Опасно: Динозавры! - Эван Хантер 2 стр.


Продолжайте,сказал Мастерсон.Валяйте дальше.

Вовторых, никто не должен на три фута подходить к силовому полю.

К чему?спросил Гардель.

Энергетическая защита, окружающая область величиной с квадратную милю. Невидимая стена, которая не пустит зверей к нам, а наснаружу. Я не хочу рисковать коротким замыканием, поэтому никто не подойдет к ней ближе трех футов. Это второе правило.

Это напоминает школу для трудных подростков,криво усмехнулся Мастерсон.Подумать только, я заплатил деньгии, надо заметить, немалые деньги,чтобы вернуться в свое прошлое.

Сожалею,улыбнулся Оуэн,но правилам будут подчиняться все.

Хорошо, и каков ваш следующий указ?спросил Мастерсон.

Очень просто: во время поездки я приказываю, и все повинуются. Этовсе.

Этого и так достаточно,сказал Мастерсон с нехорошей улыбочкой на губах.

Всем понятно?спросил Оуэн.

Хор голосов выдохнул: «Да».

Прекрасно!Оуэн взглянул на часы.Пора садиться в машины и готовиться к переброске,сказал он.Весь процесс происходит автоматически. Но нужно немного подвинуть машины.

Куда?спросил Артур.

Видите впереди белые блоки? Подайте вперед, пока передние колеса не коснутся их.

Артур тронул грузовик, Оуэн вскочил на его подножку, махнул рукой и крикнул:

Ставьте джип рядом.

Грузовик остановился, коснувшись передними колесами белого блока. Гардель сел в джип и поставил его рядом с грузовиком.

Оуэн снова посмотрел на часы.

Осталось около четырех минут. Видите четыре красных блока на земле?Он показал на четыре больших бревна, полузарытых в землю и образующих большой квадрат.Если бы встанем внутри во время переброски, то все будет прекрасно.Он замолчал и опять взглянул на часы.Есть какиелибо вопросы?

Вопросов море,сказал Мастерсон.Как все это работает?

Оуэн коротко рассмеялся и ответил:

Все это спрашивают. Но, правда, я не знаю.

Не знаете?

Не поймите меня превратно. Я, конечно, немного знаком с основными принципами перемещения во времени, но я не знаю, что заставляет тикать этот громадный механизм. И я не думаю, что хоть ктото знает все подробности.

Ну, и каковы тогда принципы?спросил Мастерсон.

Ну, мы должны изобразить время какОуэн почесал затылок.Нужно подумать, как бы получше все это вам объяснить.Он думал несколько секунд, затем продолжил:Ну, можно представить время как запись фонографа. Пластинка с бороздками в воске. Пластинка вращается. Вы ставите иголку на самую дальнюю от центра бороздку, и постепенно она прокладывает себе путь к центру. Картина понятна?

Да,с сомнением в голосе согласился Гардель.

Хорошо. Поехали дальше. Представьте себе, что самая далекая от центра бороздкапрошлое, а самая близкаянастоящее. Когда мы проигрываем пластинку, то игла путешествует из прошлого в настоящее.

Оуэн снова взглянул на часы.

Нужно поторопиться. Скоро мы отправляемся.

Я все равно не понял,отмахнулся Мастерсон.

Все очень просто. Большинство из нас ошибочно считает, что прошлое давно исчезло. Но если мы сравниваем время с пластинкой, то можем увидеть, что прошлое так и осталось там, сосуществуя с настоящим. Например, когда мы проигрываем пластинку и первые такты песни прозвучали, а игла ушла дальше, но они вовсе не умерли и не исчезли. Они так и остались на пластинке. И все, что нам нужно сделать,это переместить иголку в первую бороздку, и мы услышим начало песни снова и снова.

Вы пытаетесь нам сказать, что прошлое существует прямо сейчас, как и настоящее?поинтересовался Гардель.

Верно. Все, что делает Времялаз, это перемещает иглу. Другими словами, он обманывает пластинку, перемещая иглу от центра в более далекие бороздки, которые и являются прошлым.

Но как?

Толкая ее по пластинке,ответил Оуэн.Когда играет фонограф, резкий толчок может заставить иголку скользнуть по пластинке. Здесь тот же принцип. Мы получим серию резких ударов, настолько быстрых, что даже не ощутим их. И каждый удар отбросит нас в прошлое, как игла, перескочившая по пластинке через несколько бороздок. И с каждым ударом мы окажемся все дальше и дальше в прошлом.

