Теперь результаты этого труда принесли свои плоды. Планшет полицейского смотрел в глаза Маллинза, и регулируемые импланты отражали превосходную копию сетчатки глаза Гюнтера Орафсона. Планшет сканировал его лицо, а тонкая мембрана отражала ИК-изображение Гюнтера Орафсона.
В остальном было то же самое. Участки ДНК на перчатках для отпечатков пальцев и даже излучатель феромонов для более продвинутых детекторов - все кричало: "Я - Гюнтер Орафсон".
Кроме его лица. Но система хевов была настолько "продвинутой", что даже не побеспокоилась посмотреть на изображение на идентификаторе.
Все это было разделено и отправлено в центральный штаб. Там его сравнят с данными Гюнтера Орафсона и примут или отвергнут.
Системе явно нравилось то, что она видела, потому что она быстро зажгла зеленый огонек и выплюнула идентификатор.
"Что ты здесь делаешь?" - спросил офицер.
Это был ненормальный вопрос, поэтому Маллинз добавил немного нервозности в голос. "Я живу в семнадцатом квартале на Курфердам Стрит. Я пошел на рынок Геллон, потому что слышал, что там есть мясо. Но его не было. Я возвращаюсь в свою квартиру."
"Я знаю, где ты живешь, идиот," - сказал офицер, возвращая идентификатор. "Иди домой. Сегодня вечером будет комендантский час."
"Да, сэр," - сказал Маллинз, склонив голову. Он немедленно продолжил свой путь; несмотря на то, что грубый полицейский, вероятно, происходил из пролов, пролы не разговаривали с полицейскими, и наоборот.
Это выглядело как обычная проверка, но, учитывая близость к заведению Меды, это было маловероятно. Жаль, реально. При всех ее личных... странностях, Меда была леди.
И хуже всего, остался только Двухразовый Томми. Все другие контакты уничтожены Госбеэопасностью.
* * *
"Привет, Томми," - сказал Маллинз, входя в дверь и пытаясь не дышать. Среди многих причин не иметь дела с Двухразовым Томми, постоянный запах фекалий из его перегруженной ванной комнаты должен был быть высоко в списке. Это должно быть был самый вонючий "травяной" магазин во вселенной.
Томас Тотим был травником. Обычно это была уважаемая профессия; в обществе, где "всеобщая медицинская помощь" означала четырехчасовое ожидание пьяного врача, который осмотрит ваш перелом черепа, травники и акушерки были самой лучшей медициной, которую видели многие пролы в своей жизни.
На полках было немного различных недорогих лечебных трав, в запертом ящике у левой стены хранились более "сильные" или более ценные материалы. Дальняя стена была уставлена холодильниками, ящиками и аквариумами; многие из более странных материалов, доступных для современного лекаря-травника, должны были использоваться "в свежем виде" из любого из тысяч видов, чуждых родной планете человечества.
Но Томми не был таким травником. У него были все травы, и он умел делать хороший травяной коктейль. Но люди приходили к Томми, когда им нужно было что-то посильнее зверобоя; полки были покрыты пылью, а большинство аквариумов было заполнено мертвыми остатками их первоначального населения.
"Вот дерьмо," - сказал Томми, глядя на дверь. "Не могу поверить, что ты только что вошел в мой магазин."
"Много времени прошло," - ответил Маллинз, ощупывая болтающийся корень, покрытый плесенью. Возможно, так и должно было быть, но Томми, скорее всего, просто забыл о нем. "Чем ты торгуешь на этой неделе? Спанк? Рок?"
При ранних Законодателях многие распространенные легкие наркотики были легализованы. Технической причиной было желание устранить причину уличной преступности, но негласный общий лозунг был: "Обкуренный прол - счастливый прол". Была даже графа в Базовом Жизненном Пособии на "употребление фармацевтических наркотиков."
Однако даже Законодатели, а позже и Народное Правительство, не были настолько глупы, чтобы легализовать спанк, который превращал мужчину в насильника, а затем сводил его с ума примерно после пяти приемов, или рок, который настолько поворачивал человека внутрь себя, что наркоман обычно уходил и больше не возвращался. Были и другие, которые пытливые исследователи разрабатывали на протяжении тысячелетий, и Томми мог получить их все.
"Ты что, стал служить в Госбезопасности, "Джонни"?" - спросил торговец наркотиками. "Я так не думаю. Ты и твой приятель - самые разыскиваемые люди на планете."
