Когда-то Алиса читала, что ирбужцы строят здания из тягучей быстро затвердевающей субстанции янтарного цвета. Основой дома служит металлический каркас. В местах стен, крыш и перекрытий устанавливаются мелкозернистые гибкие сетки. Потом все заливается тяжелой вязкой массой. Сетки прогибаются, и дом принимает изогнутую форму. Несмотря на внешнюю неказистость, здания получаются крепкими и устойчивыми.
Работая курьером, Алиса посетила уже практически все доступные человечеству миры, вот только с Ирбугом отношения никак не складывались. Порой она думала пройти Вратами на эту удивительную планету, но каждый раз отказывалась от своей затеи. Дело было в зоне карантина. Три дня торчать под куполом? Нет уж, увольте.
Ирбужцы утверждают, что боятся чужеродных бактерий и вирусов. Однако в зоне карантина никто не берет у инопланетян анализы, не меряет температуру, не заставляет пить лекарства. Ходят слухи, что ирбужцы изобрели технологию, определяющую заболевания у представителей других рас. Возможно, это правда, но делиться находкой розовокожие инопланетяне не торопятся. Люди, разумеется, тоже не испытывают восторга при мысли о неизвестных болезнях. Но земляне предпочли по примеру других цивилизаций поверить Создателям, обещавшим, что Врата не пропустят ничего дурного.
Алиса отвернулась от окна и еще раз оглядела комнату. Не гостиная, а цирковая арена Пестрит, рябит. Кто догадался покрасить потолок в малиновый? В сочетании с желтым поломэто просто бррр Синюю стену напротив покрывало неимоверное количество фотографий. Квадратные, круглые, прямоугольные. В рамках и без. Они прижимались друг к другу, маленькие налезали на большие, те в свою очередь закрывали средние. Алиса старалась не смотреть на эту кашу из снимков. Но фотографии неизбежно притягивали взгляд.
Наконец вернулась Крамина. Водрузила на столик графин с темно-коричневой жидкостью, а сама села в красный пуф напротив.
Это падман, сказала она, разливая горячий напиток по пузатым кружкам.
Спасибо, улыбнулась Алиса.
Они говорили на ирбужском. Алиса всегда питала страсть к языкам. Еще учась в университете, освоила английский и немецкий, неплохо знала испанский. После появления Врат изучила общий. А к ирбужскому перешла, познакомившись с Бернардом. Этот язык на Земле становился все более востребованным. Несмотря на зоны карантина, люди и ирбужцы тесно сотрудничали. Представители розовокожей расы походили на землян, наверное, больше, чем обитатели любых других миров. Гуманоиды, два глаза, рот и нос, две руки, две ноги (правда, почему-то пальцев на каждой четыре, а не пять). В общем, практически все как у людей. Только ирбужцы повыше ростом. И кожа у них розовая.
У дома Вирана остановилось три красных автомобиля.
А вот и полиция, пояснила Крамина.
Она откинулась назад. Пуф тут же соорудил для спины удобную опору. Классная штука, жаль на Земле они пока редкость. Но всему свое время. Люди уже вовсю осваивают инопланетные технологии. Пройдет еще полгода-год, и на Земле случится очередная техническая революция.
Алиса взяла кружку и почувствовала нежный цветочный аромат. Сделала глоток. Напиток оказался чересчур сладким. Ягодный вкус напоминал то ли клубнику, то ли малину. Ирбужка пододвинула вазочку с серыми гранулами.
Добавьте пару ложек багнии, посоветовала она. Так будет вкуснее.
В окнах дома напротив замелькали силуэты полицейских. Крамина принялась рассказывать, кого из родственников Вирана она успела обзвонить. Потом последовали вздохи и причитания. Алиса слушала вполуха. Она смотрела в окно и перебирала в памяти их общих с Бернардом знакомых. Все пыталась понять, кто мог использовать имя друга, чтобы заманить ее на Ирбуг. Выходило, что никто. Алиса сроду не встречала таких редкостных психопатов. Она зачерпнула ложкой серые гранулы, закинула в кружку, размешала.
А вы давно знаете Вирана? спросила Крамина.
