Из пепла - Тимоти Зан 14 стр.


Ороско поморщился. Нгуен и его коллеги-торговцы были заметны своим отсутствием во время большой рекламной кампании Танни и неудачной попытки Гримальди наказать его, но Ороско не сомневался, что они внимательно прислушивались к происходящему. Судя по выражению его лица, можно было с уверенностью сказать, что у этого человека нашлось что сказать по поводу всего этого фиаско.

То, что Кайлу и Стар, вероятно, не нужно было слышать.

- Спасибо, - сказал Ороско, когда Кайл протянул ему М16. Вы со Стар так и не позавтракали сегодня утром, не так ли?

Не совсем, - ответил Кайл.

Я тоже, - сказал Ороско. Почему бы тебе не пойти посмотреть, что там у Бесси на кухне. И принеси мне немного.

Кайл оглянулся через плечо на Нгуена.

- Ладно, - сказал подросток. Кивнув Стар, он направился через вестибюль к кухне.

Нгуен смотрел им вслед, и Ороско показалось, что он немного замедлил шаг.

Может быть, он тоже не хотел, чтобы дети это услышали.

- Доброе утро, - сказал Ороско, вежливо кивнув Нгуену, когда тот подошел ближе.

И тебе того же, - ответил Нгуен. - Интересное выдалось утро. Могу я спросить, что, во имя Ада и всех его маленьких демонов, вы с шефом Гримальди думали делать?

Вообще-то, это была идея шефа Гримальди, - сказал Ороско, пристально глядя на Нгуена, когда его внезапно осенила странная мысль. Если Кайл и Стар не смогут пойти с Барнсом и Кейт Коннор

В таком случае, похоже, шеф Гримальди сошел с ума, - сказал Нгуен. Вы извините нас, если мы не потрудимся официально попрощаться перед отъездом. Он поднял руку, и через вестибюль появились остальные торговцы, во главе которых шел заместитель Нгуена Вуонг, а за ними следовали запряженные ослы.

Я все прекрасно понимаю, - сказал Ороско. Но прежде чем ты уйдешь, я хочу предложить тебе еще одну сделку.

Мы не имеем дела с сумасшедшими, Ороско, - резко сказал Нгуен. - Любой, кто наставит оружие на группу сопротивления

Ты не будешь иметь дело с сумасшедшими, - отрезал Ороско. - Это моя сделка, а не Гримальди, и все, чего я хочу, - это чтобы ты взял с собой на ферму пару наших детей.

Нгуен покачал головой.

Невозможно. Мы едва можем вырастить достаточно для себя и для необходимой торговли.

Они могут работать, - предложил Ороско. Оба.

У нас уже есть столько людей, сколько у нас есть работы для них, - сказал Нгуен. - В наших краях больше нет пригодных для земледелия земель.

Но когда-нибудь это случится, - настаивал Ороско. - Почва подвергается детоксикации по мере распада радиоактивных веществ. Это происходит здесьдолжно быть, и там тоже.

"Радиоактивность может уменьшаться, но почва все еще загрязнена опасными уровнями тяжелых металлов, - сказал Нгуен. У нас есть кое-какие методы для их устранения, но они медленные.

Мы все еще далеко от более пахотных земель.

А что, если я заплачу за их комнату и питание, пока ты не найдешь для них работу?

Нгуен фыркнул. С помощью чего?

Ороско собрался с духом. Бензин.

Нгуен, казалось, отстранился, выражение его лица слегка изменилось.

Я думал, шеф Гримальди лично заключал все сделки с бензином.

Я сделаю это, - сказал Ороско. - Тебе интересно? Да или нет?

Нгуен оглядел вестибюль.

О какой сумме идет речь?

- Все, - сказал Ороско, чувствуя, как пульс колотится у него на шее, а в ушах шепчутся слова "измена" и "предательство". Я отведу вас в наш тайник и покажу вам секрет, как проникнуть туда, не убив себя. Взамен ты заберешь Кайла и Стар из города и обеспечишь им безопасность.

Никто не может обещать безопасность, - сказал Нгуен. В наши дни-нет.

Тогда ты обещаешь держать их в полной безопасности, - сказал Ороско. И ты обещаешь Рэндаллу сделать то же самое.

Нгуен задумчиво зашипел сквозь зубы.

Ты же знаешь, что я не могу дать клятву за другого, - напомнил он Ороско. Но за бензин, я думаю, он согласится.- Он помолчал. - И для безумного сержанта Ороско. Очень хорошо, сделаем это. Как скоро наши новые подопечные будут готовы?

