Из пепла - Тимоти Зан 13 стр.


Если Барнс уже перешел черту от расчетливого стратега к безмозглому Берсерку, то у Ороско оставались считанные секунды до того, как он умрет с этим клинком в спине. Если бы Барнс не перешел эту черту, предоставив ему живой щит таким образом, он все еще мог бы получить пулю Ороско, и теми самыми людьми, которых он защищал в течение последних двух лет.

Не то чтобы большинство этих людей сейчас были о нем очень высокого мнения. Он чувствовал на себе взгляды всей толпы, но не осмеливался оторвать взгляд от Гримальди, чтобы понять, смотрят ли они на него как на миротворца или как на предателя. Скорее всего, последнее, как он подозревал.

В конце концов, именно Ороско впустил этих незнакомцев и тем самым спровоцировал эту конфронтацию.

Хуже всего было то, что Гримальди был прав. С чисто тактической точки зрения, для Барнса и остальных добровольно разоружиться было бы глупо, даже если бы это была цена входа.

Ороско расценил их жест как знак доверия и доброй воли. Возможно, он ошибся. Возможно, доверие-это роскошь, которую люди больше не могут себе позволить.

Конечно, их доверие к обещанию Ороско о безопасности предало их. Барнс, вероятно, тоже считал Ороско предателем.

И тут откуда-то сзади, прорезая густую тишину, словно нож свежевыжатое масло, Ороско услышал характерный звон-звон выстрела из помпового ружья.

Глаза Гримальди метнулись вверх.

Внезапно мужчина замер.

Ороско осторожно повернул голову. На балконе мезонина, выстроившись в аккуратную линию, стояли шестеро мужчин и женщин. Все они были вооружены тяжелыми винтовками или дробовиками, направленными вниз на Гримальди и его людей.

Все, кроме одной женщины в середине. Опустив руки по швам, она холодно смотрела вниз, на сцену внизу.

И взгляд в этих глазах

За спиной Ороско Танни откашлялся. - Шеф Гримальди, - пробормотал он, - познакомьтесь с Кейт Коннор.

- Есть два пути, шеф Гримальди, - ледяным тоном произнесла Кейт Коннор.

Ваш выбор.

Ороско снова посмотрел на Гримальди. Его дыхание стало прерывистым и неглубоким, пистолет по-прежнему был направлен на Ороско и Барнса.

Он стоял спиной к углу.

- Будь умницей, - тихо сказал Ороско. - Опустите оружие.

Пистолет Гримальди не дрогнул. Но если вождь застыл в гордости, страхе и нерешительности, то его соратники-нет. - все трое быстро присели на корточки и положили оружие на пол.

Собравшись с духом, Ороско шагнул в ствол дробовика Гримальди и мягко, но решительно отобрал у него оружие. Повернувшись и опустив дуло на землю, он протянул его Барнсу.

К его удивлению, Барнс отмахнулся.

- Оставь себе, - спокойно сказал он. Он снова взмахнул рукой, и нож снова исчез под курткой.

Так же хмурилась и его мертвая голова.

- Урок, ты сказал, - сказал Ороско, внезапно поняв, в чем дело. - Только ты не был уроком. Ты был отвлекающим маневром.

Мы все были там, - вставил Танни, подходя и поднимая оружие, которое люди Гримальди положили на пол. - Первый урок войны: если ты можешь заставить противника смотреть не в ту сторону, ты уже на полпути.

И если ты сможешь уговорить своего противника на измену, это поможет тебе в дальнейшем?- Гримальди прикусил язык. Он все еще выглядел немного потрясенным, но быстро возвращался к нормальной жизни. - Итак, Сержант. Сколько они тебе заплатили?

Ороско недоверчиво уставился на него.

О чем ты говоришь?

Не прикидывайся невинным, - сказал Гримальди, повысив голос так, чтобы его услышала вся сбитая с толку толпа. Это ты отвечаешь за безопасность здания. Либо ты намеренно впустил их, либо ты напортачил со своими обязанностями. Что это такое?

Ороско все еще пытался разморозить язык, когда толпа расступилась, как Красное море, и в круг вошла Кейт Коннор.

Вам нужно расширить кругозор, шеф Гримальди, - сказала она с легким упреком в голосе. Тебе также нужно забыть о том, чтобы найти кого-то, на кого можно свалить вину. Не во всем виноват кто-то другой.

Тогда как же ты сюда попала?- Спросил Гримальди.

