"Так ты полагаешь, он планировал похищение?"
"Если он мог заставить себя поверить, что это было для большего блага, то да," - сказала Элис. "Помогаем вернуть Звездное Королевство на правильный путь. Соединяем дочь с отцом. Да. Очевидно, они неправильно понимают грейсонский образ мышления, если они ожидают, что это окажет желаемый эффект, но меня это не особо удивляет. Они очень хорошо маневрируют в своих политических и властных кругах, но за их пределами они оба склонны видеть то, что хотят. Я не сомневаюсь, что они смогли убедить себя поверить в то, что все это сработает "к лучшему", а папа особенно хорош в дистанцировании от человеческого аспекта... Посмотри на его отношения с моей матерью."
Майкл кивнул. "Да. Женатые враги. Это трудно всем, кроме... "
Элис покачала головой. "Есть еще кое-что, но сейчас не время для разговоров. Вы говорите, что люди, которые привели Баньши сюда, на станцию Аслан, перешли на Корморан. Вы знаете их курс?"
Вмешался Винсент. "Лейтенант Лиатт только что связался со мной. Он отслеживает корабли, идущие из системы. Он думает, нашел Корморан. Ему потребовалось время, чтобы выделить его приемоответчик из окружающих кораблей."
"И?" - спросил Майкл.
"Он направляется из системы, но так-как он не может выйти в гипер, вероятно он идет на встречу с кем-то."
Элис резко кивнула. "Квахи. Спорю на что угодно, он идет на встречу с Квахи."
"Квахи?" - спросила Юдифь.
Элис повернула свое кресло, чтобы смотреть прямо на Юдифь. "Родители никогда не думают, что их дети что-то замечают. Я заметила много чего- например, Квахи. Это судно с гипергенератором, небольшое. Технически это маленький, быстрый межзвездный корабль для корпоративных ВИПов, но он достаточно велик, чтобы перевозить и небольшие ценные грузы. Фактически, это то, чем он занимается большую часть своего времени. Эти грузы не совсем незаконны - по крайней мере, я так не думаю, - но они не совсем такие, чтобы вы хотели, чтобы люди связывали их с известным политиком или бизнесменом."
"Так они доставят Руфь на Квахи," - сказала Юдифь. "А Квахи встретится с Эфраимом."
"Так я это вижу," - сказала Элис. "Что вы собираетесь делать? Вы не можете преследовать их и стрелять - слишком велика вероятность того, что это повредит маленькой девочке. Какой был ваш план, когда вы их нашли?"
* * *
15
Майкл был на мгновение парализован, особенно когда увидел взгляд Юдифь, с надеждой повернувшейся к нему. Он не ожидал преследования вне системы. Он думал, что похитители отправятся на другую планету - вероятно, на Сфинкс - и когда они окажутся внизу, они с Винсентом смогут позвать на помощь местный отряд дворцовой безопасности. Они бы помогли и хранили бы молчание. Теперь это...
Элис пришла ему на помощь. "У меня есть идея. Позвольте мне рассказать об этом. Мы подойдем двумя кораблями. Я вызову Корморан, объясню нашу встречу: возможно, из-за дополнительных припасов. Это должно их замедлить. Тогда я выведу Баньши на перехват."
"Что, если они свяжутся со своим нанимателем," - спросила Юдифь, "и обнаружат, что никаких припасов нет?"
Элис грустно улыбнулась. "Спорю, что им не дали никаких контактных номеров. Слишком опасно."
"Согласен," - сказал Майкл. "Использовать дорогую программу-аватар и создать такую легкую возможность слежения? Окей. Но мне не нравится идея, что ты выведешь Баньши."
Элис вспыхнула. "Ты не доверяешь мне, Мики? Ты думаешь, я одобряю похищению маленького ребенка? Или ты думаешь, что я не в состоянии управлять кораблем своей компании?"
Майкл поднял обе руки в жесте наполовину сдачи, наполовину самообороны.
"Полегче! Я так не думал. Я думал о тебе. У тебя и так будут серьезные проблемы с родителями. Если ты не будешь участвовать в этом, ты сможешь прикрыться: скажешь, что мы оказали на тебя давление; скажешь, что мы солгали и сказали тебе, что мы уполномочены забрать Баньши."
Невысказанным было то, что они все знали. Даже если - когда - Руфь вернется, Рэмсботтомы останутся безнаказанными. Сами похитители могут предстать перед судом, но они ничего не будут знать о своих нанимателях. Даже если бы они это знали, на самом деле было бы сложно доказать связь с Рамсботтомами... не говоря уже о скандале, который Майкл пытался предотвратить. Следовательно, Элис придется столкнуться с гневом того из родителей, кто стоял за этим заговором.
