Однорогая голова Карины теперь лежала на полу. И Петр Сергеевич Королев держал обе ладони на Каринином затылке, крепко его сжимая. Это было совсем не лишним: голова девушки ходила ходуном, подергивалась и резко поворачивалась то право, то влево. Она в кровь расшибла бы себе голову об пол, если б ни Настасьин дед («Если бы ни дедушка, ничего этого с ней и не происходило бы»).
Но, конечно, не сами эти подергивания завораживали. Лицо Карины почти ежесекундно (размывалось) менялось. Это походило на то, как ветер или струи воды меняют лица каменных статуй, постепенно стирая и сглаживая их черты. Однако воде и ветру нужны для этого годы. А тут скорость преобразований была такой, что глаз едва успевал фиксировать перемены. С лица Карины как будто снимали шпателем один слой за другим. Вотсгладились, исчезли надбровные дуги, и только темные волоски еще торчали над крепко зажмуренными Кариниными глазами. Вотеё высокие скулы, которые Настасья всегда считала очень красивыми, переместились книзу, а потом словно бы втянулись внутрь. ВотКаринины губы, и прежде тонковатые, исчезли вовсе. А её рот превратился в подобие ножевого разреза, сделанного поперек лица.
Но всё это казалось пустячным в сравнении с тем, что произошло с Карининым носом. Прежде, когда еще работал Глобалнет, Настасья любила смотреть в нем старые фильмы про мальчика-волшебника Гарри Поттера и его грозного противникалорда Волан-де-Морт. Актера, который этого лорда сыграл, загримировали так, что вместо носа у него имелись на лице только две узкие косые прорези, через которые Темному лорду полагалось дышать. Но у него, по крайней мер, сохранились отчетливые носогубные складки, отмечавшие место, где прежде его нос находился. У Карины же не уцелело даже этого. Прорези на месте ноздрейда, они остались. Но очутились они посреди плоского, как ладонь, лица. Даже Каринин подбородок, раньше выдававшийся вперед, теперь сгладился и выровнялся. Казалось, лицо девушки теперь просто перетекает в шею. И лишь её темные волосы, обрамлявшие лицо, остались прежнимине затронутыми трансмутацией.
Пока все эти преобразования происходили, сама зеркальная капсула издавала монотонный, повторяющийся звук: однообразное шуршанье. Внутри неё словно бы кто-то подметал. И каждое шарканье невидимой метлы совпадало с новой переменой в облике Карины.
Её лицо не только сглаживалосьоно еще и меняло цвет. И эти изменения казались даже более ужасающими, чем пропажа индивидуальных черт. Сперва Каринино лицо подернулось пурпурной пленкой, источавшей капельки розоватой влаги. Затем пленка эта пошла пузырями, больше всего похожими на волдыри ожогов. А через полминуты они начали лопаться и облезать клочьями, открывая новую кожу: мучнисто-бледного оттенка, тусклую, похожую на старую оберточную бумагу.
Но на этом цветовой калейдоскоп не остановился. Побелевшее лицо Карины стало сереть: полосами, которые расходились от провалившегося лба к месту, где раньше был подбородок. Полосы эти расширялись, перехлестывались одна через другую, и очень скоро перекрасили в цвет сухого асфальта всё Каринино лицо.
А пока лицо Карины трансмутировало, тело её беспрерывно колыхалось. На ней было светло-зеленое летнее платье, и эти колыхания походили на волны, вздымаемые ветром на зеленеющем полекак это показывали в старых фильмах. Настасья подумала, что тело Карины меняется, как и её лицо. Только перемены эти происходят медленнее. Но вотголые до локтей руки Карины сделались пунцовыми (и все остальные части её тела, вероятно, тоже), и зеленое платье начало расползаться по швам. Под платьем у сестры Ивара обнаружилась какая-то застиранная сорочка, а вылезшая наружу бретелька бюстгальтера оказалась такой растянутой, что не прилегала к плечу, а болталась на нем, как старая тесемка.
Настасья снова ощутила острую жалость, отвернуласьи тут же встретилась взглядом с Иваром.
У того дрожал подбородок, и на один страшный миг Настасье показалось: с её другом тоже происходят метаморфозы. Сюзанна пришла-таки в себя и пустила в ход свою капсулу! Но тут же Настасья поняла: Ивар просто изо всех сил сдерживает слезы.