Кейт улыбнулась. Чтобы заткнуть дыру?- Она пожала плечами. - Вполне справедливо. Там есть старый подземный дренажный туннель, который проходит мимо северного края вашего здания. Его нашел мой муж Джон. Он снаружи, там, где раньше была ваша внешняя стена, но выброс мусора закрыл одну из крышек люка, так что его не видно ни с улицы, ни из ваших окон. Мы его отперли, а потом вошли через одно из разбитых окон, которое вы не потрудились закрыть, так как вся сторона уже была заблокирована тяжелой стеной мусора.

Губы Гримальди сжались.

Очень умно, - проворчал он. И что теперь? Ты убьешь меня и возьмешь власть?

Кейт вздохнула.

Дело не в тебе, Гримальди, - сказала она. Мы пришли сюда с одной целью: завербовать желающих принять участие в войне против Скайнета. Кое-кто из ваших соседей предположил, что вы можете воспротивиться нашим усилиям, поэтому мы решили, что излишняя осторожность не помешает. Похоже, мы были правы.

Да, вы очень умны, - сказал Гримальди. Итак, еще раз: что теперь?

- Мы берем тех, кто решил пойти с нами, и уходим. Кейт оглядела собравшихся.

- Кто-нибудь еще?- сказала она.

В вестибюле воцарилась тишина.

Похоже, у тебя уже есть все безрассудные глупцы, которые были у нас, - с горечью сказал Гримальди. - Так что убирайся.

- Он повысил голос. А все остальные можете возвращаться на свои рабочие места. Цирк закончился.

Несколько жильцов неуверенно переглянулись.

Ты меня слышал, - огрызнулся Гримальди. - Возвращайтесь к своим обязанностям. Мы работаем вместе или умрем вместе.

Все так же молча толпа начала расходиться. Через минуту в вестибюле остались только Ороско, Гримальди и его люди, а также группа Сопротивления и четверо новобранцев.

Гримальди не сводил глаз с Кейт Коннор с тех пор, как жильцы начали уходить, отметил Ороско, и он понял, что шеф хочет сказать гораздо больше. Но когда последние из его людей исчезли в коридорах и на лестнице, он просто коротко кивнул Кейт и зашагал через вестибюль к своему кабинету. Его люди последовали за ним, волочась за ним, как угрюмые овцы.

Следите за дверями и лестницами, - приказал Барнс, когда Танни отложил конфискованное оружие и вместе с остальными начал собирать свое из тайника у двери.

- А как насчет вас, сержант?- Добавила Кейт.

Ороско нахмурился, глядя на нее.

А как же я?

Ты пойдешь с нами?

Ороско почувствовал, как его губы скривились.

Это стандартная процедура Сопротивления, Мисс Коннор?- спросил он. Ты пришел в район на несколько дней раньше Терминаторов и собрал все самое лучшее и яркое?

Морщины на лице Кейт, казалось, стали глубже.

Ты бы предпочел, чтобы мы держались подальше и позволили всем умереть?- возразила она.

- Это зависит от обстоятельств, - сказал Ороско.

- На...?

От того, прав шеф Гримальди или нет, - резко ответил Ороско. - От того, являешься ли ты тем пламенем, которое привлекает проклятых Терминаторских мотыльков в первую очередь.

Кейт покачала головой.

Ты же знаешь, что это не так, - сказала она. - Цель Скайнета-уничтожить человечество. Все человечество. Да, он отслеживает наши действия, но вряд ли до такой степени, чтобы посылать терминаторов, которые следуют за нами, чтобы наказать местных жителей за разговоры с нами.

Ороско почувствовал, как внутри у него все сжалось.

Пожалуй, нет, - согласился он.

Но я понимаю, что ты чувствуешь, - добавила Кейт. - Было бы легче обвинить кого-то в том, что происходит. Если бы вы могли видеть какую-то прямую причинно-следственную связь в действии.

Но на самом деле все не так. Скайнет-это не столько противник, сколько сила природы.

Как ураган, - сказал Ороско. - Ты не пытаешься урезонить ураган. Вы пытаетесь понять, куда он направляется, и убираетесь с его пути.

- Вот именно, - сказала Кейт, и в ее голосе прозвучала внезапная ярость. - За исключением того, что в отличие от урагана, Скайнет можно победить. И так оно и будет, если достаточное количество людей согласится выступить против этого.

Что возвращает нас к ее вопросу, - сказал Барнс. Ты идешь с нами?

На какое-то время Ороско поддался искушению. Очень соблазнительно.

Гримальди и его друзья на самом деле не оценили всю работу, которую он вложил в то, чтобы сделать Пепел таким безопасным, каким он был.