Элис покачала головой, гнев ушел, сменившись странной грустью.
"Майкл, если кто-то из моих родителей замешан в этом, меня не волнует, сколько неприятностей у меня возникнет с ними. Позволь мне помочь. Позволь мне доказать, что не все Рэмсботтомы настолько амбициозны, чтобы забыть основы человеческой порядочности."
Юдифь заговорила прежде, чем Майкл смог сформулировать подходящий ответ. "Я доверяю вам. А теперь мы зря теряем время. Я пойду с вами, потому что именно Баньши будет, похоже, физически контактировать с Кормораном."
Винсент Валлесс повернулся к Майклу. "Извините, ваше высочество, но я не могу позволить вам высадиться на корабль похитителей. Это было бы слишком опасно. Однако, если вы без возражений согласитесь вернуться на Огапоге, я присоединюсь к команде Баньши и обеспечу некоторую защиту."
Майкл хотел кричать, протестовать: защищать ее - моя работа! Но он знал, что у него не было выбора. Отвечая, он пытался говорить спокойно.
"Хорошо, Винсент. Мне тоже хотелось бы, чтобы кто-то был с ними."
"Я уже организовал это," - сказал Винсент, и тень улыбки коснулась его губ. "Тодд Лиатт и еще один сотрудник вашей службы безопасности скоро присоединятся к нам. Это обеспечит огневую мощь и резерв пилотирования, если понадобится."
Майкл кивнул. "Спасибо за твое предвидение и инициативу, Винсент."
Он попытался казаться благодарным, но знал, что его тон выдает правду. И отлично. Он согласился на свою ссылку, но в правилах этикета не было ничего, что говорило бы, что он должен быть счастлив по этому поводу.
Майкл повернулся к Юдифь и заставил себя улыбнуться. "По крайней мере те, кто находится на Огапоге, могут следить за вами и оказать давление, чтобы заставить их сотрудничать, если это понадобится. Даже если они заметили нас на пути из Мантикоры, у них есть только гражданские инструменты. Они не смогут идентифицировать нас без нашего кода транспондера, и я могу отключить его, как только мы отойдем от планеты."
Винсент Валлесс тихо прокашлялся. "Мы можем сделать даже лучше, сэр. Корабли, на борту которых находятся члены королевской семьи, обладают некоторой гибкостью в отношении предоставления точной идентификации."
"Прекрасно!" - сказал Майкл. "Тогда сделаем так. Переустановите транспондер, чтобы он передавал код грузовоза или туристической баржи, в зависимости от того, что больше подходит для этого района."
В этот момент Тодд и женщина-офицер из службы безопасности вышли из-за угла к причалу Баньши. Хотя ему ничего не сказали, Майкл знал, что еще один оперативник ждал в коридоре, чтобы проводить его обратно к Огапоге.
Позади Майкл слышал, как Элис связалась с Кормораном. Она выключила визуальный контакт и говорила тому, кто принял звонок, что у нее есть что-то, что они должны были взять с собой. Что-то в том, как она выбирала слова, подразумевало награду или бонус. Майкл был впечатлен.
Тодд и его партнер не нуждались в дополнительных инструкциях. Дальнейшая беседа только замедлит их миссию. Поскольку ни Баньши, ни Огапоге не могли выйти в гипер, было важно перехватить Корморан до того, как он встретится с Квахи.
Проходя мимо Майкла, Тодд протянул руку и похлопал друга по плечу. "Не волнуйся, сосед. Я присмотрю за ней."
Его слов было почти не слышно, и Майкл был благодарен ему. Он знал, что Тодд имел в виду то, что сказал, и знал также, что Тодд признавал то, что сам Майкл едва осмеливался признать.
Он любил Юдифь Ньюленд. Если с ней что-нибудь случится, Вселенная потемнеет, и все солнца в ядре галактики не смогут пролить достаточно света, чтобы еще раз осветить ее.
* * *
16
Юдифь смотрела, как Майкл покидает Баньши, желая найти Руфь и борясь с сосущим чувством в груди. Решительно отвернувшись, она пристегнулась к одному из передних пассажирских сидений.
По предложению Элис Тодд занял место пилота.
"Я хочу посмотреть на движение Корморана. Я также хочу следить за Квахи. Надеюсь, она далеко вне системы, но мы не можем на это рассчитывать."
