А это не слишком рискованно, милая? Тебе ведь скоро откладывать яйца. А озеро холодное, как Промежуток.
«Нет ничего холоднее Промежутка»,уверенно возразила Орлита.
Приготовив подобающий Встрече наряд, Морита прошла в ванную. Забравшись в бассейн, полный теплой воды, она взяла горсть песка и начала растирать плечи, пока кожа не покраснела. На несколько секунд Морита с головой окунулась в воду; затем, подплыв к краю бассейна, набрала еще песка и приступила к своим густым волосам.
«Хотя тебя и немного,нетерпеливо заметила Орлита,ты моешься на удивление долго».
Пусть меня действительно немного, зато сколько тебя мне пришлось вычистить и смазать маслом!
«Ты всегда так говоришь».
Ты тоже.
В этих взаимных упреках звучали нежность и взаимопонимание. Хотя Орлита и ее всадница стали старшей парой в Форт Вейре совсем недавно, когда прошлой зимой Холта старой Лери не поднялась в свой брачный полет, они выбрали друг друга почти двадцать Оборотов назад.
Вытерев голову, Морита предоставила своим коротким волосам лечь так, как это было предначертано им природой. От кожаного шлема, который приходилось носить во время сражений с Нитями, голова так сильно чесалась, что пришлось распрощаться с длинными русыми косами, ее гордостью. Когда закончится Прохождение, она снова сможет отпустить длинные волосы.
Когда закончится Прохождение... Натягивая свежую нижнюю тунику, Морита даже застыла от этой неожиданной мысли. Подумать только, через каких-то шесть Оборотов это Прохождение закончится! Нет, через пять, если не считать этот Оборот, четверть которого уже осталась позади. Усилием воли она заставила себя не поддаваться излишнему оптимизму. Из всего Оборота прошло только семьдесят дней. Ну, хорошо! Шесть Оборотов. Через шесть Оборотов, ей, Морите, Госпоже Форт Вейра, больше не придется вылетать на борьбу с Нитями. Через шесть оборотов Алая Звезда будет слишком далеко от Перна, чтобы осыпать его усталые континенты всепожирающими спорами.
«Интересно,думала Морита, одевая мягкие коричневые туфли,как это произойдет? Нити просто в один прекрасный день перестанут падатькак конец летнего шквала? Или они будут сыпаться с небес все реже и режесловно стихающий зимний дождь?»
Кстати, дождь сейчас совсем бы не помешал. А снег был бы еще лучше. Или крепкий мороз. Морозизвечный союзник Вейров.
Она одела платье, расправила его на своих чуть широковатых плечах, на груди, небольшой и упругой, на ягодицах, плоских от бесчисленных часов, проведенных верхов. Платье скрадывало ее мускулистые бедра, которые Морита порой проклинала, за которые она тоже должна была благодарить двадцать Оборотов, проведенные верхом на драконе. Впрочем, все этоне слишком дорогая цена для всадницы золотой королевы.
Морите очень хотелось бы, чтоб Шгал отправился на Встречу вместе с ней. Она была незнакома с Алессаномновым лордом Руата. Ей смутно помнился длинноногий юноша, светло-зеленые глаза которого удивительно не подходили к смуглому лицу и лохматой шапке черных волос. Он всегда, как и подобает, стоял за спиной своего отца, владетеля Руата. Лорд Лиф был суров, но справедлив. От него Вейр мог рассчитывать на все, что полагалось по традиции; как раз тот человек, которого Вейр и Перн хотели бы видеть во главе процветающего холда. Ничего удивительногов Руате древние законы всегда пользовались искренним уважением, и многие дочери и сыны этого рода запечатлели в свое время золотых королев и бронзовых драконов.
Никто из многочисленных сыновей лорда Лифа не знал, кого старый правитель объявит своим наследником. Несмотря на атаки Нитей и прочие опасности Прохождения, лорд Лиф построил на крутых склонах долины Руата несколько новых холдов. Там он поселил своих самых достойных сыновей с их семьями. Подобное строительство было одно из многочисленных затей Лифа по поддержанию мира и порядка в холде. Старый лорд спланировал не только все, касающееся наследования своего холда, но и то, чем и как следует заниматься после Прохождения. Морита не видела в этих планах ничего дурного, хотя Шгал, как и некоторые другие всадники, с некоторым неодобрением взирал на постепенный рост Руата. В это Прохождение шесть Вейров, двадцать три сотни драконов, с трудом защищали от Нитей обработанные поля сотен больших и малых холдов. Поговаривали даже о том, что в будущем придется заложить еще один, седьмой, Вейр. Но это произойдет еще не скорона долю Мориты, видимо, не выпадут тяготы строительства.
