Перебежчик - Светлана Дильдина 6 стр.


И уже с нетерпением:

 Ну что же? Будешь стоять, предпочтешь умереть или все же пойдешь с тем, кто дважды тебе помог?

 Куда?

 Подальше отсюда, для начала. Твой конь на месте, их лошадей я спугнул.

Когда Лиани взялся за повод своего скакуна, тварь усмехнулась:

 В седло можешь сесть, если хочешь, это неважно. Лошадь пойдет медленно, пока я так хочу. На сей раз ты просто так не сбежишь.

Юноша не стал испытывать судьбу, повел за собой коня; спросил, намереваясь вновь выгадать время.

 Кто ты?

 Я был человеком, как ты догадался. Пока довольно,  глухим и ровным был его голос.

 Что ты от меня хочешь?

Спутник шел на шаг впереди, и даже не оборачивался. Темное пятно в лунном свете. Уверен, что и пытаться скрыться, и нападать равно бесполезно?

 Я слышал ваш разговор,  сказал он.  Ты теперь уж точно вернешься в город. Так помоги мне справиться с тем, о ком я говорил.

 Помогать нежити? Ты считаешь меня сумасшедшим? Да и не до него мне сейчас.

 Недолго тебе так думать,  рассмеялась тварь, у Лиани мороз по коже прошел.  Считаешь, хуже смерти ей ничего не грозит? А может, надеешься, Энори ее защитит получше тебя? Может и так, ненадолго, а может и нетесли твой приятель вовремя успеет с вестью. Или его со свитой надо было тоже убить?

 Нет,  почти беззвучно отозвался молодой стражник.

 Поспеши, если очень повезет, Энори будет в отъезде. Тогда забирай свою милую, пока она не лишилась не только жизни, но и посмертия, и возвращайся.

 К тебе?!

 Без моего совета он вас отыщет. Ну, а если Энори в городе, оставь ее и все равно возвращайся ко мне, иначе уж точно никому и ничем не поможешь.

 Я не понимаю,  Лиани надеялся, как и в прошлый раз, на силу рассветаа пока мог только спрашивать, благо тварь не отказывалась отвечать. Страшно это былоразговаривать с мертвым. Если б не дни, когда уже считал мертвым себя, наверное б не сумел  Ты ненавидишь его из-за пустых угроз?

 Если бы только слова

Неохотно продолжил, будто бы через силу.

 Что ж, придется сказать, раз и мне нужна твоя помощь. Расскажу тебе сказку. И он ее знает. Говорят, в прошлые дни один колдун наложил заклятье на свою соседку, очень злую женщину. Заклятье свело ее в могилу но вот беда, оно же сделало ее призраком, куда более злобным, чем при жизни. Тамошним монахам и заклинателям не под силу оказалось уничтожить призрака, от которого страдали все окрестные селения. Тогда один сообразительный человек, долгое время проживший отшельником, придумал вернуть душу женщины в живое тело. Он раздобыл некую вещь, велел своему маленькому сыну развести костер и прочесть заклинаниена зов этой вещи, чистого существа и огня откликнулся призрак, решивший, что посланники Неба зовут его и наконец заберут с собой. Видя, что душа его не замечает, привлеченная пламенем и заклинанием, человек быстро вселил ее в тело лесной собаки, а зверя убил заговоренным клинком. С тех пор жители округи вздохнули свободно

Только ветки похрустывали под ногами, да где-то холодно и одиноко кричала сова.

 У тебя была женщина?  спросил Лиани после долгого молчания.

 Да, была.

 И ты веришь в сказки?

 В ней достаточно правды, хотя много и вымысла.

 Но с чего ты взял, что ему есть дело до нее, теперь, когда ты сбежал?

 Я не хочу, чтобы он успел про нее вспомнить.

 А если уже

 Я знал бы,  коротко ответил страшный его попутчик.

Снова тишина воцарилась, и сова замолчалано проснулись предрассветные цикады, их скрежет и стрекотанье внушали надежду Лиани.

Только ровный, поставленный, чуть хрипловатый голос раздавался ближе. Будто нежить стосковалась по собеседнику

 Он не такой, как мы. Если верно, что демоны возникли из самого темного в человечьих душах, может, верно и то, что Забирающих породил союз демонов и нежити.

 Ты разговорчив для мертвого.

 Не обычного мертвого.

 И ты думаешь о чем-то помимо пищи?

 Я любил читать,  усмехнулся нечеловек.  И, когда я в полной силе, я еще и в полном разуме.