"Хорошо," - сказал Тодд. "Вы капитан. Сообщите, если понадобится изменить курс."
Юдифь жила на Мантикоре более двух лет, но легкость, с которой мантикорские мужчины не только работали с женщинами, но и подчинялись им, все еще удивляла ее. Грейсонские мужчины обращались со своими женщинами намного лучше, чем масадцы, но даже там женщины считались "слабым полом"."
Мужчинам следует попробовать рожать, подумала Юдифь, на мгновение вернувшись к ненависти, которая заставила ее бежать с Масады. Им следует попробовать месячные. Им следует попытаться гоняться днем и ночью за вопящими маленькими детьми, справляться с тысячей кризисов за один день, решать все, от неотложной медицинской помощи до дипломатических проблем. Пусть они попробуют это в течение целой недели, а затем посмотрим, назовут ли они по-прежнему женщин слабыми!
Но Юдифь не могла сдержать гнева. Тодд не считал себя выше Элис, хотя он был офицером флота, а она - гражданским лицом. Он понимал, что здесь и сейчас Элис была опытнее, и поэтому она должна быть командиром. Винсент Валлесс представил Галину Карузо, свою коллегу-женщину, без малейшего намека на то, что она была кем-то кроме офицера службы безопасности.
Выбрось это из головы, подумала Юдифь, и займись делом. Она наклонилась вперед, обратив внимание на маленькую драму, разыгрывающуюся между Элис и Кормораном.
Корморан принял сообщение Элис - не без некоторой степени подозрительности. Похитители казались особенно подозрительными, потому что она находилась на борту того самого корабля, который они только что покинули, но ей удалось вложить нужную нотку раздражения в свой голос, когда она согласилась с тем, что их совместные наниматели были идиотами. Она была удивительно убедительна, и они, наконец, согласились с тем, что "дополнительный груз" представляет собой некоторую запоздалую мысль - такую, которая принесет похитителям такую же или большую пользу, чем что-то другое.
Хотя похитители явно были недовольны, жадность перевесила. Они снизили ускорение почти до нуля, чтобы позволить догнать их, поэтому Баньши и замаскированный Огапоге быстро догнали Корморан.
Юдифь пыталась расслабиться в своем кресле, когда Галина подошла и села рядом с ней.
"Вы собираетесь на Корморан с миз Рэмсботтом?"
"Да."
Слово содержало жар и огонь, и Галина кивнула. Если она и хотела оспорить мудрость решения Юдифи, то теперь отказалась от этого, как от явно бесполезного.
"Кажется похитители видели вас раньше?"
Юдифь моргнула, и поток нежелательных мыслей пронесся в ее голове.
"Да. Один из них отвлекал меня, пока другой взял Руфь." Голос Юдифи сорвался, но она взяла себя в руки. "Я все-таки собираюсь пойти. Скорее всего, Руфь все еще без сознания, но если нет, то она будет бояться. Я буду нужна ей."
"Я понимаю."
По тону Галины было ясно, что она понимает, что это Юдифи нужно увидеть Руфь - живой и здоровой - как можно скорее.
"Иногда," - сказала Галина, "- офицер безопасности лучше всего работает, если он не похож на офицера безопасности."
"Иногда," - вмешался Винсент Валлесс с злой ухмылкой, заставившей Юдифь подумать, что этот тактический момент был предметом спора между ними и раньше, "- лучше, если сторожевой пес покажет клыки. Однако на этот раз ты права, Галина. Мы должны снять кители. Без званий и значков мы можем сойти за экипаж корабля."
Галина Карузо кивнула. "Хорошо."
Она снова повернулась к Юдифи. "Я немного тренировалась в маскировке. Если позволите, я могу купить вам несколько необходимых минут."
"Мой багаж находится в кормовом отсеке," - сказала Элис со своего поста у пульта управления. "Возьмите, что надо. У нас с Юдифью не совсем одинаковый размер, но есть макияж и все, что может пригодиться."
Сначала Юдифь хотела протестовать, напомнить им, что весь смысл ее высадки на борт Корморана заключался в том, чтобы успокоить Руфь. Как она это сделает, если будет не похожа на себя?
Но ее протест остался невысказанным. Галина была права. Если один из похитителей узнает ее, все пойдет к черту.
Пока Тодд приближал Баньши ближе и ближе к Корморану, Юдифь позволила Галине поработать над ней. Ее волосы были уложены в тугую косу, заплетенную на затылке. Из личного багажа Алисы была выбрана смена одежды, в том числе тонированная сетка для волос, которая превратила характерные каштановые пряди волос Юдифь в мутно-коричневые.