Поправив на шее золотой, украшенный камнями обруч, Морита одела роскошные и очень тяжелые браслеты. Юноша со светло-зелеными глазамиэто точно Алессан. Она частенько видела его после Падений во главе отряда огнеметчиков. Несмотря на его скромность и безукоризненную вежливость, присутствие Алессана было трудно не заметить. Даже ради спасения собственной жизни Морита не смогла бы столь же ясно припомнить хотя бы еще одного из сыновей лорда Лифа. Несмотря на то, что все они куда больше походили на своего отца, чем на многочисленных матерей!
Сегодня лорд Алессан проводил свою первую Встречус тех пор, как Конклав лордов в начале Оборота утвердил его наследником высшей власти в Руате. Да, нечасто бывают теперь праздничные дни, в которые, к тому же, стоит хорошая погода и не валятся с небес прожорливые Нити!
Раз одновременно начались две Встречи, то я полечу в Исту,заявил этим утром Морите Шгал.Вчера я сказал об этом Алессану, и он, похоже, не слишком-то огорчился,Шгал пренебрежительно хмыкнул.На свои скачки он притащил всех кляч, каких смог только раздобыть, так что ты получишь море удовольствия.
Предводитель Форта не одобрял увлечения Мориты скачками. После брачного полета Орлиты и Кадита, на тех редких Встречах, где им с Моритой случалось бывать вместе, Шгал всегда портил ей удовольствие от любимого зрелища.
Я буду наслаждаться солнцем и морскими деликатесами,продолжал он.Лорд Фитатрик всегда готовит гостям отменнейшее угощение. Могу только надеяться, что в Руате ты проведешь время не хуже.
У меня никогда еще не было повода жаловаться на гостеприимство Руата,что-то в тоне Шгала заставило Мориту броситься на защиту холда.
Шгал восхищался лордом Лифом, но не новым властителем Руата. Морита не всегда соглашалась с порой поспешными суждениями Предводителя Вейра. Она лучше немного подождет и составит собственное мнение об Алессане.
Кроме того, я обещал лорду Рейтошигану отвезти его в Исту. Он вовсе не хочет ехать на Встречу в Руат. Ему не терпится поглядеть на новое диковинное животное, которое будут показывать в Исте.
Животное?
Я думал, ты знаешь,Шгал сказал это таким тоном, словно Морита просто обязана была понимать, что он имеет в виду.Рыбаки Морского холда из Айгена сняли его с дерева, плававшего посреди океана, в Великом Течении. Они никогда не видывали ничего подобного, и потому доставили этого зверя мастеру скотоводов в Керун.
Ага, подумала Морита, вот почему Шгал полагает, что ей должно быть об этом известно. Она и понятия не имела, с чего тот вообразил, будто ей ведомо все, творящееся в родном холде. Вот уже десять Оборотов, как она целиком и полностью занималась только Форт Вейром.
Как я слышал,добавил Шгал,этот зверек из породы кошачьих. Возможно, какой-то вид из оставленных на южном континенте. Весьма свирепое животное. Лучше бы оставить его в покое.
Если вспомнить, что в последнее время нас замучили пещерные змеи, свирепый и вечно голодный представитель семейства кошачьих пришелся бы очень кстати. Собаки недостаточно быстры.
Это замечание чем-то не понравилось Шгалу, и предводитель, бросив на Госпожу Форта один из своих мрачных и таинственных взглядов, тут же вышел из королевского вейра.
Странная реакция на ее слова разозлила Мориту. Уже не в первый раз она от всей души пожелала, чтобы кто-нибудь другой, а не Шгалов Кадит догнал Орлиту во время брачного полета. И, как всегда, тут же напомнила сама себе, что старый Лмал отзывался о Шгале как об одном из самых умелых командиров боевого крыла. Лмал всегда нравился Морите, а Лери, не один Оборот делившая с ним власть над Вейром, говорила о нем только хорошее. Шгал молод, снова напомнила себе Морита, и сейчас Прохождениене самое простое время для всадников. К тому же, Шгал проигрывал в сравнении со старым, но значительно более опытным Лмалом. Со временем он научится и терпению, и пониманию. А пока он учился, Морите приходилось проявлять эти качества за двоих.