"Это то, что ты слышишь, Томми?" - ответил Маллинз, оглядывая запыленный хлам на полках и постукивая по стеклу аквариума. Это был единственный аквариум, не заполненный дрянью. Вместо этого на него смотрели пять дьяволов реки Гильгамеш. Каждая из полуразумных, крайне плотоядных "рыб" - фактически, двоякодышащих амфибий - следила за его рукой всеми шестью глазами, явно надеясь, что он подойдет достаточно близко, чтобы откусить кусочек своими трехсантиметровыми зубами.
Речные дьяволы имели форму рыб, с присосками на концах "рук" вместо грудных плавников, которые они использовали для передвижения по земле. Все они светились дюжиной цветов, а хроматоспоры меняли цвет их кожи во все цвета радуги. Некоторые ученые предположили, что изменение цвета было примитивной формой общения. Увидев, как группа речных дьяволов сначала отвлекает, а затем окружает корову на берегу реки Гильгамеш, Джонни был почти уверен, что ученые правы. За исключением "примитивности". "Кто меня ищет?"
"Тебя, твоего приятеля и какого-то адмирала. Ищут все," - нервно продолжал торговец. У него были волосы до плеч, что было практически знаком профессионального травника, но круглая лысина на макушке портила внешний вид. Теперь он нервно потер затылок и снова посмотрел на дверь. "Я имею в виду всех. Госбезопасность встала на уши; адмирал получил некоторые из их кодов и секретную информацию. И манти в ярости; вся их сеть в Праге провалена, и, по их мнению, это сделали вы."
"О?" - беззаботно сказал Маллинз. Эта новость была для него ударом в живот, но он не собирался сообщать об этом Двухразовому. "Где ты это слышал?" Он заметил, что речные дьяволы разошлись, а один из них тайком поднял присоску к вершине резервуара, и решил, что пора отступить.
"В городе была команда, посланная чтобы вытащить адмирала. Некоторых из них поймали, но остальные сообщили, что вы, ребята, вышли из-под контроля. По-моему, вам лучше отправиться в Силезию и устроиться на работу - бить старушек за копейки."
"Может быть," - сказал Маллинз. "Но прямо сейчас надо убраться с планеты. Мне нужны некоторые бумаги."
"Неужели похоже, что я собираюсь помочь тебе с этим," - сказал торговец с честным смехом, и игольник внезапно появился у него в руке. "Ты многого стоишь, но адмирал стоит большего. Где он?"
"Томми, ты собираешься иметь дело со мной?" - с искренним удивлением сказал Маллинз.
"Ты влип, когда прошел в дверь," - ответил Двухразовый. "Без бронежилета и оружия. Так что ты можешь или ответить на вопрос, или я могу начинить тебя иглами и позвонить в Госбезопасность. Или просто забыть, что ты когда-либо был здесь после того, как я скормлю тебя дьяволам; они любят земной протеин и переваривают даже кости."
"Томми, после стольких лет нашей дружбы," - ответил Маллинз, качая головой. "Чтобы это так закончилось."
"Я никогда не был твоим другом," - сказал дилер. "Адмирал. Один... "
Маллинз покачал головой и изогнулся в сторону, хватая наркодилера за волосы, когда выстрелил игольник.
Большинство иголок полностью пролетело мимо, что было обычно даже на коротком расстоянии, когда на курок жал нетренированный стрелок, но некоторые ударили его в брюшную область. И соскользнули с его футболки.
На Маллинсе не было ничего, что казалось сканерам хевов бронежилетом; несмотря на официально эгалитарную позицию Народной Республики, броня была разрешена только полиции и высокопоставленным членам правительства; некоторые свиньи были более равными, чем другие.
Но это не означало, что он был беззащитен; его футболка была сделана из высокотехнологичного микроволоконного материала высокой плотности, неизвестного за пределами Мантикоры и нескольких систем Солли, который поглощал большую часть ударов легких игл и упорно сопротивлялся проникновению.
Эффект был похож на удар в живот, но Джон Маллинз много раз получал удары в живот, и этот он тоже выдержал..
Двухразовый Томми не был таким везучим.
Не обращая внимания на иглы, Маллинс ударил горлом наркодилера о твердую деревянную крышку прилавка, разбив прилавок и наполнив горло Томми кровью. Затем, чтобы быть абсолютно уверенным, что он не будет рассказывать никаких сказок, агент манти повернул Томми голову, пока тот не посмотрел на свою спину.
