Анархия разума - Бриз Евгений 5 стр.


 Да так, ничего серьёзного.  Девушка отвела взгляд.  Ты приобрёл потрясающее тело, Гарри!  Бренда повернулась и буквально пожирала его глазами.

Он тут же понял, в чём дело  она накачалась стимуляторами сексуальной активности. Наверняка перед выходом, когда пудрила носик.

 Спасибо. Рад это слышать от тебя.

 Бренда  шлюха,  пожаловался Гарри Ван Рейну следующим утром, когда оба вышли подышать свежим воздухом на общий балкон.  Мне даже не пришлось ничего делать.

 Ты разве не этого желал?  удивился Ван Рейн.  Ты привык к заморочкам. Прожил всю жизнь в скорлупе страха перед неудачами. Привыкай жить на полную.

 Постараюсь.

 Теперь у тебя отменное тело, но по-прежнему скулящий от неуверенности разум. Я тебе постоянно твердил: Гарри, жизнь  она как поезд, проскочит мимо и не заметишь. Пока однажды ты не обнаружишь, что тебе восемьдесят, а в воспоминаниях  сплошная серость офисных будней. Согласен, да?  Ван Рейн похлопал Пиквика по плечу.  А теперь беги от неё, Гарри. Беги.

 Ты прав. Надо бежать от серости.

Вечером Гарри принял душ, оделся со вкусом брутального мачо, и ноги сами понесли его в близлежащий бар. Предварительно он отключил и спрятал Мириам в кладовке со словами: «Прости, детка, нам было хорошо все эти годы, но, кажется, тебе пора не пенсию». Если всё пойдёт по плану, она вряд ли понадобится ему в обозримом будущем.

Знакомые лица мелькали в пелене сигаретного дыма и светомузыки, но Гарри не спешил делиться с ними своей маленькой тайной. Спрятавшись под новым лицом, он ощущал себя человеком-невидимкой. Он отыскал свободный высокий стул, сел и по привычке крикнул бармену подать ему апельсинового сока.

Гарри машинально потянулся в карман за сигаретами, но их там не оказалось. А затем осознал, что и не хочет курить.

Принесли сок. Гарри отпил глоток и понял, что нуждается в напитке покрепче.

 Бутылку текилы,  заказал он, не моргнув и глазом.

Моргать было некогда  бар населяли сочные тела красоток. Плевать, что под их оболочками могли скрываться перезревшие ягодки сорокалетних карьеристок. Или того хуже  геи-извращенцы, пересаживающие свои мозги в женские тела.

Пиквик заметил на себе пять или шесть заинтересованных взглядов.

 Держи, приятель.  Наполовину пьяный бармен подвинул Пиквику пузатую бутылку и стакан.  Ты не здешний?

 Можно и так сказать.

Гарри потребовалось опустошить треть бутылки, прежде чем созреть для активных действий. Он приметил симпатичную молодую девчонку за угловым столиком, скучающую в одиночестве с каким-то кислотным коктейлем.

 Привет.  Он бесцеремонно плюхнулся на свободный стул.  Не желаешь познакомиться?

Девушка не успела ничего ответить, поскольку за спиной Пиквика раздался другой женский голос:

 Арни? Это ты?

Гарри медленно повернул голову и почувствовал, как пожарный шланг в штанах начал приходить в боевую готовность. Перед ним стояла молодая женщина в облегающем тёмно-синем платье. Пышные формы на стройной фигуре  соблазнительный плод генной инженерии. Интересно, сколько родители заплатили за программу такого тела? А лицо! Ни одного изъяна и глубина бирюзовых глаз с Марианскую впадину. Богиня нетленного Олимпа. Рядом с ней сидящая напротив девчушка казалась несформированным подростком, прогуливающим уроки третьей смены в баре.

 Не потрудишься объяснить мне, что ты здесь делаешь и кто это такая?  Богиня пропела это недовольным тоном.

Гарри не стушевался и прибегнул к известной полемической уловке:

 А ты что здесь делаешь?

 У меня встреча с Мэтью. Где ты ошивался все эти дни? Я места себе не находила.

Тестостерон знал своё дело. Со спиртным они отлично работали в паре. Гарри неумело скрывал плотское желание в суетливых жестах недопонимания.

 Давай выйдем на улицу,  предложил он.  Здесь шумно.

Удивлённая девушка за столиком так и осталась сидеть в компании кислотно-жёлтого коктейля.