Он заметил, что спутник прислушивается к звукам леса; кроме цикад, вдали раздался нежный серебряный свист горихвостки, предвестницы утра.

 Да, скоро рассвет. Но успокойся, не ты тянешь время, а я сам говорю с тобой. Я нужен тебе, хоть ты и не веришь в это. Один ты не справишься, а когда поймешь, будет поздно. Не веришь мне?

 Нет,  Лиани снова нащупал амулет под рубашкой. Бесполезен, или все-таки держит на расстоянии?

 Не заставляй думать, что ты дурак,  сказала тварь издевательски, и другим уже тоном:Я тоже на все готов был ради своей любимой, своей жены я отказался от жизни ради нее. Ты сделал нечто подобное. А теперь у нас общий противник.

 Я не заключаю таких сделок.

Нелюдь словно прочел его мысликоротко, зло рассмеялся.

 А ведь ты знаешь, что я прав, или скоро поймешь. Хорошо спастись его помощью, заплатив той, кого любишь? Скажешь, я ошибаюсь? Дело только в воинской чести?

 Неважно. Она не моя вещь и выбирает сама. Я пошел бы против ее воли, только чтобы спасти.

В лице нежити промелькнуло нечто, похожее на согласие.

 Да, ты знаешь, что такое любить Тебя я не трону, скорее всего.

 Не могу пообещать того же тебе. Ты не должен ходить по земле.

 Подумай,  сказала нежить.  В городе я не помощникбудь осторожен. Разузнав все, ты решишь вернуться, хоть сейчас и не веришь мне. Найти предмет, который хранит мою душу, ты не сумеешь, но приходи в эти местая сам отыщу тебя.

**

Я думал, он тоже убит, говорил Орни, стоя перед Макори. Но тела не было на поляне, и не было его лошади. Наших коней, видимо, напугалиони разбежались в разные стороны. Мы пошли по следам Айта, но потеряли их на другом берегу ручья. Своего коня я найти сумел, он откликнулся на мой свист. Я виноват в том, что упустил беглеца, но мои спутники подтвердят хоть перед священными алтарями предковночная тварь выглядела так, что и полководец мог бы обратиться в бегство. Но лишь одно тело осталось на поляне, и Лиани Айта сам увел своего коня. Странно, почему тварь его не тронулатут что-то нечисто.

Орни покинул дом главы земельных стражей округа, снова пониженный до рядового, связанный клятвой молчать и с приказом отправиться в самую захолустную часть. Он не уставал мысленно благодарить Заступницупри нраве Макори это было сказочное везение. А подняться он еще сможет.

Рассказ стражника озадачил Макори. Он был уверен, что в глаза ему врать не отважились бы, а про то, что нечисть бродит в холмах тоже слышал не раз. И верил, как почти любой житель Хинаино как во что-то, не имеющее касательства к нему лично. Поэтому он скорее был склонен считать, что этот Орни со спутниками выпили лишнего и, может быть, надышались чем-то вблизи болот. И предпочел не раздувать всю историю зановослухи пойдут, что у земельных совсем все неладно.

Поэтому, никому не передав суть разговора, он приступил к поискам Лиани Айта, но пока они ничего не дали. Даже городские стражники на воротах не заметили кого-то похожего. И то верновряд ли беглец явился бы в открытую, а вдобавок еще и представился.

Девушку он искал с еще большим пылом, представляя, как на ней отыграется от души. Еще не хватало, чтобы женщина обвела его вокруг пальца! На сей раз он не ограничится тем, что покажет ей хассу. Макори опасался лишь убить ее слишком рано, поскольку гнев его переполнял, и все разрасталсяведь эта тварь умудрилась еще и бесследно покинуть город, и служанка ее тоже исчезла.

Когда о поисках узнал Суро-старший, он призвал к себе первенца. Было это на четвертый вечер после рассказа Орни. Макори нечасто видел отца столь задумчивым, обычно все свои сомнения, ежели они были, тот оставлял для себя одного. Но сейчас Суро сказал необычно мягко:

 Понимаю твои чувства. Но прекрати поиски.

 Похоже, я уже напал на ее след, и

 Сказано тебепрекрати.

 Ты снесешь такое оскорбление?  возмутился Макори, рискуя вызвать гнев отца.

 Пострадали только твои люди. Со стороны никакого ущерба чести Дома не видно, лишь мы о нем знаем.

 Я не намерен прощать.

