Машина бытия - Фрэнк Герберт 7 стр.


Пит побледнел.

 Совпадение. Цифры могут лгать. Я не чудовище.

Колин перевела взгляд с Эрика на Пита.

 Я ему так и сказала, Пит.

 Никто не называет вас чудовищем, Пит пока что,  сказал Эрик.  Вы могли бы стать спасителем. Знания, сокрытые в музикроне, могут практически истребить безумие. Это позитивная связь с бессознательным Ее можно активировать в любое время. С соответствующей защитой

 Чушь! Вы хотите заполучить музикрон, чтобы присвоить себе всю славу.  Он посмотрел на Колин.  И вы лестью заставили ее помогать вам.  Он усмехнулся.  Меня не в первый раз обманывает женщина. Видимо, мне следовало стать психиатром.

Колин покачала головой.

 Пит, не говори так.

 Ага А как мне говорить? Ты была никем, канарейкой в хоре, аккомпанировавшем хуле, а я подобрал тебя и сделал звездой. А что ты сделала?  Он отвернулся, тяжело опираясь на трость.  Можете забирать ее, док, она как раз ваш тип!

Эрик протянул руку, но затем убрал ее.

 Пит! Не позволяйте вашим физическим деформациям влиять на ваш разум! Наши чувства к Колин не имеют значения. Мы должны подумать о том, что музикрон делает с людьми! Подумайте обо всех несчастьях, которые он навлекает на людей смерть боль

 Люди!  прошипел Пит.

Эрик сделал шаг в его сторону.

 Прекратите! Вы знаете, что я прав. Вы можете взять на себя всю ответственность за проект. Можете полностью его контролировать. Вы можете

 Не шутите со мной, док. Это пытались сделать специалисты и получше. Вы и ваши заумные слова! Вы просто пытаетесь произвести впечатление на малышку. Я вам уже сказал: забирайте ее. Мне она не нужна.

 Пит! Вы

 Осторожнее, док, вы начинаете выходить из себя!

 Разве можно вести себя иначе, столкнувшись с вашим упрямством?

 Разве это упрямствобороться с вором, а, док?  Пит плюнул на пол, повернулся к двери, споткнулся о трость и упал.

Колин бросилась к нему.

 Пит, ты не ушибся?

Он оттолкнул ее.

 Я могу сам о себе позаботиться!  Он с трудом поднялся, помогая себе тростью.

 Пит, прошу тебя

Эрик увидел, что глаза Пита влажно блестят.

 Пит, давайте во всем разберемся.

 Мы уже разобрались, док.  Он вышел, подволакивая ногу.

Колин замерла в нерешительности.

 Я должна идти с ним. Я не могу позволить ему уйти в таком состоянии. Неизвестно, что он сделает.

 Разве ты не видишь, что он делает?

Ее глаза вспыхнули от гнева.

 Я видела, что сделал ты. Как можно быть таким жестоким

Она повернулась и бросилась вслед за Питом.

* * *

Ее каблуки стучали по лестнице. Хлопнула входная дверь.

На полу рядом с психозондом лежал пустой фанерный ящик. Эрик пнул его ногой, и тот отлетел на другую сторону лаборатории.

 Безрассудная нервная капризная безответственная

Он замер. В груди разрасталась пустота. Он посмотрел на психозонд.

 Женщины непредсказуемы.

Эрик подошел к верстаку, взял транзистор, положил его, отодвинул кучу резисторов в сторону.

 Я должен был это предвидеть.

Он повернулся, зашагал к двери, и тут в голову пришла мысль, затмившая все прочие и заставившая его оцепенеть:

«Вдруг они уедут из Сиэтла?»

Он бросился вверх по лестнице, преодолевая по три ступеньки за раз, выбежал за дверь и осмотрел улицу. Мимо пронесся скоростной автомобиль с одним пассажиром. Слева приближалась женщина с двумя детьми. Больше на улице никого не было. Из унитуба в половине квартала от его квартиры вышли три девочки-подростка. Эрик направился к ним, но передумал. Учитывая, что тубы работали с интервалом в пятнадцать секунд, он упустил шанс перехватить Пита и Колин, пока лелеял обиду.

Он вернулся в квартиру.

«Я должен что-то предпринять,  подумал он.  Если они уедут, Сиэтл постигнет та же участь, что и другие города».

Он уселся перед видеофоном, приложил палец к панели набора, но тут же убрал его.

«Если я позвоню в полицию, там потребуют доказательства. Что я могу показать им, кроме расписаний?  Он посмотрел в окно.  Музикрон! И они увидят  Он снова потянулся к панели набора, но опять передумал.  Что они увидят? Пит заявит, что я пытался украсть его прибор».

Эрик встал, подошел к окну, посмотрел на озеро.

«Можно позвонить в общество»,  подумал он.

Он перебрал в уме нынешних директоров Общества психиатров-консультантов округа Кинг. Все они считали доктора Эрика Лэдда слишком успешным для своего возраста. Кроме того, весьма скептически относились к его исследованиям, связанным с психозондированием. Многие из них находили это смешным.