Они также не имели ни малейшего представления об истинной ситуации, в которой оказались. На самом деле, они, казалось, почти гордились своим неведением об опасности, которую представлял Скайнет. Безусловно, было бы поэтической справедливостью позволить им узнать это на собственном горьком опыте.

Но Гримальди говорил не за всех в Пепле. А остальные люди не заслуживали смерти только потому, что у вождя была двойная порция тупости.

Ты же знаешь, что я не могу этого сделать, - сказал он.

Думаю, что нет, - согласилась Кейт с тяжелым сожалением в голосе. Но мы должны были спросить.

Она кивнула ему, затем жестом указала остальным на арку.

- Как скоро?- Спросил Ороско.

Кейт остановилась на полпути. Мы думаем, у тебя есть время до завтрашнего вечера, - сказала она.

Меньше чем через два дня. - Есть предложения?- Спросил Ороско, стараясь говорить спокойно.

- Взрывчатка - всегда хороша для начала, - сказал Танни. -У Т-600 есть электромагнитные сердечники, встроенные в стратегические суставы, так что они могут снова собраться, если вы оторвете им руки или ноги.

Но если отшвырнуть их достаточно далеко, этот трюк больше не сработает.

У вас есть доступ к взрывчатке?- Спросила Кейт. Возможно, мы сумеем вам помочь.

У меня есть немного, - заверил ее Ороско. И еще кое-чего.

- Хорошо, - сказал Танни, оглядывая вестибюль. Вы могли бы также подумать о том, чтобы установить несколько мин-ловушек. Здесь много тяжелой каменной кладки, особенно эта арка и каменная облицовка над ней. Обрушьте стену на Терминатора, и даже если вы не уничтожите его, вы выведете его из строя на некоторое время.

- Конечно, взрыв стен может также обрушить на нас все здание, - заметил Ороско.

Да, это так, - согласился Танни. Я заметил, что у вас также есть довольно много оружия, и это хорошо.

Сколько из них крупнокалиберных9мм, .45 или больше?

- Довольно много, - сказал Ороско. - К сожалению, большая часть нашего вооружения меньше этого.

Они мало что сделают против Терминаторов, - мрачно сказала Кейт.

Но если вы сможете сделать достаточно выстрелов в голову с более крупными патронами, Т-600, Как правило, падают", - сказал Танни. Вы также можете пойти по суставамесли вы сможете искалечить их, они не создадут так много проблем.- Он поджал губы. - Конечно, если Скайнет добавит больше, чем пару HKs, жизнь станет сложнее.

Твой второй выбор-бежать, - сказала Кейт. - Собери всех, кого сможешь, собери все, что сможешь, и убирайся.

И куда идти?- Возразил Ороско. Есть ли какое-нибудь безопасное место от Скайнета?

Губы Кейт дрогнули.

- Нет, - призналась она.

Тогда нет смысла бежать, не так ли?- Сказал Ороско.

Барнс презрительно фыркнул.

Или ты можешь просто перевернуться и умереть, - прорычал он. - Думаю, это зависит от тебя.

Хотел бы я, чтобы это зависело от меня, - печально сказал Ороско. - К сожалению, это не так.

За его спиной раздался звук открывающейся двери, и он обернулся, чтобы увидеть людей Гримальди, выходящих из кабинета шефа. Очевидно, сеанс  пережевывания-закончился. Двое мужчин сердито смотрели на Ороско и Кейт, когда они все вместе пересекли вестибюль и вышли в коридор, который тянулся вдоль северной стороны здания.

- Извините, я на минутку, - сказал Ороско и направился вслед за ними.

Обогнув старый фонтан, он оглянулся через плечо и увидел, что Кейт и ее люди бесшумно исчезли.

Он догнал ближайшего из мужчин, Уодли, на полпути по коридору.

Что ты делаешь?- Спросил его Ороско.

А ты как думаешь?- Возразил Уодли. Мы найдем заднюю дверь Коннора и заткнем ее.

- Иди и найди ее, - сказал Ороско. Но не затыкай ее. Ещё нет.

Уодли фыркнул. - Извини, Ороско, но шеф отдал приказ.- Он отвернулся.

Ороско схватил его за руку и развернул обратно.

- Найди дверь, - повторил он, тщательно и отчетливо выговаривая каждое слово, - но не затыкай ее.

Положите поперек нее брус, если хотите, или сложите несколько кирпичей, которые можно быстро удалить. Но не затыкайте ее.