Идем отсюда! Она взяла его за руку вывела в прихожую.
А по пути кое-что подобрала с полу и спрятала в карман вязаного кардигана, надетого поверх её блузки.
3
Откуда-то тянуло гарью, но Настасья не придала этому значения. В последнее время едкий запах дыма висел над городом постоянно. Пожарные команды прибывали на вызов быстрее, чем наряды полиции, но всё женедостаточно быстро. Её дедушка часто говорил им с Иваром, объясняя, почему разрешает им гулять только в собственном дворе: «Мы не знаем, где может начаться пожар. А где огоньтам всегда толпа».
Ты как, Ив? спросила Настасья.
Нормально. Голос её друга звучал отрешенно, но больше не казалось, что он вот-вот заплачет. Карина ведь сама собиралась вытянуть из наших мозгов экстракт Берестова. А какие у них с Сюзкой были довольные лица, когда они сегодня вошли ко мне в комнатуодетые так, будто приготовились к отъезду!
Но как же ты позволил им себя связать?!
Ивар заметно смутилсяответил после паузы:
Они пообещали: если я добровольно позволю им сделать с собой то, что они хотят, то тебя они не тронут.
Настасья даже не знала, что поразило её больше: самоотверженность Ивара или его наивность.
И у тебя не возникло сомнений? спросила она.
Не возникло: я готов был предложить им себятебе на замену. А, ну да! Ивар досадливо взмахнул рукой. Ты хочешь знать, не усомнился ли я в том, что они сдержат свое обещание? Усомнился. Только было уже поздно. Я лежал связанный на полу, когда услышал, как они звонят из прихожей в вашу с дедом квартиру.
И тут жесловно он только и ждал упоминанья о себев дверях комнаты Ивара показался Настасьин дед. Правый карман его черной куртки слегка топорщился: там лежал продолговатый, со скругленными концами предмет.
Всё кончено, сказал Петр Сергеевич.
Она теперь одна из нихбезликая? спросил Ивар, но тут же издал горький смешок: Глупо спрашивать: конечно, да. Теперь я понимаю, отчего мама повернулась умом! Ей каждый день приходилось на таких смотреть.
По крайней мере, с Кариной всё прошло быстро. Я засекал время: экстракция завершилась за четыре с половиной минуты.
Настасья решила: она ослышалась. Илиеё дедушка оговорился, хотел сказать: четыре с половиной часа. Однако Ивар коротко кивнул, соглашаясь. Так что, выходило: это она сама мысленно растянула и расщепила время, наблюдая за преображением Карины.
А сейчас нам нужно уходить, сказал Настасьин дед. Кто-то мог уже вызвать полицию. Вряд ли они приедут скоро, и всё жек их приезду нас здесь быть не должно.
Зато теперь, сказал Ивар с недобрым выражением, полицейские дадут Сюзке справку, что её сестра стала жертвой колберов. И она сможет получить компенсацию от «Перерождения». Глядишь, Сюзке как раз хватит этих денег, чтобы восстановить сухожилие на ноге.
Может, нам стоит связать еёСюзанну? предложила Настасья. Ходить она вряд ли сможет, но вдруг доползет до телефонакогда очнется? И решит изложить полиции свою версию всего случившегося?
Когда она очнется, нас тут уже не будет, сказал профессор.
И они втроем двинулись к выходу из квартиры. Запах гари к тому времени порядком усилился, но ни один из них так и не обратил на это внимания.
4
Настасья подумала: её дедушка всё заранее приготовил на случай внезапного отъезда. Он распахнул дверцы встроенного шкафа возле входной двери и указал им с Иваром на висевшую там темную одежду:
Переодевайтесь!
А сам поспешил в свою спальнюединственную в квартире комнату, выходившую окнами на улицу. Оттуда он вернулся уже через минуту, неся через плечо увесистую кожаную сумку.
Здесь всё, что может вам понадобиться в поездке, обратился он к Настасье и Ивару, которые только-только успели переодеться в черные ветровкиочень похожие на ту, которая сейчас была самом профессоре. Я, самонадеянный кретин, уже давно должен был вас обоих отослать!
Он даже не спросил: согласен ли Ивар куда-то ехать? И согласна ли ехать его внучка? Но Настасью поразило совсем не это.