Оуэн снова посмотрел на часы.

Начинаем через десять секунд. Боюсь, здесь я должен прерваться.Лицо Оуэна стало серьезным, и он не спускал глаз с секундной стрелки часов на запястье.

Девять секунд,сказал он.Стойте неподвижно.

Чак почувствовал, как чтото сжало его горло. До сих пор он сдерживал эмоции, но сейчас они были готовы выплеснуться наружу. Сейчас они полетят назад, в прошлое, к началу времен!

Восемь секунд!

Его сердце забилось еще быстрее. Он прикусил нижнюю губу. Его взгляд упал на высокую траву, и он подумал о том, во что же она сейчас превратится

Шесть, пять

И кто управляет всем этим?спросил Мастерсон.

Диспетчерская,ответил Чак и удивился, что еще может говорить.

Три, два

С нами Бог,тихонько прошептал Артур.

Один

Глава 2СКВОЗЬ СИЛОВОЕ ПОЛЕ

Чак сперва решил, что это колотится сердце. Казалось, разом исчезли все звукипение кузнечиков, далекая пульсация воздуха от двигателей пролетающего самолета, гудок идущего вдалеке поездавсего, всего мгновенно не стало. Затем так же резко звук вернулся, но не сразу, а короткими волнами, стихающими и нарастающими. И эти удары сопровождались слабыми вспышками света.

Чак стоял неподвижно, не смея шелохнуться, едва осмеливаясь дышать. Звуковые удары били ему в уши. Ничего вокруг отмеченного бревнами квадрата не стало видно, кроме мерцающего света. Чак понял, что это и были «толчки», о которых только что сказал им Оуэн. И каждый «толчок» уносил их все дальше в прошлое. Множество красок искрились вокругзеленых, красных, темносиних. Несколько раз Чаку казалось, что он различает в окружающем мерцании какието движущиеся фигуры. Цвета кружились вокруг и плясали: белый, черный, черный, оранжевый, все быстрее и быстрее по мере того, как они летели в прошлое.

Честно говоря, Чак был несколько разочарован. Он ожидал чегото более зрелищного, более драматичного. Гигантскую машину с громадными дисками, рычагами и переключателями, с суетящимися возле нее учеными в белых халатах; то и дело вспыхивающие молнии, легкое покалывание электричества, и, конечно же, громадный экран, на котором проходили бы картины прошлого. Он думал увидеть крестовые походы, Колумба, пересекающего на легких суденышках океан, или войну за Независимость. А потом громадные диски перестали бы вращаться, гул машины затих. Он, Чак, нажал бы нужную кнопку, открывающую широкие двери машины, и все вышли бы в прошлое

Но вместо этого были лишь буйные краски и беспорядочные звуки, бьющие в уши.

И даже это закончилось.

Звуки исчезли, цвета испарились. Чак несколько раз моргнул и огляделся. Исчезла ухоженная, хотя и высокая, трава Времялаза. Исчезли белые блоки. Четыре красных блока, полузакопанные в землю, тоже исчезли. И не было больше на горизонте приземистого здания управления Времялазом.

Земля с более пышной растительностью стала чужой даже на первый взгляд.

Ну вот,тихонько сказал Оуэн.Теперь мы в Юрском периоде Мезозойской эры, примерно на сто миллионов лет назад в прошлом.

Все казались ошеломленными. Осматривались и ничего не говорили. Первым нарушил молчание Гардель.

Что такое Юрский период?спросил он.И Мезо Мезо

что?

Мезозойский. Это геологические периоды. Мезозойский означает «промежуточная жизнь». Геологи так называли эту Эру, потому что в ней появилось очень много различных форм жизни.

А Юрский?

Один из периодов Мезозойской эры,улыбнулся Оуэн,получил свое название от гор Юры между Францией и Швейцарией, где были открыто и хорошо изучено много скал этого периода.

Оуэн щелкнул пальцами.Нужно сразу же включить силовое поле. Это не просто так называют эрой динозавров.

Оуэн сбросил с плеч лямки и поставил на землю увесистую упаковку. Отвернув сверху пару винтов, он снял крышку и открыл панель с многочисленными циферблатами. Там были также две кнопки. Оуэн нажал одну из них и стал медленно подкручивать какойто диск.