Те недолгие полминуты, что они шли к выходу, Гарри лихорадочно принимал решение. Что сказать Богине  правду или вымысел? Она, без сомнения, знала прошлого владельца этого тела, а тот знал её. Возможно, их знакомство не ограничивалось разговорами. Что могло объяснить разбушевавшуюся химию в новом организме Гарри  память оболочки о былом. Она обитала в закутках плоти как привидение в заброшенном доме, ушедшем с молотка на аукционе. А вот о чём, скорее всего, не знала Богиня  так это о продаже оболочки её дружком.

 Со мной случился конфуз.  Пиквик, сам того не желая, остановился на варианте с вымыслом.  Неудачная операция с ластиком воспоминаний.

 В «Лост меморис» тебе стёрли больше положенного?  Идеальное лицо едва заметно исказилось под воздействием удивления и лёгкого налёта плохо скрываемой злобы.

 Нет, в «Пирсон и Пирсон».  Гарри нащупал прочную нить лжи, из которой он мог связать узел фальшивой правды. Благо, был в теме.  Там работают какие-то профаны. По ошибке стёрли мне всё. Я даже не знаю, зачем я туда пришёл. Надеюсь, ты дашь ответ. Кстати, а кто ты?

Богиня не впала в истерику и не бросилась царапать самодовольное лицо лжеца, а сосредоточенно задумалась.

 Я не хочу устраивать сцен, Арни. Я ведь знаю, в чём дело. Тебе поручили очередное задание, после которого воспоминания стираются по контракту.

 Возможно.  Гарри вполне естественно пожал плечами.  А где я работаю?

 В Дилерском Центре Оболочек.

У официалов! Пиквик усмехнулся.

 Меня зовут Скарлетт,  сказала Богиня.  На всякий случай.

О, случай не всякий, отметил Гарри.

 А мы с тобой  Он дипломатично замолчал.

 Да. Не зря ведь ты так возбудился, увидев меня.

Гарри заметно повеселел. Пока всё складывалось как нельзя лучше.

 Ладно, а что за Мэтью, с которым у тебя встреча?

Скарлетт подошла ближе, почти вплотную.

 Он с нами в деле. Тебе придётся вспомнить кое-что интересное.

Этим «интересным» оказалась правда о тайной деятельности их мини-банды. На самом деле, Гарри (точнее, прежний носитель тела) внедрился в ДЦО не как рядовой работник.

 Мы крадём оболочки??  Он едва не закричал.  И собираемся сделать это у официалов??

 Потише ты!  Скарлетт огляделась. Отдыхающие в норах проспекта компании не обращали на них никакого внимания.  Да. И этой ночью у нас запланировано крупное дело. Мы готовились к нему два месяца.

Пиквику начинало казаться, что он подбирался к разгадке мотивов продажи тела тем парнем.

 Хорошо, что ты часто делился с нами информацией, и твоя амнезия не принесёт нам особых проблем.

Беги, Гарри, беги с поджатым хвостом  вопил мозг, оказавшийся узником готического замка с потайными комнатами и сундуками, набитыми страшными тайнами. Но Гарри находился во власти прочих чувств. Он стоял молча. Напуганный, но недостаточно, чтобы бежать. Притяжение Богини пересиливало какие-то назойливые страхи. Похитить тело у ДЦО? Запросто. Ежедневно этим занимаюсь.

 А вот и Мэтью,  сказала Скарлетт.

Гарри обернулся. Ещё один пляжный плейбой. Какой вор оболочек не обеспечит себя достойной внешностью?

 О, неужели, явился!  Голос у Мэтью оказался скрипучим и неприятным.  Где ты был? До операции осталась пара часов!

 У нас проблема.  Девушка кивнула на Гарри.  В «Пирсон и Пирсон» ему по ошибке стёрли все воспоминания.

Смазливое молодое лицо Мэтью вытянулось. Он впал в ярость и замахал руками:

 Какого чёрта они направили тебя к Пирсонам?? Всегда же был «Лост меморис»!

 Я не спрашивал,  бросил Пиквик.

 А, Дьявол!  Мэтью сцепил руки за головой и затоптался на месте.

 Успокойся, мы исправим ситуацию,  рассудила Скарлетт и испытывающим взором посмотрела на Гарри.  Правда, Арни?

 Да,  выдавил он и сглотнул.

Ты спятил  продолжал вопить невольник черепной коробки.