Уодли начал говорить, еще раз взглянул на лицо Ороско и молча кивнул. Ороско задержал его руку еще на мгновение, потом отпустил. Уодли повернулся и пошел дальше по коридору, торопясь, но стараясь не подавать виду.

Ороско еще немного понаблюдал за ними, а затем вернулся в вестибюль.

Четыре человека. Только четыре человека были готовы оставить ложное чувство безопасности Пепла, чтобы взять на себя более непосредственный риск противостояния общему врагу человечества. Только четыре человека. И один из них был всего лишь подростком

Ороско почувствовал, как у него перехватило дыхание.

Черт.

Черт.

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

Его размеренная поступь перешла в безрассудный спринт, когда он помчался через вестибюль к выходу. Он добежал до арки и, машинально схватив кобуру с "Береттой", выскочил наружу.

Но Коннор и его люди уже ушли.

Ороско сделал пару глубоких вдохов, злобно и бесполезно ругаясь про себя, оглядывая улицу. Его план состоял в том, чтобы дождаться окончания вербовки Танни, а затем тихо вызвать их из снайперского гнезда, чтобы они могли встретиться с группой Сопротивления.

Но при всем волнении и напряжении это совершенно вылетело у него из головы. Но теперь было уже слишком поздно.

Выругавшись в последний раз себе под нос, он подал знак рукой, чтобы позвать Кайла и Стар обратно.

Через минуту двое детей появились в разбитом дверном проеме, Кайл с Ремингтоном наготове в руках, с напряженным выражением лица.

Откуда взялись все эти люди?- крикнул он, когда они уже переходили улицу. - Они ушли на югя не видел, как далеко. С ними были Зак, Каллахан и Илиаки. Они не были ... я имею в виду ...

- Нет, их не похищали, - заверил Ороско подростка, забирая у него Ремингтон".

- Они ушли совершенно добровольно.

- Мне следовало попытаться остановить их?- Настаивал Кайл, явно все еще обеспокоенный тем, что не справился с возложенной на него обязанностью. Возможно, он решил, что разочарование Ороско направлено на него. Может быть, прижал их, пока не добрался туда? Выстрелов я не слышал, но с ними были все остальные.

- Кайл, ты отлично справился, - твердо сказал Ороско, успокаивающе положив руку на плечо мальчика. - Просто расслабься, ладно? Мне просто жаль, что у тебя не было возможности встретиться с ними.

- Хорошо, - сказал Кайл, все еще немного неуверенно, когда Ороско повел его обратно под арку в их здание. - И вообще, кто они такие?

- Вербовщики Сопротивления, - ответил Ороско. Они

Это было Сопротивление?- Резко перебил Кайл с непроницаемым выражением лица.

Так они и сказали, - ответил Ороско, застигнутый врасплох неожиданной реакцией мальчика. - Но почему? Ты узнал кого-нибудь из них?

Кайл отвел взгляд.

- Нет, - сказал он, снова обретя контроль над своим голосом. Я просто ... задумался.

- А, - сказал Ороско, оставляя эту тему и оглядывая вестибюль. Барни и Коупленд, которые якобы охраняли вход, а на самом деле были посажены туда, чтобы напасть на людей Барнса, конечно же, исчезли вместе с остальной толпой Гримальди.

Похоже, мы с тобой на страже, - заметил он Кайлу. - Если только тебе не нужно немного поспать.

- Я в порядке, - сказал Кайл, глядя на Стар. - Как и Стар.- Он пристально посмотрел на Ороско. - Это тебе надо поспать.

Я буду в порядке, пока Джонсон и Бейкер не придут на смену.- Ороско вернул "Ремингтон" Кайлу. - Убери это, пожалуйста, и принеси мне М16.

Кайл кивнул и направился к оружейному шкафчику, Стар, как всегда, следовала за ним.

Ороско смотрел им вслед, и темная тяжесть окутывала его сердце. Из всех людей в их жалкой маленькой общине Кайл и Стар были единственными, кто должен был пойти с группой Барнса.

Именно они могли бы принести наибольшую пользу в войне Сопротивления против Скайнета.

Но Барнс исчез, и Ороско не имел ни малейшего представления, где его искать.

Но даже если бы он это и сделал, вряд ли ему понравилось бы, что кто-то пытается преследовать его, тем более что Скайнет и весь мир наблюдают за ним.

И все же вселенная была сумасшедшим местом. Может быть, когда-нибудь у Кайла и Стар появится еще один шанс.

Кайл сменил "Ремингтон" на М16, когда Ороско заметил движение в вестибюле. Это был Нгуен, направлявшийся к нему со зловеще застывшим лицом.

Назад Дальше