Как эточто может нам с Иваром понадобиться? А ты сам разве с нами не поедешь?
Поканет. Мне нужно еще завершить кое-что.
Чтотвои исследования? Настасья так возвысила голос, что Ивар даже шикнул на неё. Да тебя же вот-вот заметет полиция!
Как же она меня заметет? Вспомните, что гласит первая поправка к Конституции Балтийского союза: «Никто не может быть осужден или подвергнут уголовному преследованию, кроме как будучи взятым с поличным на месте преступления или при наличии веских и неопровержимых материальных доказательств причастности к преступной деятельности». Обычно этооружие, зарегистрированное на имя конкретного лица, если это лицо не заявляло о его краже. Ну, а я из своего пистолета не стрелял.
А зачем тогда вообще нужно уезжать?! Нас ведь никто не взял с поличным. Да и Сюзаннапусть только попробует обвинить нас в чем-нибудь! У меня и на неё найдется кое-что! Настасья прямо сквозь ветровку коснулась кармана своей кофты.
Вижу, вижу, её дед усмехнулся. Ты всяв свою мать, такая же своевольница. Но уехать вам необходимо. Как только полиция попадет в квартиру Озолсов, все найденные там фотографии и видеофайлы будут изъяты как улики. А в полиции служат отнюдь не святые! Так что вы с Иваром станетекак мышки среди кошек. Они просто передерутся из-за вас.
Так давай вернемся и заберем всё сами!
Нельзя, встрял в разговор Ивар. Тогда нас точно поймают на месте преступления. Да я и не помню даже, сколько у меня твоих снимков и наших общих видеозаписей. Всё мы ни за что не найдем.
Но куда же мы сможем поехать без тебя, дедушка? не сдавалась Настасья. Мы же с Ивом ничего не знаем!
Да, её дед кивнул, правда. И это моя вина. Я создал для вас башню из слоновой костидумал, что так сумею вас защитить. Не вышло. Но куда вам ехатья скажу. Тут, он похлопал по карману сумки, паспорта, деньги и инструкции: как вам пересечь границу Евразийской Конфедерации.
Мы поедем в Конфедерацию? Теперь уже и до Ивара дошло, что профессор затевает какую-то авантюру. Что же мы станем там делать? Если уж здесь для нас было опасно, то почему там будет лучше?
Потому что, сказал профессор, там есть Китеж-град. Это территория безопасности, которую генетик Берестов на свои средства оборудовал где-то. Защищенная зона для красивых людей. Своего рода укрепрайон.
Китеж-градэто как в опере Римского-Корсакова? Настасья, сама того не желая, рассмеялась. Да, дедушка, я помню: мы с тобой её слушали.
Не думай, что я спятил, сказал Петр Сергеевич. Новый Китеж действительно существует. Со мной выходили на связь те, кому удалось туда добраться.
Ты еще скажи, что они позвонили тебе по мобильному телефону!
Да, в Новом Китеже работает мобильная связь. И не только тамуж ты мне поверь. Но Китеж отсюда далеко. А поезда от нас в Конфедерацию давно не ходят. Так что вам понадобится время, чтобы туда добраться.
А чем это так пахнет? вдруг спросил Ивар.
5
Настасья знала, что все перекрытия в их доме, выстроенном в девятнадцатом веке, сделаны из дерева. Но она не догадывалась, до какой степени быстро старая древесина может гореть.
Они трое только успели унюхать характерный запах гари и даже еще не начали толком беспокоиться, а Настасья уже ощутила, как сквозь подошвы туфель к её ступням подбирается жар. И, глянув себе под ноги, увидела, что сквозь щели между половицами просачивается черный дым.
«Зарядник! осенило её. Когда дали свет после отключения, он, конечно же, начал искрить!..»
Там Сюзанна! воскликнул Ивар. Она же сейчас беспомощна! И сгорит заживо!
Он словно бы и забыл, что его беспомощная сестра намеревалась сделать с ним и с Настасьей. Равно как забыл о том, что другая его сестра, Карина, тоже пока не мертваи еще более беспомощна.
А извивающиеся струи дыма поднимались всё вышеи уже не казались тонкими и слабыми.
Вот что мы сделаем. Голос Настасьиного деда прозвучал спокойно. Вы прямо сейчас покинете домпока есть возможность. А я снова спущусь на балкон Озолсовверевка еще на месте. И, если смогу, выведу Сюзанну.