"Я хотел сделать это с тех пор, как впервые увидел, как ты продаешь детям Рок," - тихо прокомментировал Маллинз, обойдя прилавок и оттолкнув тело в сторону. Покойный наркодилер обмочился после смерти, но это было незаметно из-за зловония из туалета.
Маллинз поднял игольник и сбил замок маленького ящика под стойкой. В нем было всего несколько немаркированных флаконов и немного мелочи в виде небольших листочков серебра и золота. Если стандартной денежной формой в Народной Республике была хорошо отслеживаемая электронная транзакция, связанная с идентификационным чипом, металлическая валюта была стандартной на черном рынке. Однако, поскольку практически все использовали черный рынок даже для повседневных покупок, вероятно, единственным человеком, который не использовал такие листочки, была Корделия Рэнсом.
Это все не могло быть основным тайником или основными деньгами Томми, поэтому Маллинз продолжил охоту. Наконец он нашел тайник с наркотиками и деньгами под панелью за вонючим туалетом. Судя по всему, Томми давно не платил своему поставщику; наличных денег хватило бы на несколько месяцев. Или можно было вывести их за пределы планеты, если они найдут надежного фальсификатора документов.
Туалет, когда-то отключенный, послужил чтобы избавиться от наркотиков, а металлические листки было достаточно легко спрятать на теле. Если его не остановят на обратном пути, все должно быть в порядке. А если его все-таки остановят, местные полицейские просто сочтут его денежным мулом и конфискуют наличные.
Что было бы печально, поскольку им явно понадобятся средства.
Он собрался уходить, но остановился, глядя на труп, засунутый под стойку. Через мгновение он улыбнулся.
Через несколько минут он вышел из магазина, протерев все поверхности, которых касался. Выходя, он повернул знак "закрыто" и запер дверь.
SOMETIMES YOU BARE THE GETS
ИНОГДА ВАС СТАНОВИТСЯ БОЛЬШЕ
"Я бы сказал что-то легкое и саркастичное," - сказал Чарльз. "Но единственное, что приходит на ум - "дерьмо"."
"Поздравляю, адмирал," - сказал Маллинз. "Вы только что превратились из раздражителя в спасательный круг."
"Да, если вы вернетесь со мной, все или, по крайней мере, почти все будет прощено," - сказал адмирал. "Это, однако, большое "если"."
"У меня нет контактов," - сказал Гонсальвес. "И у меня с собой нет соответствующих инструментов, поэтому я не могу пытаться играть с местной полицейской системой и подделывать для нас ее материалы." Он подул через губы и покачал головой. "Я в тупике, Джонни, мой друг." Он повесил голову и засвистел сквозь зубы. "Черт возьми."
"У меня есть один контакт," - нехотя сказал Маллинз.
"Да ладно," - усмехнулся Чарльз, подымая глаза. "Ты серьезно?"
* * *
Маллинз вышел из тени и кивнул. "Привет, Рэйчел."
Танцовщица была одета в проловскую одежду; тяжелую серую хлопковую куртку и такие же брюки от холодного ночного воздуха ранней весны. Стиль Хевена больше склонялся к яркой одежде и яркому безвкусному макияжу, но в "оккупированных мирах" для простолюдинов не существовало базового пособия, тут была ежедневная борьба за выживание под тяжким игом Министерства промышленности, и только самые дешевые материалы были доступны для "неассимилированного" населения. Однако, как и полицейского агента у заведения тети Меды, ее нельзя было спутать с обычным пролом.
Она наклонила голову и вздохнула. "Что, офицеры Госбезопасности не должны беспокоиться о комендантском часе?"
"Что-то вроде этого." - сказал он. "Могу я войти?"
Она молчала и долго смотрела на него, затем кивнула. "Окей."
Квартира на четвертом этаже оказалась на удивление аккуратной и чистой, хотя и небольшой. В основном это была одна комната с раскладной кроватью, диваном, маленьким столом, трехмерным телевизором и крохотной кухней. Сбоку была небольшая ванная с едва видимым душем. Оказалось, что тепла нет, и комната была похожа на ящик со льдом.
"Прекрасно," - сказал он. "Но не так, как в Новом Париже."
"Это трущоба," - ответила Рэйчел, снимая куртку и доставая чайную заварку. "Что я могу сделать для тебя, хотя я и так знаю?"
"Это... не то, что ты думаешь," - сказал Маллинз, садясь на маленький столик. "Есть кое-что, что ты не знаешь обо мне."