По-хорошему, ему не требовалось время на раздумья. Ведь не было ничего проще признаться во всём, сказать Богине и Мэтью «гуд бай» и вернуться в бар для осуществления первоначальной установки. Если бы не одно обстоятельство  Гарри уже посвятили в криминальные промыслы трио. И вряд ли его так просто отпустят, учитывая это обстоятельство.

 Значит так,  прервала девушка размышления Пиквика.  Мой изначальный план оказался вполне осуществим. Тебе удалось подкупить одного докторишку и охранника. Они как раз дежурят в эту ночь. Легенда проста  между полуночью и часом ты должен вернуться в Центр якобы за важными документами, без которых вот-вот сорвётся крупная сделка одной из дочерних компаний на Филиппинах.

 В общей базе данных эту информацию проверят,  продолжила она.  Мэтью подготовил временную вирусную программу с подменным пакетом данных о придуманной нами сделке. В течение получаса она будет активна, после чего автоматика распознает вирус и забьёт тревогу. За это время ты должен успеть отыскать нужное тело и покинуть Центр через чёрный выход. Охранники периодически меняются местами, поэтому так важно тебе попасть в нужный диапазон времени. С обратной стороны в ограждении имеется просвет  тебе придётся протиснуться в него вместе с телом, но ты ведь сильный. Мы с Мэтью будем ждать в машине на соседней улице.

Как у вас всё просто, подумал Гарри и спросил:

 Наша цель  одно определённое тело? Чем оно заслужило такой сложной операции по его похищению?

 Во-первых,  терпеливо пояснила Скарлетт,  эта оболочка  самый современный продукт генной инженерии, с сотней примочек и врождённых способностей. На чёрном рынке таких нет, и даже в ДЦО его продают поштучно и только по связям. Во-вторых, мы выполняем заказ одного богатого, но пока что не очень влиятельного наследника. Он щедро платит за товар.

Гарри переварил полученную информацию. Возникла неприятная отрыжка:

 Если оно так уникально, то должно и охраняться соответствующим образом, разве нет?

 Верно, Арни. Потому ты и работал в Центре два месяца, чтобы влиться в фирму и изучить все лазейки в охранной системе. Ты их обязательно вспомнишь, когда ознакомишься с приготовленными материалами.

Как же, вспомню. Гарри помассировал шею. Отступать было слишком поздно. Оставалось лишь два активных решения проблемы  идти в полицию или играть роль до конца и срубить солидный куш. И Богиню в придачу. Дилемма не из простых. Гарри Пиквик версии 1.0 без раздумий выбрал бы первое решение, но в версии 2.0 присутствовал не только дополнительный вагон тестостерона, но и два состава концентрированного авантюризма.

 Ну всё, хватит разводить словесный понос,  пробурчал Мэтью.  Все детали прописаны в плане.

До съёмной квартиры Скарлетт они домчались за пятнадцать минут на старинной «Ауди А4». Девушка сама вела машину, причём в весьма агрессивной манере. Гарри разместился сзади, то и дело скользя по кожаному сидению в разные стороны. Мэтью угрюмо молчал.

 Надень эту униформу работника ДЦО.  Скарлетт протянула Гарри тёмно-зелёный костюм с жёлтыми надписями на спине и именной нашивкой на груди «Арнольд Пальмос».  В нагрудном кармане твоё удостоверение. А это  подробная план-схема помещения.  Она всучила ему втрое сложенный лист.  Требуемое тело находится на третьем этаже восточного крыла, в ячейке номер 315. Там дежурит Кларк, подкупленный доктор. В указанное время у него случится запор, и он зависнет в туалете. Код доступа к нужной ячейке запомни как молитву на ночь прямо сейчас  4739. Запомнил?

 4739,  повторил Гарри и утвердительно кивнул. С запоминанием чисел у него никогда не было проблем. Даже ненужные телефоны ещё более ненужных людей он помнил месяцами.  А что я

 Там всё написано очень подробно,  перебила его Скарлетт.  Да, и ещё.  Она вытащила из своей сумочки неприятную штуковину  миниатюрную версию трёхзарядного лазерного пистолета.  Это на всякие непредвиденные случаи. Работникам твоего разряда разрешается носить оружие.

Гарри заторможено принял оружие и долго смотрел на надпись «Лазеромёт», будто силясь придумать, куда его засунуть. В итоге положил во внутренний карман куртки.

 Давайте быстрее, в дороге поговорите.  Мэтью нервно посматривал на наручные часы и переминался с ноги на ногу у выхода.