"Я могла бы сделать вам лицо, чтобы родная мать не узнала," - сказала Галина, возясь с воротником скромного, стильного пиджака, который Юдифь одела вместо рабочей рубашки, которую она носила раньше, "- но это вряд ли имеет смысл. так как я ничего не могу сделать с вашими глазами. Цвет такой необычный. Если бы мы были в порту, контактными линзами можно было бы легко это исправить, но эдесь мы не сможем их достать. Вам просто нужно опустить взгляд."
Это будет достаточно легко, подумала Юдифь. Ни грейсонским, ни масадским мужчинам не нравилось, если их женщины были дерзкими. Смотреть в глаза незнакомого мужчины было явно дерзко - и ей все еще трудно было делать это.
"Почему бы нам не надеть маски?" - предложила Элис. "У нас нет на борту нано-маскирующего снаряжения, но ткани, закрывающей лицо, должно быть достаточно. Зная, как наниматель скрывает свою личность, я думаю, что открытые лица были бы более подозрительными, чем прикрытые. У меня в багаже есть шарфы, которые должны подойти."
"Я их видела," - сказала Галина, вытаскивая один шарф и экспериментируя с тем, как лучше всего сложить скрывающую маску.
Элис продолжила: "Я пыталась придумать, как оправдать приход на борт двоих. Сказать, что один из нас - телохранитель, было бы прямым вызовом. Думаю, нам нужно будет что-нибудь пронести на борт. Сзади есть ящики, но они не очень большие. Если они спросят о содержимом, нам придется придумать что-нибудь правдоподобное, достаточно маленькое, чтобы поместиться в ящик такого размера."
"Мы могли бы принести личное оружие," - вмешалась Юдифь. "Или высокотехнологичные игрушки. Несмотря на то, что на Масаде утверждают, что ненавидят технологии, там есть фракция, которая желает высокотехнологичного оружия и кораблей. Эфраим Темплтон - с которым Квахи будет встречаться - входит в их число. Вы можете сказать, что они должны привезти такой подарок в дополнение к ребенку... "
Голос Юдифь сорвался, и она не могла больше ничего сказать, но Элис кивнула. "Это должно сработать. Я понесу одну коробку. Вы понесете еще одну, побольше. Размер даст вам повод сосредоточиться на коробке, а не на людях на борту. Что именно в коробках, я не скажу, намекну только на ценные подарки. Все остальное сделает жадность."
"Звучит хорошо," - сказал Валлесс. "По крайней мере может сработать."
"Получено разрешение на стыковку с Кормораном," - сказал Тодд. "Всем занять свои места."
Они приготовились. Два корабля совместили воздушные шлюзы, и Элис Рэмсботтом - ее привлекательное лицо и густые волосы медового цвета были теперь скрыты под маской, сделанной из искусно скрученного темно-синего шарфа - вручила Юдифь большую коробку.
"Сделайте вид, что она тяжелее, чем на самом деле," - напомнила она, беря свою коробку. "И оставайтесь позади меня."
Юдифь кивнула. Ее сердце колотилось, но она не могла сказать, от предчувствия или от страха. Коробка, которую дала ей Элис, была достаточно тяжелой, чтобы напоминать о необходимости вести себя так, как будто это было настоящей тяжестью, но не слишком затруднительной - особенно для молодой матери, которая регулярно сажала свою растущую дочь на бедро и носила ее с собой.
Прямо с другой стороны люка, думала Юдифь. Прямо с другой стороны люка. Руфь там. Руфь...
Юдифь шагнула вперед, едва не наступив Элис на пятки в своем рвении. Корабли класса Прайдери, к которым принадлежали Корморан и Баньши, не были слишком большими. Если похитители не держат Руфь в ящике, всего через несколько шагов Юдифь увидит свою маленькую девочку, увидит ее живой, подержит ее.
Голоса впереди заставили Юдифь сосредоточиться на чем-то другом, кроме гулких ударов ее сердца.
"Поставьте ящики здесь," - скомандовал мужской голос. "Мы заберем их."
"О, нет," - сказала Элис с таким веселым смехом, что Юдифь восхитилась ее самообладанием. "Не торопись. Мне приказано получить ваши подписи - и обратить ваше внимание на печати. Они последовательные. Код открытия этого ящика," - она подняла свой ящик, "будет передан вам, когда другой будет доставлен вместе с прежней вашей посылкой. Если ты не согласен, я легко могу уйти назад."