Настасья начала было протестовать, но дедушка её не слушал. Он перекинул ремень принесенной сумки через плечо Иваранаискосок, так что тот стал похож на почтальона из старинных фильмов. И подтолкнул их обоих к выходу из квартиры.
Но, как оказалось, в том, что еще есть возможность, Петр Сергеевич ошибся. Едва он распахнул входную дверь, как в прихожую ворвался настоящий дымный тайфун. За его густой мутью Настасья даже не смогла разглядеть лестничную клетку. У девушки тут же запершило в горле, и она зашлась кашлем, хотя её дед почти сразу же захлопнул дверь.
Быстро к балкону! скомандовал он, а сам кинулся в библиотеку, которая одновременно служила ему кабинетом.
А ты?.. крикнула Настасья, то Ивар уже тянул её за рукавв её комнату, которая находилось над его спальней.
Там задымление оказалось не таким сильным: пол застилал толстый ковер, да и двери на балкон оставались открытыми. В их проеме лежала на боку лестница-стремянка с привязанным к ней коротким тросом. Должно быть, Петр Сергеевич выдернул его из старой туристической палатки Настасьиного отца. При помощи такого приспособления можно было без особого труда спуститься на этаж ниже. Нов данный момент этажом ниже располагался эпицентр пожара.
Дедушка, что нам делать? крикнула Настасья и уже хотела бежать за дедом, когда тот ввалился в комнату, таща в обеих руках по пятилитровой канистре с водой.
Доставай все простыникакие есть! велел он внучке. И подушки тоже пригодятся!
Настасья вместе с Иваром кинулась к стенному шкафу, и они выбросили на пол с дюжину чистых простыней и две подушки.
Жаль, у меня не нашлось длинного троса, быстро произнес Петр Сергеевич, и коротким жестом потер левую бровь. Ну, да ничегобез него обойдемся. Смотрите, что я стану делать, и повторяйте всё за мной.
Он разложил на полу одну из простыней, и Настасья с Иваром сделали то же самое, так что на пестром ковре словно бы возникли три белые заплатки. Потом Настасьин дед сложил свою простыню по диагонали и начал закручивать её жгутом, краем глаза следя за тем, чтобы Ивар и Настасья делали всё в точности так же. Те и делалиспокойно, не суетясь, хотя дым начал добираться уже и сюда, а исходящее от пола знойное тепло ощущалось даже через ковер.
Связывайте концы жгута прямым узлом! велел профессор; он давным-давно показал своим ученикам, как завязывать этот простой, но очень эффективный узел, который сам собой затягивается при натяжении.
Сам он первым связал концы своей простыни и снова положил её на пол, но теперьвыложив из неё равнобедренный треугольник. Ивар и Настасья проделали то же самое.
Хорошо! Это будут наши страховочные привязи. А теперьсамое простое: берите по четыре простыни, и тоже связывайте их концы прямыми узлами. Желательнопобыстрее.
Последнюю фразу профессор мог бы и не произносить. Дым начал заползать через балконные двери в комнату, а со двора доносились заполошные крики. Жильцы, проживавшие на первом и втором этажах, явно разобрались в ситуации и догадались выбежать из дому. Оставалось лишь надеяться, что и позвонить в пожарную охрану они не забыли.
Ивар и Настасья связали вместе по четыре своих простыни, и Петр Сергеевич тоже соединил прямыми узлами несколько белых полотнищ.
Ну, а теперь становитесь каждый перед своим треугольникомчтобы одна вершина была впереди вас, а двеу вас за спиной! велел он внучке и её другу.
Те исполнили его распоряжение. И профессор, подойдя сначала к Настасье, а потом к Ивару, стянул углы обоих треугольников у них перед животами. А потом пропустил концы веревок, сделанных из простыней, через все три вершины обоих треугольников. Он крепко стянул их, а потом привязал противоположные концы веревок к перекладинам стремянки, подложив под них подушкидля уменьшения трения.
Только после этого он проделал то же самое и со своими простынями. Настасье показалось, что дедово приспособление для спуска выглядит как-то не так, иначе, чем у них с Иваром, но ни о чем спросить она не успела. Петр Сергеевич схватил канистры и опорожнил их: вылил воду на себя, Ивара и Настасью, на простыни и на подушки.