 Придется, хотя бы до времени. Если и впрямь бумагу достала девчонка, то у Энори, в иное я не поверю. Его нет в живых. Чувствуешь связь? Если еще и девчонку убить, мы никогда не докажем свою непричастность к смерти советника генерала.

Макори будто налетел лбом на стенку.

 Если б можно было ее убрать по-тихому, но, боюсь, уже не получится, мы упустили время. О твоих поисках знают в городе, и свидетели будут.

 Но хоть ее дружка я могу разыскать?!

 Его можешь. Это твой человек, приговор вынесен, все будет законно.

 Думаешь, он отправился следом за ней?

 Возможно Хотя раз ты потратил много сил на поиски, где девчонка, ему-то посложнее придется. Ведь ему еще надо скрываться.

 Тогда он в городе?

 Тоже не исключено. У него не было здесь друзей?

 Нет, я проверил. Верно, прячется где-то в трущобах

Глава 5

В этот вечер Лайэнэ нездоровилось. Она уже пару часов сидела, разучивая новую мелодию, привезенную недавно из соседней провинции странствующей певичкой. Было очень душно, но дождь третьи сутки не желал пролиться. Пальцы ашринэ никак не могли совладать с немудреным напевом, а надетые на них два колокольчика и вовсе звенели не в лад.

В досаде отложив инструмент, она выглянула в окновдалеке еще не набравшая силу луна серебрила воду в пруду. Сегодня Лайэнэ не ожидает визитов, и сама ни к кому не пойдет. Взять бы темную накидку, кликнуть слугу и отправиться к реке, там сесть в легкую лодку и плыть, пока не наскучит

С еле слышным перестуком плеснули деревянные бусы на дверном проеме. Служанка заглянула, просунув голову меж нитей.

 Госпожа, у ворот какой-то молодой человекхочет с вами увидеться.

 А больше он ничего не хочет?  раздраженно сказала ашринэ.  Скажи, что я больна и уже сплю.

 Он сказал, что просит о помощи.

 Ты его видела раньше?

 Нет, госпожа. Похоже, он из военных, хотя не в форме, и выглядит очень встревоженным.

Екнуло сердцечто-то о Рииши? Хотяэто смешно. Мало ли с кем из горожан у нее могут быть общие тропки, о которых и не подозреваешь. Лайэнэ не раз и не два оказывала мелкие услуги тем, кто ей приглянулсяесли эти услуги не казались ей недостойными.

 Ну, позови его. Я сейчас выйду.

Посетитель был младше неелет двадцать, не больше; под глазами залегли тени усталости, и одежду присыпала дорожная пыль. Одного взгляда хватило, чтобы понятьс каким бы делом он ни явился, его самого молодой женщине опасаться нечего. Такие мальчикиопора страны, прямодушные, и обычно отдающие свои жизни ради всеобщего процветания. А иногдачаще, чем хотелось быради блага людей более хитрых и изворотливых.

Он казался не только встревоженным, но и смущенным, и Лайэнэ приветливо улыбнулась ему, чтобы поддержать, провела в комнату, полную аромата фиалок и лилий, усадила напротив. Она опасалась гораздо менее приятного визитера.

 Что вас привело?

Он некоторое время молчал, собираясь с мыслями; она не мешалаеще в ученицах усвоила: хочет человек что-то сказатьсам скажет, не надо его теребить.

 Я расскажу с самого начала

Услышав несколько первых фраз, Лайэнэ изумленно подняла брови. Так вот кто перед ней? Он сам вернулся в город?

 Вы знаете, как я оказался на свободе?

 Знаю,  спокойно сказала ашринэ, поощряя его продолжать.  О подложной бумаге. Больше ничего.

 Большего я и сам не могу понять. Я, что сумел, узнал от других людей, но теперь в тупике. Нээле исчезла

 Может, она в безопасности.

 Я не уверен в этом.

 Почему?

 Сначала были убийства, обман, затем попытки навести тень на ясное место, и я уже с трудом верю в случайности. А затем один человек говорил со мной, и после его слов я решил вернуться. Речь шла об угрозе для Нээле. И так получилось, что затем я сам подставил ее под удар. Простите, о большем я пока не могу. Но ее будут искать

 А зачем вы пришли ко мне?  полюбопытствовала ашринэ. Видела, что произвела впечатлениеи дыхание его сбилось, и легкая краска на лице; впрочем, иному удивилась бы. Могла бы многое сказать про гостя: чувствовал себя неуверенно, явно не привык к обществу таких, как она, и считает ее чуть ли не знатной дамой. Неудивительно, при такой службе, как у него, удается порой отдыхать в небольших городках или и вовсе в гостиницах, где прелестницы так себе, лучшие там не задерживаются. А вот сердечное увлечение у него, видимо, первое.