Теперь энергия окружает нас,пояснил он,как зонтик. Как только он очистит первый метрОн глянул вперед и добавил:Вот именно, там.

Он щелкнул другим диском и стал поворачивать его, на этот раз быстрее.

Теперь силовая стена движется по земле и отгонит любое животное, которое встретит на своем пути. И она будет расширяться до тех пор, пока не превратится в круг радиусом в одну милю. Так что у нас будет много места, где можно ходить безопасно.

Как невидимый, перевернутый круглый аквариум,уточнил Артур.

Да, вот именно так,сказал Оуэн, глядя на циферблаты.Или как навес из чистой энергии.

А откуда вы знаете, что в защищенном пространстве не будет никаких животных?спросил Мастерсон.

Я опустил силовое поле вплотную к земле,принялся объяснять Оуэн, наблюдая за приборами.Электрические разряды по мере расширения поля отгонят все живое. Можете быть уверены, что эта площадка будет очищена.Не отрывая взгляд от приборов, он нажал на панели вторую кнопку.Все готово. Теперь можно расходиться.

Внезапно все, казалось, осознали, где находятся, и глядели вокруг, потеряв дар речи; их глаза жаждали подробностей.

Они были у начала времен. Мир был юн и свеж, и дикая местность, состоявшая из странных деревьев и скал, казалась такой же чуждой, как самая далекая планета.

Чак сглотнул, его взгляд блуждал. Землю повсюду покрывали папоротники, от которых, как дым, поднимались плотные слои тумана. Земля под ногами шла под уклон, фунт состоял из темносерого сланца с крупнозернистым известняком и песчаником. Вдалеке, среди высокой растительности чтото двигалось. Чак видел неясные силуэты животных, бродивших по краю силового поля. Дрожь предчувствия пробежала у него по позвоночнику.

Из земли торчали гигантские хвощи, внешне напоминающие пальмы с короткими стволами и пучками длинных листьев. Кроме того, Чак с удивлением увидел сосны и другие вечнозеленые растения. Местами, как взрывы красок на монотоннозеленом холсте, росли кусты, усыпанные крупными цветами. Это были, как вспомнил Чак, прадеды покрытосеменных растений, которые в настоящее время составляют девять десятых всех наземных растений.

Воздух был насыщен какимито миазмами, бьющими в ноздри с почти физической силой, заставляя их сжиматься от отвращения. Влажность висела в воздухе с той тяжестью, что предшествует летней фозе. Тем не менее, ярко светило солнце, пробиваясь тяжелыми золотистыми лучами к земле сквозь плотный покров растительности.

Веерообразные листья вечнозеленых растений были развернуты к солнцу. Чак узнал среди них гинкго и адиантум с мясистыми фруктами и съедобными орехами.

Глаза его воспринимали все это, а сам он был преисполнен смешанным чувством удивления и страха. Тем не менее, он знал, что перед ним всего лишь пустая сцена. Актеры все еще прятались за кулисами, ожидая нужного момента для появления. Их смутные тени он и видел на границе силового полятяжелые, неповоротливые фигуры, характерные для Юрского периода. Динозавры.

Он снова посмотрел на стену растительности и попытался себе представить стегозавра, жующего листву, или зауропода, расхаживающего среди деревьев. Но ничего не получалось. Эти существа все еще были для него чемто воображаемым, просто теорией, которую ученые вывели из древних костей. Он знал все названия, перед глазами у него были картинки с изображением любого из них, но все равно это оставалось неживым, книжным. Подсознательно его разум проводил строгую границу между воображением и действительностью. Кости, книги, теориявсе это части действительности. А вот сами гигантские динозавры все еще оставались нереальными, каковыми и останутся, пока он не увидит их живыми.

Так или иначе, Чак с нетерпением ждал этого. Он лелеял фантазии о чудовищах, тайно вынашивал их в своей голове, так же, как тайком приносил в школу жаб, когда ему было двенадцать. У него было предчувствие, что все теории ошибаются, что чудовища наяву могут оказаться крошечными ящерками вместо гигантских исполинов. Он не хотел, чтобы рушились его мечты, поэтому не стремился проверять теорию.

И что здесь настолько ужасного?спросил Мастерсон, нарушая тишину.То же самое может быть в Африке или в любых других нехоженых местах.