Они могут быть готовы очень быстро, - сказал Ороско. - К сожалению, мне еще нужно кое-что сделать для них, и на это мне понадобится пара часов.

Чего, я полагаю, вы не можете сделать, пока находитесь на страже.

- Верно, - согласился Ороско. - И все же к полудню все должно быть готово.

Нгуен поджал губы, изучая лицо Ороско. Несомненно, задаваясь вопросом, стоит ли обещание бесплатного бензина того, чтобы оставаться в пределах досягаемости Гримальди в течение всех этих дополнительных часов.

- Сомневаюсь, что ранний полдень будет таким же интересным, как и утро, - сказал он наконец. Очень хорошо, мы останемся.

- Спасибо, - сказал Ороско. - Я сделаю это так быстро, как только смогу.

Да, - ответил Нгуен. А пока, надеюсь, вы не будете возражать, если мы немного поторгуемся где-нибудь поблизости?

Мысленно Ороско отдал ему честь. Как оставаться вне досягаемости Гримальди, все еще заключая сделку с Ороско, за один легкий урок.

Вовсе нет, - заверил он торговца. - Просто возвращайся к середине дня.

Торговцы уже ушли, когда Кайл и Стар вернулись с маленькой миской чего-то.

- Завтрак закончился, - сказал Кайл, передавая ему миску. Но она сказала, что мы можем съесть немного супа, который она готовит на ужин.

- Спасибо, - сказал Ороско, принюхиваясь к миске. Суп казался жидким, но пахло довольно вкусно.

А теперь вам двоим нужно немного поспать. Сегодня у меня будет для тебя особое задание.

Какого рода задание?- Спросил Кайл.

Такое, для которых тебе нужен отдых, - уклончиво ответил Ороско. В конце концов, конечно, ему придется рассказать им всю правду. Но не сейчас. Ещё нет. - Так что иди.

Окей. Коснувшись руки Стар, Кайл повернулся и направился к их спальным коврикам.

Ороско опустился на пол, прислонившись к своей любимой колонне, и занял позицию охранника, уже чувствуя свежую дыру в своей жизни. Кайл и Стар были лучшими и самыми яркими из тех, кого мог предложить Гниющий Потерянный Пепел. Кроме того, они были самыми близкими друзьями, которые у него еще оставались. Несколько сотен галлонов бензина - небольшая цена за их безопасность.

И не похоже, чтобы бензин мог принести кому-то пользу в Тлеющем Пепле. Ни разу Терминаторы не появлялись.

Положив М16 на руки, Ороско устроился поудобнее и стал наблюдать. И думать.

* * *

Здание, которое нашел Дэвид, было ветхим, продуваемым сквозняками и сделанным в основном из выброшенных гипсокартонов, что означало, что место будет довольно неудобным в сильный ливень.

Он также был недавно занят, отметил Коннор, когда группа начала разгружать и сортировать свое оборудование. На мгновение он задумался, каковы шансы, что прежние обитатели вернутся и попытаются вернуть себе это место. Это может быть неудобно, не говоря уже о шуме.

Но в остальном это место было идеальным. Он был незаметен, имел заднюю дверь, которой они могли воспользоваться в случае крайней необходимости, и находился всего в четырех кварталах от плацдарма Скайнета.

Это ваша штаб-квартира?- спросил один из новых людей, Леон Илиаки, с сомнением оглядывая помещение.

- Нет, это просто временная база, - заверил его Коннор. Через пару дней мы переедем в лучшие апартаменты.

Как только мы окажемся там, мы начнем вашу боевую подготовку, - добавил Танни, проходя мимо с коробкой патронов под мышкой.

Один из вновь прибывших, Каллахан, пошевелился.

- Зачем ждать?- спросил он.

Коннор посмотрел на него. Обычно новобранцам требовался день или два, чтобы сориентироваться. Ты хочешь начать прямо сейчас?- спросил он.

А что еще ты собираешься с нами делать?- Возразил Каллахан. - Я имею в виду, если у вас нет другой работы, которую мы могли бы сделать.- Он неловко ссутулил плечи. Мне не нравится идея есть чужую еду, не работая за нее.

Очень похвально, - похвалил его Коннор. На нашей главной базе работы и так хватает. К сожалению, у нас скоро будет задание, и я не могу выделить кого-нибудь, чтобы сопроводить вас туда прямо сейчас.

- Это миссия в нашем районе?- Спросил Леон Илиаки.

Да, в общем районе, - подтвердил Коннор.

Каллахан снова пожал плечами. Тогда тем больше причин для нас узнать как можно больше о борьбе, - сказал он, его голос немного дрожал. Здесь находятся наши друзья. Мы должны сделать все возможное, чтобы помочь им.