«Но я должен что-то сделать Синдром  Он покачал головой.  Что бы это ни было, придется делать все самому».

Он накинул черный плащ, вышел на улицу и направился в сторону «Гуидака».

Холодный ветер взбалтывал в заливе белую пену, донося брызги до тротуара у берега. Эрик нырнул в лифт и вышел в ресторан. Девушка у стойки подняла голову.

 Вы один, доктор?

 Я ищу мисс Ланаи.

 Сожалею. Вы, наверное, разминулись с ними на улице. Они с мистером Серантисом только что ушли.

 Вы не знаете, куда они направились?

 К сожалению, нет. Может быть, вам стоит прийти сегодня вечером

Эрик вернулся к лифту. Охваченный неясной тревогой, он поднялся обратно на улицу. Выходя из купола лифта, он увидел отъезжающий от служебного купола фургон. Эрик положился на собственное чутье и побежал к служебному лифту, который уже начал опускаться.

 Эй!

Гудение лифта остановилось, затем возобновилось. Лифт вернулся на уровень улицы. В нем стоял Томми, помощник официанта.

 В следующий раз вам больше повезет, док.

 Где они?

 Ну

Эрик сунул руку в карман, выудил банкноту в пятьдесят баксов и зажал ее в руке.

Томми глянул на банкноту, перевел взгляд на Эрика.

 Я слышал, как Пит заказывал билеты на Беллингемский воздушный экспресс в Лондон.

У Эрика скрутило все внутри, будто узлом. Он дышал быстро, часто и все время оглядывался.

 Осталось всего двадцать восемь часов

 Это все, что мне известно, док.

Эрик испытующе посмотрел помощнику официанта в глаза.

Томми покачал головой.

 Не надо на меня так смотреть!  Он передернул плечами.  У меня от этого Пита мурашки по коже. От его взгляда никуда не денешься. Сидит весь день в своем агрегате, а оттуда ни звука.  Он снова вздрогнул.  Я рад, что он уехал.

Эрик вручил ему монету.

 Недолго тебе радоваться.

 Ага.  Томми вернулся в лифт.  Жаль, что у вас с девчонкой не выгорело, док.

 Подожди

 Да?

 Мисс Ланаи не оставила сообщения?

Томми сделал едва заметный жест в сторону внутреннего кармана своей униформы. Натренированные глаза Эрика различили это движение. Он шагнул вперед и схватил Томми за руку.

 Отдай!

 Нет, послушайте, док

 Отдай!

 Док, я не знаю, о чем вы.

Эрик приблизил лицо к лицу юноши.

 Ты видел, что произошло в Лос-Анджелесе, Лотоне, Портленде, во всех городах, где вспыхнул Синдром?

Юноша вытаращил глаза.

 Док, я

 Дай сюда!

Томми сунул свободную руку под униформу, извлек толстый конверт и сунул его Эрику.

Эрик отпустил его руку. На конверте было написано: «Это докажет, что вы ошибаетесь насчет Пита». И подпись: «Колин».

 Ты собирался оставить это себе?

Томми скривился.

 Любому дураку ясно, что это схема музикрона, док. Ценная штука.

 Ты даже себе не представляешь насколько,  сказал Эрик и поднял голову.  Значит, они едут в Беллингем?

 Ага.

* * *

Скоростной унитуб доставил Эрика на летное поле в Беллингеме за двадцать одну минуту. Он выскочил, помчался на станцию, расталкивая людей. В дальнем конце поля взмыл в воздух аэропоезд. Эрик оступился и едва не упал.

В здании вокзала от билетных касс мимо него несся поток народу. Эрик подбежал к кассе и оперся о стойку.

 Следующий аэропоезд в Лондон?

Девушка на кассе сверилась с экраном.

 Завтра в 12:50 пополудни будет поезд, сэр. Вы только что упустили сегодняшний.

 Но это двадцать четыре часа!

 Вы приедете в Лондон в 4:50, сэр.  Она улыбнулась и покосилась на эмблему на его одежде.  Совсем немного опоздаете на чай.

Эрик ухватился за край стойки и подался вперед.

 Это двадцать девять часовна час больше, чем нужно.

Он оттолкнулся от кассы и отвернулся.

 Полет длится всего четыре часа, сэр.

Он повернулся обратно.

 Могу я заказать частный рейс?

 Сожалею, доктор. Приближается электрическая буря. Придется отключить направляющий луч, и вам вряд ли удастся убедить пилота лететь без луча. Понимаете?

 Есть ли возможность связаться с пассажирами аэропоезда?

 Это личное дело, доктор?

 Это чрезвычайная ситуация!

 Могу я узнать, в чем дело?

Он поколебался, глядя на девушку, и подумал:

«Та же проблема Мне никто не поверит».

 Не важно,  сказал он.  Где ближайший видеофон? Я оставлю ей сообщение на вокзале в Плимуте.

