Опасно: Динозавры! - Эван Хантер


Ричард МарстенОПАСНО: ДИНОЗАВРЫ!

Научнофантастический роман

Ширли, моей теще, с признательностью.

С искренней благодарностью доктору Фредерику П. Янгу; геологу, который консультировал меня по Юрскому периоду и затем любезно проверил завершенную рукопись

Р. М

ВРЕМЯЛАЗ

Представьте себе великое множество перепутанных трубочек, реле, катушек, кнопок, выключателей и дисков. Предположим, что человеческий разум так соединил все это между собой, что получилась машина, способная переходить в другой поток времени.

Назовем эту машину Времялазом.

Предположим, что Времялаз может перенести нас в прошлое. Он может перенести нас во вчерашний день. А может в прошлогоднее Рождество. Или еще дальше

чтобы заглянуть через плечо Аврааму Линкольну, читающему какуюто книгу

чтобы увидеть Вэлли Фордж, встать рядом с генералом Джорджем Вашингтоном, затрепетать вместе с Континентальной армией, наблюдая рождение страны

чтобы увидеть Колумба, оказаться на палубе деревянного судна, рассмотреть паруса «Ниньи», «Пинты» и «СантаМарии» при ярком свете океанского полдня

И еще дальше в прошлое

Вернуться к Крестовым походам, к хану Кублаю, к древним египтянам

А тогда почему бы не к самому началу? Почему не на миллион лет назад, на десять, на сто миллионов?

На Земле изобилие новой, необузданной жизни, изобилие динозавров.

Эра динозавров.

Именно в нее войдем мы на страницах нашей книги. Времялаз в наших руках, мы можем использовать его. Так давайте же вернемся к началу.

Р. М

Глава 1СТО МИЛЛИОНОВ ЛЕТ НАЗАД

Сперва он увидел дорожный знак, большой, белый, запрещающий. Знак внезапно возник из окружающей высокой травы на фоне бледноголубого неба, точно вытянутая рука дорожного полицейского. На знаке черными буквами было написано:

«ПРОЕЗД ТОЛЬКО ДЛЯ СОТРУДНИКОВ ВРЕМЯЛАЗА».

Чак Спенсер посмотрел на знак и провел подрагивающими пальцами по светлым волосам, подстриженным «ежиком». Брат Оуэн попросил, чтобы он подождал возле знака, но прошло уже пятнадцать минут, а Оуэн не возвращался, и Чак стал волноваться.

Он нервно озирался, разглядывая ограду из колючей проволоки, протянутой через покрытое травой поле. Высокое небо над головой походило на голубой китайский зонтик, местами запятнанный напоминающими пучки хлопка облаками.

Умеренный бриз проводил пальцами по траве, заставляя тихонько гудеть насекомых.

Мирная сцена, пейзаж, лишенный всякой напряженности. И все же Чаку хотелось нарушить эту тишину. Ему хотелось прыгать, кричать или бегать по полю.

Он знал, что это глупо. В конце концов, Оуэн ездит к Времялазу каждые две недели. Для брата это обычное дело, вроде как чистить зубы или причесываться. Както так.

«Но это не обычное дело для меня»,подумал Чак.

Мысленно он кивнул, соглашаясь с собой, и повернулся, чтобы рассмотреть низкое, длинное здание, словно присевшее на корточки у горизонта. Оуэн вошел в здание, и Чак понимал, что там, вероятно, происходит последняя проверка для допуска к секретным документам дабы удостовериться, что все в порядке.

Чак. сжал кулаки и сунул руки в карманы.

«Не будь глупцом»,сказал он себе.

Но не удержался и тут же обернулся через плечо. Где же все? Что их задерживает?

Прежде чем уйти, Оуэн отдал брату исчерпывающие инструкции.

Минут через пять сюда прибудет группа охотников,сказал он.Они станут искать меня, Чак, и начнут волноваться, если не застанут. Только передай, что ты мой брат, что я скоро вернусь. Я быстро.

Очевидно, быстро не получилось. Если точно, то его не было семнадцать минут и тридцать три секунды. И никаких сигналов тоже.

И при этом не прибыли никакие охотники.

На короткий, ужасный момент у Чака возникло чувство, что Времялаз уже заработал. Возможно, Оуэн уже махнул на сколькото лет в прошлое, и совершенно напрасно ждать брата, которого не будет еще много месяцев.