Может быть,тихо сказал Оуэн.Но это не Африка. Это Америка, мистер Мастерсон. Америка за много лет до появления самого первого человека.

Вот их я хотел бы увидеть,загорелся Пит, сверкая зелеными глазами.Настоящих пещерных людей.

В Юрском периоде еще не было людей,возразил ему Оуэн.Как мы теперь точно знаем, первые люди появились в кайнозое, примерно через девяносто девять миллионов лет спустя с этого времени.

Кайнозой? А это что?спросил Гардель.

Кайнозой означает «Современная жизнь». Это наше время. Вы должны помнить, что Человеку всего один миллион лет. А сейчас мы не в современности. Должно еще пройти очень много веков, прежде чем на Земле появится Человек.

Значит, мы должны были отправиться в кайнозой,заявил Мастерсон.Мне тоже хотелось бы увидеть пещерных людей.

Путешествия в любые времена, населенные Человеком, запрещены законом,процитировал Оуэн.

Но это просто позор,сказал Артур, тряхнув массивной головой.Древние люди очень интересны.

Пожалуйста, заткнись, Артур,рявкнул Мастерсон.

В глазах Артура опять сверкнула вспышка гнева. Казалось, он собирался чтото ответить, но отвернулся. Чак обернулся к Мастерсону, пытаясь понять, чем вызвана его нападка на негра. Но в глазах Мастерсона плескалось безмятежное спокойствие. Он уже забыл, что только что сказал.

Это наша дичь?Он махнул рукой в направлении смутных теней.

Да,слегка оживился Оуэн. Чак понял, что брат тоже услышал, как Мастерсон разговаривает с Артуром, и ему это тоже не понравилось.

Прекрасно,воодушевился Мастерсон.Мы вроде бы на охоте, так что давайте начнем охотиться. Мне это стоило кучу денег.

Которые пойдут на благие дела, мистер Мастерсон,заметил Оуэн.

Вот как? На что же именно?

Фонды, состоящие из заработанного на частных охотничьих экспедициях, позволяют нам финансировать научные экспедиции. Мы уже узнали очень много о прошлом.

Хорошо,прервал его Мастерсон.Давайте хотя бы поглядим на тех животных.

Он пошел к джипу и сел за руль.

Прежде чем мы сойдем с этого места,сказал Оуэн,нужно его отметить. Вы привезли краску, как я просил?

Конечно,кивнул Мастерсон, поворачивая ключ зажигания.Она в грузовике.

Оуэн подошел к грузовику, откинул задний борт и стал рыться.

Справа у задней двери,быстро сказал Мастерсон.Не надо там все разбрасывать.

Я уже нашел,ответил Оуэн, отходя от грузовика с банкой белой краски и кистью. Вскрыв банку, он обмакнул кисть в краску и стал рисовать на земле большой белый квадрат.Отметим наше место,произнес он и посмотрел на часы.Мы здесь уже минут десять, значит, прибыли примерно в два пополудни. Ровно через неделю мы должны быть на этом пятне. И тогда нас вернут в настоящее.

В настоящее?переспросил Гардель.

Ну, на самомто деле мы отправимся в будущее. Я имел в виду наше время, в котором мы живем.

Поехали,махнул Мастерсон.Давайте прокатимся. Можете следовать за мной в грузовике. Мне не терпится увидеть все своими глазами.

Джип прыгнул вперед, как вырвавшийся на свободу жеребец. Мастерсон сидел за рулем, сдвинув шляпу на затылок. Джип наехал на камень и подпрыгнул высоко в воздух, потом упал на передние колеса и чуть не перевернулся. Усмехнувшись, Мастерсон резко крутанул руль, чтобы не налететь на пень, и снова нажал на газ.

Чак заметил, как Оуэн поднял брови, а в его глазах появилось беспокойство.

В чем дело, Оуэн?спросил он.

Не нравится мне, как он ездит. Здесь дикие земли, Чак. И мне не нужны никакие несчастные случаи.Он замолчал, повернулся и пошел к грузовику.Нужно поехать за ним.

Он запрыгнул в кабину грузовика, Чак сел рядом.

Мы скоро вернемся,крикнул Оуэн остальным.Пожалуйста, не стесняйтесь, можете ходить, где хотите.

Он повернул стартер, заработал двигатель, заскрежетала коробка передач. Грузовик тронулся, направляясь за маленьким джипом впереди.

Назад Дальше