Алиса неопределенно пожала плечами. Недавнее общение на траве около дома можно было назвать «знакомством» с очень уж большой натяжкой. Но Алиса не хотела рассказывать про записку. Крамина опять будет причитать и ахать, да к тому же наверняка разнесет новость по всем соседям. Ирбужка снова принялась болтать. На этот раз про младшего сына, которому сегодня исполнилось три. Алиса сделала глоток и едва не поперхнулась. Серые гранулы вконец испортили напиток, теперь он стал еще более приторным. Крамина не заметила реакции гостьи. Она указывала на одну из фотографий и рассказывала, как они всей семьей веселились в планетарии.
Прошло минут двадцать. Крамина не замолкала. Алиса подумала, что стоит попробовать еще раз дозвониться Бернарду. Она как раз искала возможность вклиниться в поток фраз и восклицаний, чтобы попросить у ирбужки телефон, когда входная дверь хлопнула.
В гостиную вошли двое. Первым был Лиминар. Его веселая оранжевая пижама никак не вязалась с угрюмым выражением лица. За Лиминаром следовал ирбужец невысокого роста. Коротко стриженные волосы, аккуратная черная бородка и неизменное серебряное колечко в ухе. Алиса прекрасно помнила это колечко. Она сама купила его в подарок другу, мечтающему проколоть ухо на земной манер.
Их взгляды встретились. Брови Бернарда поползли вверх, рот от удивления приоткрылся. Алиса застыла примерно с таким же выражением лица. Эта история нравилась ей все меньше.
Берно́уз! воскликнула Крамина, подскакивая с пуфа. Вы были в больнице? Как Виран?
Плохо, коротко ответил ирбужец. Он не переставал смотреть на Алису. Отец в коме.
«Берноуз», мысленно повторила Алиса. Она не подозревала, какое имя скрывается за земным псевдонимом друга. Лиминар направился в соседнюю комнату. Бернард подошел ближе и опустился в пуф.
Привет, поздоровался он по-английски. Уголки губ тронула улыбка.
Привет, Алиса посмотрела другу в глаза. Ты как?
Бернард пожал плечами.
Это ты та землянка, что обнаружила отца в спальне?
Алиса кивнула. Наклонилась к стоящему на полу рюкзаку, достала конверт и молча протянула другу. Бернард вопросительно поднял брови.
Прочти, попросила Алиса.
Ирбужец взял конверт.
Так вы знакомы? спросила Крамина, занимая прежнее место в пуфе.
Глаза Бернарда пробежались по тексту послания.
Знакомы, ответил он на ирбужском. Затем внимательно посмотрел на Алису и снова перешел на английский: Откуда это у тебя?
Принес курьер, ответила она и многозначительно добавила: Сегодня утром.
Бернард нахмурился.
И я о том же, сказала Алиса.
Крамина переводила недоуменный взгляд с одного гостя на другого.
Может, еще падману? робко спросила она.
Бернард не ответил. Он сжал двумя пальцами серьгу в ухе и задумчиво смотрел в окно.
Я принесу, пролепетала Крамина и скрылась на кухне.
Бернард повернул голову и внимательно посмотрел на Алису.
Что ты об этом думаешь? спросил он.
Алиса пожала плечами.
Пока не знаю. Жду, когда полицейские закончат осматривать дом. Хочу показать им записку.
Бернард поднялся с пуфа и подошел к окну. Постоял пару минут, молча разглядывая дом напротив. Алиса наблюдала, как соседний пуф плавно выпрямляется, приобретая горизонтальное положение.
Езжай ко мне, проговорил Бернард. Я дам Лиминару доступ к дому и попрошу тебя отвезти, он повернулся и задумчиво повертел конверт в руках. Мы обсудим это завтра.
Алиса вопросительно посмотрела на друга. Она не совсем поняла значение фразы «дам доступ к дому», но сейчас ее волновало другое.
А как же полиция?
Я сам с ними поговорю, Бернард тепло улыбнулся. Я вижу, как ты устала. Езжай. Если детектив захочет с тобой встретиться, он сможет сделать это завтра.
Алиса колебалась. Она на самом деле жутко устала. С утра на ногах, да еще столько всего случилось Послание это чертово. Проникновение на планету в обход зоны карантина. Газ и задыхающийся Виран. С другой стороны, Бернарду тоже досталось. Как-никак, это его отца увезли в больницу на машине скорой помощи. Алиса попыталась протестовать, но друг настаивал, что ей тут делать нечего. В конце концов усталость взяла верх. Алиса сдалась. Завтра. Они разберутся со всем завтра. А сейчас ей нужны были только душ и мягкая подушка.