"Ну, ты одеваешь одежду пролов, так что ты один из скрытых агентов." Она поставила кувшин в нагреватель и включила нагрев.
"Я не агент Госбезопасности," - сказал он осторожно. "Я - манти."
"Конечно ты - манти," - сказала она с усмешкой. "А я - Корделия Рэнсом. Придумай что-то другое, это не катит."
"Я серьезно, Рэйчел. Поэтому я хотел увезти тебя от хевов. Я не мог бы быть с тобой здесь. Я из Альянса."
Она повернулась и строго посмотрела на него. "Ты серьезен."
"Как сердечный приступ. И у меня проблема."
"И ты принес ее ко мне," - сердито сказала она. "Ты чертов шпион манти, и ты принес свои проблемы ко мне?"
"Да, принес," - ответил он. "Ты единственный человек, которому я могу доверять, Рэйчел. Если ты хочешь сдать меня, хорошо. Я просто прошу дать мне несколько минут форы. Но мне нужна твоя помощь. Пожалуйста."
"О, черт," - сказала она, качая головой. "И почему я? Это риторический вопрос, приятель." Она достала чайник из нагревателя и налила две чашки. "С медом, правильно?"
"Ты помнишь." Он улыбнулся, согревая руки о кружку.
"У меня очень хорошая память," - резко сказала она, садясь. "Я могу вспомнить такое для более чем четырехсот мужчин."
"О... "
"Это будет недешево," - продолжила она. "Тебе нужно запастись деньгами."
"Я запасся, и у меня есть еще кое-что, что может помочь." Он остановился на мгновение, а затем пожал плечами. "Но у нас еще пара проблем. У нас есть гражданин, дезертир, которого тоже надо вывезти."
"Этот генерал, о котором все только и говорят?" - спросила она, делая глоток чая.
"Да. Адмирал."
Она сделала еще один глоток, поставила кружку и потерла переносицу. "О, Джонни."
"Насколько все плохо?"
"Если ты не заметил, в нашем клубе много военных," - тихо сказала она. "Сегодня вечером было почти пусто; был общий вызов Госбезопасности. Они все ищут твоего друга. Я даже не знаю, как ты добрался до квартиры."
"Я хочу, чтобы ты тоже пошла с нами," - торопливо сказал он.
"Не надо об этом снова!"
"Я серьезно. Я чуть не напился до смерти, когда мне пришлось покинуть Новый Париж. Пожалуйста, пойдем со мной в этот раз; после того, как мы уйдем, тебе здесь будет небезопасно."
"Поговорим об этом позже," - сказала она, касаясь его руки. "Прямо сейчас нам надо спрятать тебя и твоих друзей так, чтобы не нашла Госбезопасность.
"Я не уверен, что где-то есть такое место," - ответил он.
* * *
"Куда мы идем?" - спросил Джон, когда они зашлепали по очередной луже.
Они прошли в подвал многоквартирного дома Рэйчел, где металлическая пластина открывала доступ к ряду туннелей. Большинство из них были связаны с миллиард и одним делом, которые в городе происходят вне поля зрения и разума. Помимо канализации, здесь были трубы для вентиляции, электрические линии, активные опоры фундаментов и множество других предметов, большинство из которых требовало периодического обслуживания.
И очень немногих из них когда-либо видели обитатели "поверхности", включая полицию.
Они двигались вперед через этот мрачный мир, освещенный лишь случайными пятнами света и бледным химическим светильником в руке Рэйчел. Один раз, в ответ на почти незаметную отметку на стене, она быстро отступила. Когда группа подавленных флотских прошла мимо них, спрятавшихся в боковом туннеле, причина стала ясна.
Он рабски следовал за ней и осторожно не задавал никаких вопросов в течение почти часа. Но если его чтение знаков и общее чувство направления не были полностью отключены, то они были очень близко к реке. И штабу полиции.
"Немного дальше," - прошептала она. "Единственное место, где никто не будет искать?"
"Место, куда никто не осмелится пойти?" - ответил он.
"Точно," - продолжила она, отодвигая еще одну металлическую пластину и оглядывая комнату. "А именно, в подвал здания полицейской администрации."
Он посмотрел на комнату. Она оказалась полностью завалена хламом. Тут были старые мониторы, кресла без колес и кучи и кучи инструкций. Все было покрыто пылью.
"Как ты нашла это место?" - спросил он.
"У меня есть друзья в подполье," - ответила она. "Где твои друзья и как мне не дать им убить меня, когда я постучу в дверь."