Он собирался серьезно обдумать это, когда вдалеке послышался шум мотора. Он повернулся и поглядел на большие ворота в ограде из колючей проволоки. Пока грузовик и джип поднимались по склону холма, из кабинок по обе стороны ворот вышли двое полицейских с винтовками, похоже, автоматическими. Грузовик поднял гигантское облако пыли, в котором утонул идущий позади него джип. Когда машины подъехали к воротам, Чак услышал, как один из полицейских крикнул: «Стоять!»

Грузовик резко затормозил, его колеса заскользили на грунтовой дороге.

С того места, где он стоял, Чак увидел большого бочкообразного человека, выпрыгнувшего из кабины грузовика. На человеке была шляпа, частично скрывавшая его румяное лицо, и белая хлопчатобумажная рубашка с расстегнутым воротом. Из коротких рукавов рубашки торчали мускулистые руки, покрытые темными волосами. У него были темнокарие глаза и нос картошкой, а также толстые губы. В крепких зубах была зажата толстая сигара.

Где тут Времялаз?закричал человек. Голос у него оказался хриплым и скрипучим, как будто галька в бетономешалке.

Этот голос прошелся, как наждак, по натянутым нервам Чака, заставив его слегка вздрогнуть.

Один из полицейских подошел к здоровяку.

Вы как раз на него глядите, мистер,сказал полицейский.

Здоровяк махнул похожей на окорок рукой на поле за забором,

заросшее травой.

Вы имеете в виду это? А где машина? Я ничего не вижу, кроме травы!

Пульт управления находится в том здании,ответил полицейский.

Здоровяк кивнул и вернулся к грузовику. Он уже поставил ногу на подножку, когда обернулся.

Открывайте ворота,сказал он.Дайте проехать.

Но тут заговорил второй полицейский. Он был крупнее первого и держал винтовку наготове.

Погодите, мистер,произнес он.Сперва покажите ваши документы.

Что?

Документы. Это вам не стадион, а правительственный объект.

Здоровяк снял ногу с подножки и положил руку на бедро. На полускрытом полями шляпы лице Чак видел одну лишь широкую улыбку.

В самом деле?поинтересовался он.

Видите знак?спросил полицейский и кивнул головой на знак, под которым стоял Чак.

Ну, вижу,согласился здоровяк.

Ну, так читайте и плачьте. На нем написано: только сотрудникам Времялаза. Если вы из них, предъявите мне документы. Если же нет, то поворачивайте свои драндулеты и катите домой.

Продолжая улыбаться, здоровяк придвинулся ближе к нему. Теперь Чак увидел, что улыбались у него только губы. Взгляд же был твердым и немигающим.

Меня зовут Дирк Мастерсон,сказал он, улыбка попрежнему не покидала его лицо.

Полицейский посмотрел на него в ответ.

Это еще не делает вас сотрудником. Меня так зовут Пэт Макдугал. Документы!

Мистер Макдугал

Сержант Макдугал,поправил полицейский.

Мистер Макдугал, вероятно, вы меня не поняли. Я сказал, что меня зовут Дирк Мастерсон. Этомоя команда, и мы должны отбыть на Времялазе через тридцать минут по расписанию. Так что предлагаю вам открыть ворота

Чак услышал, как ктото крикнул изза грузовика, закрывшего собою джип:

Затруднения, мистер Мастерсон?

Мастерсон даже не повернул головы.

Никаких проблем, Брок,крикнул он, а Макдугалу бросил:

Открывай ворота, коп!

От силы его пристального взгляда сержант немного дрогнул.

Откуда мне знать, что вы не темпо?

Что?

Темпоманьяк.

Мастерсон расхохотался, откидывая назад голову.

Какая чушь,сказал он, отсмеявшись.Немедленно откройте ворота.

Ворота останутся закрытыми, пока я не увижу ваши документы,уперся Макдугал.Можете представить, что ясвятой Петр.

Мастерсон сжал кулаки, мускулы на руках вздулись.

Артур!крикнул он.

Чак заметил движение за ветровым стеклом грузовика. Высокий негр спрыгнул на землю, выбив из нее пятками пыль.

Да, мистер Мастерсон?спросил он.

Он был еще крупнее Мастерсона, с широченными плечами и узкой талией. На нем была белая футболка, оттеняющая цвет кожи. На голове с коротко подстриженными волосами была кепка. Лицо с классическими чертами казалось высеченным из черного мрамора. Чак наблюдал, как неф целеустремленно направился к Мастерсону.

Дай этому идиоту, что он хочет,проворчал Мастерсон.