Глава 3. Сладкое чересчур
Прозрачный вагон остановился у Здания Перехода. С одной стороны просторный коридор и переливающаяся синим арка Врат, с другойбескрайние голубые снега. Сегодня мозг решил начать действие ненавистного сна на планете Го́ска. Алиса понимала, что спит. Понимала, что следует перевернуться на другой бок, открыть глаза и заставить сон уйти. Понимала, но ничего не могла поделать. Сон не отпускал.
И вот она уже проходит Вратами. Родители, как всегда, стоят чуть поодаль. Бесполезно пытаться что-то объяснять. Они никогда не одобрят ее межпланетных путешествий. Мама качает головой и отводит глаза. Алиса смотрит на папу. Сейчас он передвинет очки со лба на нос, постоит секунду и, не говоря ни слова, покинет Здание Перехода. Рука отца уже тянется вверх, но тут из его груди вырывается булькающий кашель. Сюжет изменился. Алиса дернулась. И в следующий миг открыла глаза
С невысокой тумбочки на нее смотрела фигурка Супермена. Персонаж земных комиксов застыл в решительной позе, готовый броситься на борьбу со страшным злом, невзирая на страх и опасности. Легко тебе, супергерой в яркой одежке, ты был рожден сражаться с несправедливостью. А ее не готовили к тому, что придется беспомощно наблюдать, как задыхается другой человек. Даже если человек этот вовсе не человек, а ирбужец. Да будь он хоть злобным мива́нцем, какая по сути разница?
Игрушку, скорее всего, Бернард привез с Земли в качестве сувенира. Было бы хорошо, если б он захватил и немного земного кофе. Только чашечка этого чудодейственного эликсира способна унять гул в голове и привести мысли в порядок. Шея затекла. Ну это и понятно. Решила дождаться возвращения друга и вырубилась в кресле в гостиной. Точнее, в пуфе. Похожем на те, что она видела вчера в доме Крамины. Штука, конечно, классная, но все-таки пуф не был предназначен для того, чтобы незваные гости с Земли устраивались в нем на ночлег. Кряхтя, Алиса сползла на пол. Нашла в рюкзаке зубную щетку и отправилась приводить себя в порядок.
С устройством ирбужского душа она познакомилась еще вчера. Удобная конструкция, если знаешь, как ей пользоваться. Ну а тем, кто не знает, пришлось сначала вымокнуть с головы до пят, а уже потом разбираться с хитрой автоматикой. Оказалось, что если нажать «включить», струи воды польются отовсюду: с потолка, стен и даже с пола. В общем, надо было выставить параметры на панели управления, спрятать одежду в непромокаемую тумбочку, а уж потом включать.
В комнате по соседству с душевой она еще вчера приметила нечто очень напоминающее раковину: литой желтый шкафчик с чашеобразным углублением сверху. Ничего похожего на кран не наблюдалось. Зато на стене располагалась уже знакомая панель управления.
Алиса выставила ползунок, регулирующий температуру воды, примерно на середину. Интенсивность потока убавила почти до минимума (если уж ее опять обдаст со всех сторон, то пусть хоть не с такой силой). Приготовилась к худшему и нажала кнопку включения.
Ничего страшного не произошло: вода тонкими струйками полилась прямо из стен чаши. А что? Очень даже удобно! Вот только была бы раковина чуть пониже, но для ирбужцев это не актуально. Алиса по их меркамкоротышка. Куда уж ее метру шестьдесят два против их среднего метр девяносто!
Бернард ждал в гостиной. Сидел в пуфе, подавшись вперед, и отсутствующим взглядом смотрел в пол.
Как дела? спросила Алиса.
Друг поднял голову. Его глаза припухли, одежда помялась. Такой внешний вид был совершенно не свойствен всегда аккуратному, тщательно следящему за собой ирбужцу. Алиса почувствовала ком в горле.
Он умер, растерянно произнес Бернард.
Алиса села напротив. Она не знала, как себя вести, что говорить. Да и стоит ли что-то говорить
Я могу чем-то помочь? вопрос прозвучал робко, неуверенно.
Бернард покачал головой. Он молча сжимал и разжимал пальцы. Алиса перебирала в уме слова утешения, но все они казались шаблонными, избитыми. Она просто сидела напротив друга и не решалась первой нарушить молчание.
Отравление ирла́ном, пробормотал Бернард. Бред какой-то.