Она затянула на груди тесемки шерстяного плаща, и тяжелые браслеты соскользнули с запястий к локтям. Их ей подарил старый лорд Лифза то, что она уничтожила клубок Нитей, угрожавших его драгоценным фруктовым деревьям. Для этого, правда, Морите пришлось подобраться к ним слишком близко, рискуя безопасностью своей королевы. Благодаря ловкому маневру Орлиты, она спалила Нити из огнемета прямо в воздухе. Тогда она была еще очень молодаее только-только перевели в Форт Вейр из Исты, и ей не терпелось показать новым соратникам, как ловка и умна ее золотая. Теперь Морита никогда не пошла бы на такой рискдаже не из-за воспоминания о разносе, учиненном ей Лмалом. Как он разозлился! Как ругал ее за безрассудство! Подарок Лифа не стер пятна с совести и не принес ей прощения Предводителя. Но эти браслеты отлично смотрелись с ее новым платьем.
«Мы собираемся в Руат или нет?»задумчиво поинтересовалась Орлита.
Конечно, мы же летим на Встречу,ответила Морита и потрясла головой, отбрасывая нахлынувшие воспоминания.
Она отлично повеселится в Руате. Там теперь заправляют молодые друзья нового лорда. Шгал упомянул, что там все так радовались избранию Алессана, что ему, мол, даже пришлось напомнить, что Нити не слишком располагают к веселью, и что долг лордаставить свои обязанности превыше развлечений.
Может, это и к лучшему, что Шгал решил отправиться в Исту,сказала Морита своей королеве.И не только сам туда улетел, но и прихватил с собой лорда Рейтошигана.
Сама себя Морита уже успела в этом убедить.
«Они с Кадитом неплохо проводят время»,благодушно заметила Орлита, вслед за своей всадницей покидая вейр.
Королева остановилась у выхода из пещеры и оглядела чашу Вейра. Большинство скальных уступов, на которых обычно грелись на солнце драконы, были сейчас пусты.
«Они что, уже все улетели?»удивленно спросила Орлита, вытягивая шею, чтобы получше рассмотреть лежащую в тени западную часть чаши.
Когда проходят сразу две Встречи? Ну, разумеется! Надеюсь только, мы не опоздаем к началу скачек.
Орлита сонно смежила свои огромные фасетчатые глаза.
«Вечно ты со своими скачками...»
Да ты же глазеешь на них с не меньшим удовольствием, чем я! Ведь только видно тебе все гораздо лучше. Не волнуйся, моя красавица! Я люблю посмотреть на скачки, но езжу только на тебе.
Успокоенная шутливыми заверениями своей подруги, Орлита присела, согнув ногу, чтобы Морита могла без труда забраться на свое обычное местовпадину между двумя гребнями на спине, чуть выше плеч. Усевшись, всадница аккуратно расправила свои юбки и плотно запахнулась в плащ. Ничто на всем белом свете не сможет согреть ее в ужасающем холоде Промежутка, но перелет длится лишь несколько мгновений и всякий способен его вынести.
Орлита прыгнула вниз. Несмотря на приближавшийся срок кладки, она не уподоблялась тем ленивым драконам, что падают почти до земли, прежде чем распахнуть крылья. Холта, старая королева, протрубила на прощание, сторожевой дракон приветственно взмахнул могучими крыльями, закрыв на миг Звездные Камни на вершине. Его всадник вытянул руку в салюте. Морита помахала в ответ.
Орлита поймала воздушный поток, спускавшийся вдоль продолговатой чашикратера потухшего вулкана, ставшего домом для Вейра. Давным-давно, много Оборотов тому назад, со склона сошел мощный оползень, обрушивший в озеро скалы на юго-западной части кратера. Каменщики очистили водоем и воздвигли вдоль его берега огромную стену, но привести в порядок заваленные пещеры и вейры им было не под силу. Ничто не могло восстановить былую симметричность гигантской чаши.
Осматриваешь свой Вейр?спросила Морита у лениво парящей королевы.
«С высоты все видится в подобающей перспективе.
Все в порядке».