Да, сэр,кивнул Артур, полез в задний карман и достал пачку

бумаг, которые вручил Макдугалу.Я полагаю, вы требуете их,сказал он, и на темном лице ослепительно вспыхнули белые зубы.

Если у вас были документы, почему вы сразу не показали их?спросил Макдугал, взял документы и стал их просматривать, пока Артур ждал.Все в порядке,наконец, произнес сержант.Вернитесь в грузовик, я открою ворота.

Я сообщу о вас, куда следует,тихо прорычал Мастерсон.

Артур усмехнулся, забирая документы.

Он лишь выполнял свою работу, мистер Мастер

Тебя не спрашивают!рявкнул Мастерсон.

Усмешка исчезла с лица Артура. В глазах на мгновение вспыхнуло какоето выражение, но тут же они вновь стали непроницаемыми.

Да, сэр,сказал он.

Иди в грузовик,скомандовал Мастерсон, повернулся к охране и повторил:Я сообщу, куда следует.

Макдугал пожал плечами.

Это ваше дело, мистер. Моя работа состоит в том, чтобы не давать темпо проникать в прошлое. И, насколько я знаю, еще ни один темпо туда не проник.Он снова пожал плечами.Сообщайте, куда хотите.

И сообщу. Сообщу! Надо же, принять меня за темпоманьяка! Из всех оскорблений

Он повернулся на каблуках и пошел к грузовику, поднимая за собой клубы пыли. Артур уже садился за руль.

Чак услышал, как из джипа крикнули:

Все в порядке, мистер Мастерсон?

Уже едем,ответил Мастерсон, высовываясь из окна.

Макдугал вернулся в кабинку охраны и нажал выключатель.

Чтото тихонько загудело, и ворота заскользили назад.

Грузовик ожил, двигатель его взревел, разбивая окружающую тишину. Джип добавил свой голосок к общему шуму. Раздался скрежет, когда Артур включил первую передачу. Грузовик с джипом проехали через ворота, и они скользнули за ними на место.

Чак шагнул от знака и махнул рукой. И продолжал махать, пока грузовик не остановился буквально в трех футах от Чака. Мастерсон высунул голову в окошко.

В чем дело?раздраженно спросил он.Еще один «Страж Ворот»?

Чак Спенсер,представился Чак.Мой братОуэн Спенсер, проводник экспедиции.

Ну, и где же сам Оуэн?потребовал Мастерсон.Мы и так потеряли дьявольскую кучу времени с этим дебилом в воротах.

Взгляд Чака на мгновение дрогнул, его глаза встретились с глазами Артура за ветровым стеклом.

Он только делал свою работу,сказал Чак.Темпо более многочисленны, чем вы думаете.

Мастерсон пожал плечами и перекатил в зубах сигару.

Где твой брат?

Будет здесь через пару минут. Он попросил меня проследить, чтобы вы поставили машины поближе друг к другу. Мы скоро отбудем.

Ты хочешь сказать, джип нужно поставить возле грузовика?

Ну, да. Наверное.

Мастерсон выпрыгнул из кабины и закричал:

Подъезжай сюда, Брок.

Джип объехал грузовик по широкой дуге и встал рядом с ним. В нем было двое мужчин и молодая девушка на переднем сидении.

Водитель затянул ручной тормоз и вышел из джипа.

Что там были за проблемы?спросил он Мастерсона.

Маленький человек с большой пушкой,усмехнулся Мастерсон,потребовавший у нас документы.Он помахал в воздухе своей ручищей.Ты же знаешь, Брок, как может достать мелкий чиновник.

Его собеседник кивнул. Он был высоким, худым, в черных слаксах, гачи которых были заправлены в высокие черные ботинки. Рубашка его была серой, а горло и лицо поразительно белыми, оттененными более темной одеждой. Длинная нижняя челюсть, длинный нос и блестящие черные глаза, которые нервно ощупывали Мастерсона, довершали картину. Брови его казались черными ранами на лбу. Он чемто напомнил Чаку стервятника.

Ну,спросил он,где наш проводник?

Чак вышел вперед и протянул ему руку.

Меня зовут Чак Спенсер. Нас поведет мой брат Оуэн.

Худой взял руку Чака, вяло пожал и тут же отпустил.

Я Брок Гардель, помощник мистера Мастерсона.

Чак кивнул и хотел чтото сказать, но Мастерсон его перебил:

Ну, и где задержался твой брат, сынок?