Алиса опустила глаза. Отравление ирланом возможно, если бы она успела раньше Они еще с полминуты сидели молча, а потом Бернард нарочито бодрым голосом сказал:
Давай завтракать!
Алиса не возражала. Последний раз она ела вчера утром: пара бутербродов с сыром и чашка кофе. Бернард поднялся с пуфа и придирчиво осмотрел одежду. Кусок желтой ткани с отверстием для головы и просторными рукавами был безнадежно измят. Широкие синие брюки выглядели не лучше. Ирбужец поморщился.
Хотя для начала мне, пожалуй, стоит привести себя в порядок.
Я подожду, ответила Алиса.
В животе предательски заурчало.
Пойдем, хмыкнул Бернард и двинулся по коридору. Алиса поплелась следом.
Кухня, конечно же, оказалась разноцветной: персиковые стены, бирюзовый потолок, серый пол. Посреди комнаты располагалась конструкция, по всей видимости, выполняющая роль стола: светло-коричневый гриб с ножкой-трапецией, плавно переходящей в гладкую шляпку. Вокруг разместились уже привычные пуфы: красный, зеленый и желтый. Прямо светофор какой-то! Больше в комнате ничего не было. Ни шкафчиков с посудой, ни холодильника, ни суперпродвинутой бытовой техники. Стол-гриб, три пуфа, широкое окно в полстены и картина с изображением продолговатых розовых фруктов.
Бернард задумался на мгновение и приложил ладонь к правому краю стола.
Будешь та́пры?
Алиса с удивлением смотрела, как на матовой поверхности стола появляются разнообразные картинки: круглые зеленые плоды, розовые цветочки, бутылки, банки и тарелки с непонятным содержимым.
Это что? Холодильник?
Вроде того, Бернард улыбнулся, довольный произведенным эффектом. А это тапры, ирбужец дотронулся до одной из картинок. Похожи на ваши блинчики, только вкуснее.
В столе образовался квадрат, стенки его разошлись, и откуда-то изнутри на поверхность выехало блюдо с треугольными кусочками поджаренного теста.
Класс! выдохнула Алиса.
Бернард прикоснулся к картинке с красной точкой. Тарелка с тапрами принялась плавно вращаться.
Пусть подогреются, пояснил ирбужец и дотронулся до другого изображения.
На этот раз на столе появился прозрачный сосуд на четырех ножках, напоминающих щупальца осьминога. Внутри покачивалась темно-коричневая жидкость.
Памдан? догадалась Алиса, вспомнив сладкий напиток, которым ее угощала Крамина.
Падман, поправил Бернард.
Он продолжил накрывать на стол. В скором времени рядом с Алисой оказалась зеленая пузатая кружка. Ее ручка, описывая дугу в четверть круга, упиралась в стол. Затем появилась овальная тарелка, один ее край был загнут. Блюдо с тапрами перестало вращаться. Маленькой лопаткой Бернард сгрузил в тарелку Алисы три блинчика. Падман уже остывал в кружке.
Угощайся.
Ирбужец завершил композицию, положив на стол металлический предмет с тремя зубцами и режущим краем. Видимо, прибор одновременно являлся и вилкой, и ножом.
Спасибо, Алиса устроилась в пуфе и пододвинула тарелку с тапрами. Получается, весь столэто большой сенсорный экран?
Ну можно и так сказать, Бернард достал еще одну кружку.
Как мой телефон, заметила Алиса. Только в сто раз более продвинутый.
Друг сел напротив и с задумчивым видом произнес:
Вселеннаята еще любительница преподносить уроки, из которых, увы, не каждый разумный способен извлечь рациональное зерно.
Алиса улыбнулась. Как же ей не хватало его манеры изъясняться витиевато!
Тут вот какая штукаирбужец налил в свою кружку падмана.
Алиса хмыкнула и принялась разрезать блинчик. Сейчас Бернард начнет разглагольствовать.
Наши цивилизации колоссально похожи. Возьмем, к примеру, развитие техники. Отказ от кнопок в пользу программируемых интерфейсов вполне закономерен. Следующий витокголосовое управление. Кстати, патенты на такие устройства сегодня массово закупаются людьми. УдивительноБернард прервался, заметив, как исказилось лицо Алисы. Что? Тебе не нравится?
Почему твои блины такие сладкие? спросила она, подхватывая кружку с падманом. Хотела перебить вкус тапр. Сделала глоток и тут же закашлялась. Напиток оказался еще более приторным.