Вой ветра заглушил смех всадницы, которой пришлось крепко вцепиться в кожаные ремни упряжи. Орлита постоянно поражала свою подругу невесть чем вызванными глубокомысленными сентенциями. Можно было не сомневаться, что теперь она поделится своими взглядами на жизнь Вейра, поразмышляет о боевом духе крыльев, расскажет последние новости о драконе Предводителя Кадите. О самом Шгале она предпочитала молчать. Но по прошествии двадцати Оборотов Морита научилась столь же многое понимать из молчания королевы, как и из ее чистосердечных ответов. Летать на золотой всегда было непростым делом. А быть Госпожой Вейра, как Лери не раз говорила Морите, значило удвоить как славу, так и кошмары золотой всадницы. Что ж, надо спокойно принимать и хорошее, и плохое, не жалуясь на судьбу...
Морита мысленно представила вид с высоты на холд Руат с его затейливым узором канав для огненного камня, башнями и высоким валом.
Летим в Руат,приказала она Орлите и крепко стиснула зубы, готовясь к обжигающему холоду Промежутка.
Там мрак, ледяная тьма,
Молчанье: ни крика, ни стона.
И с жизнью непрочная связь
Лишь хрупкие крылья дракона.
Морита частенько вспоминала слова этой старой песнисловно талисман против леденящего кровь путешествия. От Форт Вейра до Руата было совсем недалеко, и она успела добраться только до «стона», когда солнце уже залило радостным светом их с Орлитой и руатанские высоты внизу. На вершинах скал над холдом расселась стая драконовне меньше нескольких крыльев. Они громогласно приветствовали появление в воздухе золотой королевы. «Драконы так редко встречаются ради собственного удовольствия»,подумалось Морите. О, тяжелые, страшные времена! Но скоро, очень скоро... Еще шесть Оборотов, и...
Королева плавно спускалась; по узорам шрамов на телах и крыльях Морита узнала нескольких драконов Форта и других Вейров.
«Бронзовые из Телгара и Плоскогорья,сообщила Орлита, самостоятельно разобравшись, кто есть кто,и коричневые, голубые, зеленые. Бенден был здесь и уже улетел. Нам следовало появиться чуть раньше,»в тоне Орлиты слышались жалобные нотки: она была неравнодушна к бронзовому из Бендена по имени Тузут.
Извини, дорогая, но у меня было так много дел...
Орлита фыркнула и начала кружить, спускаясь к скалам. Приготовившись к посадке, Морита покрепче ухватилась за ремни. Но королева, проскользнув над утесами, планировала вдоль дороги, окруженной лотками торговцев и запруженной толпами празднично одетых людей. Внезапно Морита поняла, что ее золотая намерена приземлиться на пустой площадке для танцев, вокруг которой располагались столы со скамейками для гостей и вились на шестах праздничные флаги.
«Я помню, что мы здесь самые старшие,гордо заявила Орлита,и что Госпоже Форт Вейра полагается почетная встреча».
С необыкновенной точностью королева приземлилась на площадке: гигантские крылья подняты кверху, чтобы не взметнуть песок. Флаги, однако, яростно захлопали, но пыли с тщательно прометенной площадки поднялось совсем немного.
Отлично сработано, малышка,похвалила Морита, ласково почесывая выступавший на шее гребень; кожа королевы была теплой и мягкой.
Она покосилась на внушительные утесы, усыпанные сейчас десятками греющихся на солнце драконов. На скалы, в которых прятался Руат. Из открытых окон хол-да свисали праздничные знамена и пестрые ковры. А во дворе, под открытым небом, были расставлены скамьи и столытак, чтобы знатные гости могли с комфортом обозревать и прилавки многочисленных торговцев, и площадку для танцев. Морита быстро бросила взгляд в другую сторонуна равнину, туда, где вскоре состоятся скачки. Ярко раскрашенных столбов еще не было видно; значит она ничего не пропустила.
Гости замерли, почтительно наблюдая за приземлением старшей королевы Форта. Теперь собравшиеся снова начали шевелиться. Толпа расступилась, пропуская вперед черноволосого юношу.
«Смотри,услышала Морита беззвучный голос своей золотой,идет лорд этого холда».
Перекинув правую ногу через золотистую шею и подобрав юбки, Морита приготовилась спешиться. Она поглядела на приближающегося к ней молодого человека. То, что она могла рассмотреть, совпадало с ее воспоминаниями о светлоглазом сыне лорда Лифа. Он шел, уверенно расправив плечи, широкой свободной походкой, не лениво, но и не слишком поторапливаясь.