Если, конечно, вы не можете выделить кого-нибудь и для этого, - нерешительно предложила Кэрол Илиаки. Вы выглядите ужасно занятым.

Да, немного, - подтвердил Коннор. Но мы никогда не слишком заняты, чтобы учить людей, которые готовы учиться.

Каллахан посмотрел на Леона Илиаки, потом на Зака, потом снова на Коннора.

В таком случае, я думаю, мы готовы, - сказал он.

Я тоже, - сказала Кэрол Илиаки.

Муж удивленно посмотрел на нее.

Ты здесь не для того, чтобы драться, - запротестовал он. Ты здесь, чтобы шить.

- Сомневаюсь, что Терминаторам будет интересно мое место в табеле организации, - напомнила она ему, не сводя глаз с Коннора. Я права, Мистер Коннор?

Твой муж прав насчет твоего главного долга, - ответил Коннор. Но вы также правы в том, что каждый должен знать хотя бы основы боя. Танни? - К тебе.

- Понял, - сказал Танни. - Позвольте мне убрать эти коробки, и я сейчас приду.

Он возьмет вас в свои руки, - сказал Коннор новобранцам. Учитесь хорошо.

- Обязательно, - пообещал Каллахан. Спасибо.

Коннор кивнул и двинулся прочь, долгий опыт позволил ему прорваться сквозь кажущийся хаос, клубящийся вокруг него, и оценить каждого человека и задачу одним взглядом.

Некоторые из мужчин и женщин уже закончили свою работу, и пока некоторые из них отдыхали или быстро перекусывали, большинство собралось вокруг стола, на котором Танни разложил составленные Коннором и Дэвидом карты плацдарма Скайнета. Взгляд Коннора скользнул по этой группе, затем переместился в угол, где Кейт раскладывала свои медицинские принадлежности.

Он нахмурился, изучая ее более внимательно. На лице его жены появилось мрачное и серьезное выражение, которое нельзя было полностью объяснить масштабом стоящей перед ними задачи.

Интересно, что когда Коннор снова оглядел комнату, он заметил, что у Барнса было почти такое же выражение лица. И Барнс никогда не беспокоился о работе, которую брал на себя Коннор.

Что, конечно, делало его очевидным.

Коннор подождал, пока Барнс случайно взглянет в его сторону. Затем, погрозив мужчине пальцем, Коннор направился к Кейт.

Она подняла глаза, когда двое мужчин приблизились.

Все готово?- спросила она.

Все еще прорабатываю кое-какие детали, - сказал ей Коннор. А как насчет тебя?

- Я только начала, правда.- Она махнула рукой в сторону бинтов, антисептиков и обезболивающих, аккуратно разложенных вокруг нее. - Поскольку мы идем быстро и маневренно, я подумала, что попробую объединить большую часть припасов в один мешок на отделение, с небольшими личными пакетами для каждого отдельного солдата.

Высвобождение большей грузоподъемности для оружия и боеприпасов, - сказал Коннор, кивая. Я полагаю, ты будешь раздавать большие сумки людям с лучшей медицинской подготовкой?

Кейт кивнула. Я думала о Венсенне, Суне, одном из братьев Тантилло-возможно, Тони

и Симмонсе. И конечно, я буду здесь в качестве прикрытия.

- Звучит неплохо, - сказал Коннор. А теперь не хочешь ли рассказать мне, что тебя с Барнсом так беспокоит?

Кейт украдкой взглянула на Барнса.

Я не совсем понимаю, что ты имеешь в виду, - уклончиво ответила она.

Именно такого ответа Коннор и ожидал. Кейт никогда не любила подвергать сомнению его приказы или решения, особенно в присутствии других.

А как насчет тебя?- Спросил Коннор, поворачиваясь к Барнсу.

Барнс, к счастью или к несчастью, не обладал ни скрытностью Кейт, ни ее дипломатичностью.

Мне не нравится использовать всех этих гражданских в качестве приманки, - решительно заявил он. - Особенно людей в том последнем месте-группе Ороско.

Ты думаешь, я это делаю?- Спросил Коннор.

Мы собираемся подождать, пока все Т-600 уйдут и начнут стрелять по окрестностям, прежде чем мы пойдем, верно?- Возразил Барнс.

Ты бы предпочел, чтобы мы атаковали склад, когда Т-600 все еще внутри?- Спросил Коннор.

Барнс нахмурился. - Нет, - пробормотал он. Но мне все равно это не нравится.