Не знаю. Я думаю, он

Ну, ему бы лучше поторопиться.Мастерсон взглянул на часы и сжал губы. Потом посмотрел на здание у горизонта.Это не он там?

От здания в их сторону двигалась какаято фигура.

Это Оуэн,радостно подтвердил Чак.

Оуэн махнул рукой, и Чак замахал в ответ, глядя, как брат направляется к ним широкими шагами. Он был заметно выше Чака, рост его шесть футов два дюйма против пяти с половиной у Чака. Волосы такие же светлые, но гораздо длиннее, и спадали на лоб непослушными вихрами, пока он быстро шел к ним по высокой траве.

Эй!позвал он, когда подошел достаточно близко.

Что задержало вас?поинтересовался Мастерсон.

Обычная проверка,вздохнул Оуэн.Вечная головная боль.

Он провел рукой по волосам Чака.

Со всеми познакомился?спросил он.

Чак быстро взглянул на девушку и человека, которые все еще оставались в джипе, и ответил:

Почти.

Вот и отлично,кивнул Оуэн.

Он взглянул вслед за Чаком на джип и только сейчас заметил девушку.

Ваша племянница идет с нами?спросил он Мастерсона.

Конечно,ответил Мастерсон.Я думал, вы поняли это с самого начала.Он слегка нахмурился.У вас ведь нет никаких возражений, не так ли? У меня оформлены документы и на нее.

Никаких возражений,улыбнулся Оуэн,кроме Ну, в общем, место, куда мы направляемся, спокойным не назовешь, я был там и

Денизсильная девушка,сказал Мастерсон.Она прекрасно держится в таких ситуациях.

Хорошо, раз вы так говорите.

Мастерсон взглянул на Чака.

Не думал, что с нами отправится ваш брат,заметил он.

Я добился разрешения правительства на него,усмехнулся

Оуэн.По документам он мой ассистент.Оуэн заметил выражение лица Мастерсона и поспешно добавил:Я уверен, что Чак будет полезен на охоте. Это его первая поездка, но он знает доисторических животных не хуже, чем обитателей фермы.

Правда?удивленно поднял брови Гардель.

Я знаю некоторых,пробормотал Чак.

Некоторых?рассмеялся Оуэн.Да он может назвать любое животное, которое когдалибо ходило по земле.Он помолчал, затем сказал:И он мог бы нарисовать большинство из них.

Ну, Оуэн, это не совсем такпробормотал Чак.

Когда мы отбываем?перебил его Мастерсон.

Оуэн взглянул на часы.

Приблизительно через четырнадцать минут. Позовите сюда всех, мне нужно объяснить вам несколько правил.

Собери всех, Брок,велел Мастерсон.

Гардель махнул человеку в джипе.

Пит, иди сюда. Дениз, вы тоже,кивнул он девушке.Питнаш повар,объяснил он Оуэну.

У Чака появилась хорошая возможность рассмотреть повара и племянницу Мастерсона, пока они шли к ним от джипа. Вместе они составляли поразительный контраст друг с другом.

Череп Пита венчала пламенная корона огненнорыжих волос. Он был тучным коротышкой и ковылял рядом с Дениз, словно ее

любимая утка. Его зеленые глаза искрились, а лицо было усыпано тысячами веснушек, словно ктото разбросал их по коже в полном беспорядке.

У Дениз были блестящие светлые волосы, щедро отражающие солнечные лучи. В противоположность Питу она была высокой и стройной, волосы были достаточно коротко острижены, так что открывали шею, а глаза были карими. Она счастливо улыбалась, чувствуя себя в их тесном кругу вполне комфортабельно.

Я расскажу вам несколько простых правил и объясню, зачем они нужны,без предисловий начал Оуэн.Обсуждению они не подлежат. Это правительственные постановления, имеющие силу закона, и я наделен полномочиями взять под арест любого, кто нарушит их во время поездки. Это понятно?

Помолчав, он откашлялся и продолжил:

Вопервых, когда мы попадем в прошлое, никто не должен стрелять ни из чего, кроме фото и кинокамер. Причина проста: если бы охотникам разрешили палить во все подряд, то к нашему времени исчезли бы многие виды животных, предков которых мы бы перебили. Запомните: настоящее держится на прошлом. Любое изменение в прошлом обязательно затронет настоящее. Поэтому никакой стрельбы. Только кинокамеры.Он улыбнулся и добавил:Я уверен, что вы привезете домой много отличных фильмов.

Дальше