В другое время Лайэнэ могла бы управляться с ним как пожелает, без всяких усилий. Но сейчас он был поглощен иным.

 Я знаю, что в кварталы развлечений стекаются все слухи. Сам я выяснить ничего толком не смог. Но слышал о вас как об одной из самых ярких и умных женщин в городе, во всей провинции. И о вашей доброте говорят. Может быть

 У меня нет никаких оснований вам помогать,  сказала Лайэнэ.  Поймите, что это значило бы для меня.

 Тогда, может быть вы подскажете, к кому я еще могу обратиться?

 Чувство самосохранения вам совсем незнакомо?

Он удивленно вскинул глаза. Лайэнэ не сдержала улыбки:

 Вы считаете, что весьма осторожны, не так ли?

 Нет,  ответил он тихо.  Но больше я ничего не могу придумать.

 Нээле, возможно, сейчас далеко отсюда,  Лайэнэ заметила, что он весь подобрался.  Да, я случайно и мимолетно познакомилась с ней. Помню ее, милая девочка Ваше знакомство также было недолгим, не так ли?

 Так,  ответил он после паузы. Не составляло труда понять, о чем он подумал.

 Мы почти не разговаривали с ней, но все, что можно, я разузнала. Нээле ни в чем не виновна, она только жертва обстоятельств и собственной доверчивости,  Лайэнэ еле слышно вздохнула, с сомнением произнесла:Недавно город покинула труппа актрис, быть может, она уехала с ними на северу меня есть некоторые основания думать так. Теперь вы направитесь следом?

 Нет,  снова сказал он, повергнув молодую женщину в большое изумление. Видела ведь, как он вскинулся, услышав подарившие надежду слова.

 Раз она покинула город, следовать за ней будет не лучшим выходом.

 Тогда что же?

 Есть еще одно дело. Я, как сказал, собирался вернуться, услыхав про опасность для Нээле. А потом меня встретил один мой сослуживец он-то и рассказал. Пытался меня задержать, даже зная, что я сам еду в город, и прошу только дать мне немного времени. Вряд ли поверил в мою непричастность

 Нэле замешана в подлоге, не так ли?  спросила Лайэнэ, и, увидев, как изменилось лицо гостябудто он не знал, пытаться что-то сказать или сразу уйти, успокаивающе подняла ладони.

 Я не стану больше спрашивать об этом. Так, хорошо. За девушкой вы ехать не хотите. Значит, намерены сдаться?

 Нет,  ответил он в третий раз.  Я подумал вы поможете мне увидеться с господином Рииши Нара?

 С чего вы взяли, что именно ко мне можно обращаться с такой просьбой?  откликнулась она резче, нежели сама хотела.

 У вас знакомств, наверное, больше, чем у всех остальных,  ответил он немного смущенно.

 Прямо к нему вам что-то помешало пойти?

 Сперва я хотел разузнать про Нээле. Но в любом случая боюсь, что нам просто не удалось бы поговоритькто он, и кто я. И слишком много возможных свидетелей, я же по-прежнему в розыске. Теперь, видимо, еще пристальней станут искать.

 А ваши товарищи из гарнизона? Есть же они у вас.

 Я служил в земельной страже, не городской. Да и нельзя мне теперь видеться с ними, даже если не выдадут,  признался он, и, похоже, действительно говорил только то, что думал. Он не подозревал о большем, хотя невольно попал прямо в болевую точку. Выставить бы его из дома и забыть. Но та девочка всплыла в памятизабывать придется сразу двоих. С ними поступили настолько подло

 Я не могу ничего обещать,  сухо ответила хозяйка дома.  Господин Нара не входит в круг людей, расположенных ко мне. К тому же первое, что он сделает, это отправит вас обратно за решетку, и будет прав. И неужто не понимаете, каково его отношение к вам? Ведь с подлогом подставили и его.

 Он слывет человеком справедливым, и, по крайней мере, может выслушать,  отозвался молодой человек.  В городской страже со мной хорошо обращались из-за его приказа. Я знаю, что за ту бумагу его людей не тронули, пострадали только земельные; иначе, боюсь, он бы не дал мне сказать и слова.

 О чем вы хотите сказать? Попросить вернуть Нээле и заступиться за нее?  немного нервно рассмеялась Лайэнэ.

Он снова посмотрел с удивлением.

Назад Дальше