил там же свою визитку и вышел. Оказавшись за дверью, Джерри услышал, как стакан врезался в одну из стен и разлетелся на осколки.

Сверху донеслось еле слышное «Ааа».

 Заткнись, придурок!  заорала мисс Маршблок, потом глухой удар и причитания:  Джудит, моя девочка, Джудит!

Джерри заглянул в стекленную вставку двери. Женщина свернулась калачиком прямо на полу. Гдето там, вероятно, лежали осколки стакана, а наверху плакал ребенок. На всякий случай, детектив набрал номер скорой, как минимум, успокоительное ей не помешает.

Он сошел с крыльца и встал возле машины, ожидая приезда бригады или криков ребенка, тогда он ворвется в дом, несмотря на все правила. Из соседнего дома вышла молодая женщина в халате с тазиком белья в руках. Заметив его, она остановилась, немного постояла в нерешительности, потом поставила тазик на крыльцо и подошла к нему:

 Здравствуйте! Вы кто?

 Детектив Брокс, окружная полиция.

 Дайана дома, почему вы не заходите?

 Я только что оттуда. Возможно, вам удастся ее успокоить. Я вызвал скорую помощь.

 Боже! Что случилось?  она всплеснула руками и побежала внутрь. Через минуту она вышла:  Все в порядке! Я с ней побуду. Скорую я отменила. Не стоит пока ее беспокоить. Если что, обращайтесь ко мне, я все расскажу. Меня зовут Энни.

Они обменялись контактами.

 Там ребенок плачет,  Джерри было не по себе от непрекращающихся криков.

 Дада, знаю, я все сделаю.

 По поводу убийства вы можете чтото пояснить?

Энни покачала головой.

 Спасибо, если что я позвоню, и вы звоните,  он сохранил номер в телефоне.  До свидания!

***

Оказавшись в их временном жилище, Джерри разложил бумаги на столе и внимательно их изучал, чтото не сходилось, чтото не давало ему покоя, но что? Это без сомнения то же, что и в других городах: вырезанное сердце, никаких улик, нет сексуального насилия, жертвы примерно одного возраста Допустим, преступник поймал Джудит. Почему именно ее? Как она попала на окраину города? Ее дом в противоположной стороне. От дома подруги тоже довольно далеко. И никаких следов волочения ни на теле, ни на местности. Потом, почему сердца? Каннибал? Сатанисты? Какойто сумасшедший коллекционер? Почему он перемещается из города в город? Псих убивал бы всех без разбора в своем городе. Либо он боится быть пойманным. Либо ищет чтото. Какуюто конкретную жертву.

Джерри провел ладонями по лицу и волосам до самого затылка и шумно выдохнул.

 Несуразица какаято!  вслух произнес он.

Хлопнула дверь, в гостиную заглянул Сэт:

 Что говоришь?

 Я не тебе! Но давай заходи, присоединяйся к мозговому штурму.

Сэт сел на ковер, поджав левую ногу под себя, и облокотился на колено правой ноги.

 Слушай, я никак не могу уловить, что он ищет,  негромко заговорил детектив.  Будто какоето конкретное сердце.

 Может просто надо еще десять штук?  ухмыльнулся Сэт.

 Сплюнь ты!

 Хм, а поиск конкретного сердца, думаешь, обойдется меньшими жертвами?

 Не знаю. Но мне кажется, что если б он коллекционировал, он бы выбирал разных жертв. Эти девушки как на подбор красавицы, умницы, добрые и активные.

 И здоровые,  добавил Сэт.

 Допустим, что больное сердце ему не нужно, но почему не мужское, не детское?

 Это как раз хорошо, что не детское!

 Конечно. Но нужно понять почему? Почему не женщины старше?

 А если он всетаки ищет донора сердца?

 Нет, Кристофер же сказал, что это невозможно, ее бы увезли и гдето в подпольной клинике изъяли орган. Меня больше всего напрягает отсутствие крови. Ты видел майку на фото? Она же вся белая осталась.

Назад Дальше