Там много детей, - тихо добавила Кейт.

Коннор поднял брови. Ты предложила всем пойти с нами?

Кейт вздохнула. - Да, - ответила она. Ты же видел, как многие согласились.

Итак, мы сделали предложение, но в основном получили отказ, - сказал Коннор. Мы также нашли для них потенциальный путь к отступлению, дренажный туннель, через который вы вошли, и который они могут использовать, если захотят.

За исключением того, что Гримальди, вероятно, уже заварил его, - сказал Барнс, фыркнув.

Опять же, это их выбор, - сказал Коннор. Мы действительно мало что можем для них сделать.

Да, но все решения принимает Гримальди, - возразил Барнс. - А люди-нет.

- Народ принял решение признать его своим лидером, - напомнил ему Коннор.

Наверное, - сказала Кейт.

Коннор посмотрел на Барнса. Он поморщился, но неохотно кивнул.

- Да, - подтвердил он.

Тогда давай вернемся к работе, - сказал Коннор, переводя взгляд с одного на другого. - Барнс, Танни начинает основную подготовку с нашими новобранцами. Как только ты закончишь укладывать свои вещи, я бы хотел, чтобы ты помог ему.

- Конечно, - сказал Барнс. Кивнув Кейт, он направился обратно через комнату.

Коннор посмотрел на Кейт. Ты в порядке?

Так же хорошо, как и все остальное в эти дни, - сказала она, ее голос был полон напряжения и грусти. - Извини, Джоня не хочу подвергать сомнению твои решения. Просто ... все эти дети ...

Я знаю, - тихо сказал Коннор. Но ты должна постараться выбросить их из головы вместе со всеми остальными страданиями и несправедливостью, которые там творятся.- Он коснулся ее плеча. - Сосредоточься на том, что наша главная задача-выжить достаточно долго, чтобы уничтожить Скайнет, чтобы людям больше никогда не пришлось умирать таким образом.

Кейт слабо улыбнулась ему. - Я знаю. Спасибо, что напомнил.

Коннор улыбнулся в ответ и отвернулся. "Ну, вот они и убедились", - подумал он, направляясь к группе у карт.

Теперь ему оставалось убедить только самого себя.

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

- Кайл?

Подросток начал просыпаться, огорченный внезапным осознанием того, что на самом деле он спал.

Это не входило в его планы, тем более что Ороско нес караульную службу в полном одиночестве. Должно быть, он устал больше, чем думал.

На самом деле он устал гораздо больше, осознал он, глядя сквозь полуоткрытые глаза на улицу.

Нгуен и другие торговцы стояли под аркой, и даже в слабом солнечном свете, пробивавшемся сквозь затянутое тучами небо, он видел достаточно теней, чтобы понять, что прошло по меньшей мере два часа после полудня. Он проспал не только все утро, но и большую часть дня.

Он посмотрел на Стар. К своему удивлению, он увидел на ее лице ту же усталость, что и сам. Должно быть, она спала так же долго и глубоко, как и он.

- Давай, Кайл, Соберись, - сказал Ороско.

Кайл взглянул на мужчину, склонившегося над ним. На его лице была такая мрачность, что Кайл поморщился еще сильнее. Неужели они со Стар проспали всю миссию, о которой говорил Ороско?

- Извини, - извинился Кайл, поднимаясь на ноги.

Я не хотел так долго спать.

Не беспокойся об этом, - сказал Ороско, его голос был таким же хриплым, как и его лицо. На самом деле я рад, что ты это сделал.

У тебя впереди еще долгий день.

- Мы готовы, - сказал Кайл, проверяя, по-прежнему ли Кольт плотно сидит в кобуре.

Что это за миссия?

- Иди сюда, - сказал Ороско. Он протянул руку Стар, которая проигнорировала ее и поднялась на ноги без посторонней помощи. - Вы начнете с того, что отведете Мистера Нгуена и его людей к нашим запасам бензина.

Кайл почувствовал, как его глаза расширились. Первое правило, вбитое в головы всех, кто знал, где находится бензин, гласило: никогда, никогда не брать туда незнакомцев.

Но

А после этого, - сказал Ороско, - ты и Стар вернетесь с ними на ферму. И ты не вернешься.

Несколько секунд Кайл просто смотрел на него, слова кружились в его мозгу, как мотыльки вокруг свечи.

Что ты имеешь в виду?- наконец-то ему это удалось. - Ты что?- Мы не можем этого сделать.

Ты должен, - сказал Ороско, его голос был тихим и серьезным, с болью, которую Кайл никогда раньше не слышал.

Назад Дальше