Скарлетт остановила машину на соседней с Центром улице и повернулась к Гарри.

 Готов, Арни?  спросила она таким пленительным голосом, что Пиквик согласился бы ограбить даже Банк времени.  Я верю в тебя, малыш. Сделай это, и мы сможем слетать на Лост Парадиз по люксовой путёвке!

Значит, когда всё закончится, его и впрямь ждёт Рай, лихорадочно сообразил Пиквик. Чуть больше часа назад он вышел из дома с неокрепшими надеждами подыскать живую замену Мириам на грядущую ночь, а наткнулся на клад с такими умопомрачительными перспективами.

 Я всё сделаю, как надо,  уверил Гарри не столько девушку, сколько себя.

Первый шаг в идеальном плане «Как надо» дался легко. Пиквик миновал купленного охранника на проходных и очутился возле автоматизированного контрольно-пропускного пункта. «Приложите палец, пройдите сканирование сетчатки, продемонстрируйте голосовое соответствие»  перечислял противный механический голос. От Гарри не потребовали разве что пукнуть в специальный резервуар. Он с достоинством выполнил все указания, после чего всё тот же голос поинтересовался о цели ночного визита сотрудника. Пиквик вставил в компьютер приготовленную Мэтью флэш-карту и небрежно ответил:

 Надо забрать важные документы для готовящейся сделки на Филиппинах. Номер сделки  3211.

 Ожидайте, пока мы проверим информацию.

Гарри принял скучающий и невозмутимый вид.

 Всё в порядке, сотрудник Пальмос. Можете проходить.

Дилерский Центр Оболочек даже в дежурном освещении слепил белизной стен, потолков и полов. У официалов везде так, что бы они ни продавали. Гарри на лифте поднялся на третий этаж и двинулся в направлении восточного крыла. Он спешил, но старался никак не показывать спешки, памятуя о вездесущих камерах. По пути ему встретилось несколько сотрудников, в основном, в белых халатах. На Пикивка никто не обратил внимания.

 Так, доктор Кларк,  прочитал он на одной из дверей. Ему сюда.

Заходя в незапертый кабинет, он невольно подумал: хорошо, когда запоры случаются по расписанию и в удобное для вас время. Из кабинета он свободно попал в хранилище. В первую секунду глаза разбежались по десяткам скрывающихся в стенах ячеек, но затем сфокусировались и отыскали нужную под номером 315. Гарри ввёл код и стал заворожено ждать. Автоматика сделала всё сама. Дверца ячейки отворилась, и из глубины выехал продолговатый металлический кокон. Металл сложился по обе стороны. На плоском основании лежал продолговатый прозрачный сосуд, заполненный консервирующим раствором, а в нём покоилась цель операции. Ещё один Бог с Олимпа.

Пиквик подкатил вплотную каталки, резервуар медленно перекатился на них, а ячейка закрылась и пришла в первоначальное положение. Гарри накрыл груз белой простынёй и всё с тем же невозмутимым видом покатил его к выходу. В длинных коридорах он ощущал себя бегущим с тонущего корабля грызуном. С ценным грузом, вроде карты острова сокровищ.

Он практически добрался до спасительного лифта, как услышал стремительно нарастающие шаги и голоса. Гарри ускорил темп и, оказавшись у лифта, начал судорожно нажимать кнопку вызова. Индикатор загорелся, послышался приглушённый звук движущейся кабины. Она двигалась быстро, но Пиквику её скорость казалась мучительно медленной. Он прижал каталки к дверцам, намереваясь ворваться внутрь едва ли не с низкого старта. Но не успел. Шаги и голоса вынырнули из-за угла и разом прекратились. Двое в белых халатах уставились на Гарри, оборвав диалог на полуслове.

 Э А что вы везёте и куда?  вежливо поинтересовался тот, что был на полголовы выше.

Вот он и непредвиденный случай, с досадой подумал Гарри и замялся. Его растерянность не ускользнула от зоркого взгляда докторов. Они оба насторожились, пристально вглядываясь в Пикивка. Так как Гарри не знал ни имён, ни расположения кабинетов, с ходу выдать правдоподобную версию он посчитал выше своих возможностей. Перед Пиквиком вновь встал непростой выбор: включить задний ход и сдаться, поджав хвост (в бесславных традициях прошлой жизни), либо играть роль до конца. Гарри догадывался, что бы в подобной ситуации сделал Арни Пальмос.

Назад Дальше