 В конце зала направо, доктор.  Девушка снова занялась билетами, потом спросила, глядя в удаляющуюся спину Эрика:  Это вопрос неотложной медицинской помощи, доктор?

Он остановился, обернулся. В кармане зашуршал конверт. Нащупав бумагу, Эрик вытащил конверт. Во второй раз с тех пор, как Томми передал ему это, Эрик просмотрел сложенные пополам листы с изображением принципиальных схем. На некоторых стояли инициалы К. А.

Девушка ждала ответа.

Эрик убрал конверт в карман. В голове прояснилось. Он глянул на девушку.

 Да, это связано с медициной. Но вы вне опасности.

Он вышел на улицу и направился обратно к унитубу, размышляя о Колин.

«Никогда нельзя верить нервной женщине. Нельзя было позволять инстинктам помутить мне разум».

Он спустился в унитуб, вышел на скоростную полосу и поймал первую проходившую машину. К счастью, она была пуста. Он вытащил конверт во время поездки и изучил его содержимое. Вне всякого сомнения, в конверте были страницы, которые Пит вырезал из инструкции по эксплуатации музикрона. Эрик узнал почерк доктора Аманти.

Когда Эрик включил свет, настенные часы в его лаборатории показывали 2:10 пополудни. Он вынул из своей тетради чистый лист бумаги и написал карандашом:

«КРАЙНИЙ СРОК4:00 пополудни, воскресенье, 16 мая».

Он повесил лист над верстаком и развернул схему из конверта. Принялся изучать первую страницу.

«Модуляция по последовательной схеме,  подумал он.  Четверть волны.  Он провел ручкой по странице, проверил следующую.  Множественная фазовая реверсия.  Он перевернул страницу. Ручка замерла. Он обвел схему, вернулся на предыдущую страницу.  Отрицательная обратная связь.  Он покачал головой.  Это невозможно! Это была бы просто мешанина диких модуляций».

Он продолжал изучать схемы, потом остановился и медленно перечитал две последние страницы. Затем еще раз, и еще, и еще. Покачал головой.

«Что это?»

Замысел поражал своей простотой. Но последние десять страниц На них описывалась серия смутно знакомых деталей, напомнивших ему двухчастотный кристаллический калибратор сверхвысоких колебаний. На полях стояла пометка: «10 000 килогерц». Но он не мог объяснить кое-какие едва заметные различия. Например, здесь имелся значок нижнего предела.

«Целая серия,  подумал он.  Амплитуды следуют друг за другом и изменяются. Но это не случайно. Что-то должно их контролировать, выравнивать».

Внизу на последней странице была приписка: «Важно! Использовать только С6 малые переменные, С7, двойные С8, 4ufd».

«Лампы этой серии уже пятьдесят лет как не выпускают,  подумал Эрик.  Чем же их заменить?»

Он рассмотрел диаграмму.

«Я не успею собрать эту штуку к нужному времени. А даже если и успею, что дальше?  Он вытер пот со лба.  Почему это напоминает мне кристаллический осциллятор?»

Он посмотрел на часы. Прошло два часа.

«Куда ушло время?  спросил он себя.  Мне нужно слишком много времени, чтобы хотя бы понять, что это такое.  Он пожевал губами, глядя на движущуюся малую стрелку часов, и вдруг его осенило:  Магазины радиодеталей скоро закроются, а завтра воскресенье!»

* * *

Он бросился к лабораторному видеофону, попробовал связаться с магазином радиодеталей. Неудачно. Он набрал другой номер, сверившись с телефонным справочником возле аппарата. Неудачно. На пятый раз ему порекомендовали схему замещения с транзисторами, которая могла сработать. Эрик отметил все части, которые предложил клерк, и сообщил ему код своей пневмопочты.

 Их доставят утром в понедельник, сэр,  сказал клерк.

 Но они нужны мне сегодня! До вечера!

 Сожалею, сэр. Детали находятся у нас на складе, в субботу днем там все закрыто.

 Я заплачу за эти детали на сто долларов больше, чем они стоят.

 Мне очень жаль, сэр, это не в моей компетенции.

 Двести.

 Но

 Триста.

Клерк замялся. Эрик понимал, что он раздумывает. Наверное, триста долларов он зарабатывал за неделю.

 Мне придется самому сходить за ними, когда закончится рабочий день,  сказал клерк.  Вам еще что-нибудь нужно?

Эрик пролистал схемы, зачитал список деталей на полях.

 Получите еще сотню, если доставите их мне до семи вечера.

 Я заканчиваю работу в половине шестого, доктор. Сделаю, что смогу.

Эрик прервал связь, вернулся к верстаку и начал черновую работу по схеме с имевшимися у него материалами. Психозонд образовывал базовый элемент, и требовалось на удивление мало изменений.

В 5:40 наверху звякнул трансграф. Эрик отложил паяльник, поднялся в комнату, вытянул ленту. У него задрожали руки, когда он увидел, откуда было послано сообщение. Лондон.

«Не пытайся снова со мной увидеться,  прочел он.  Твои подозрения совершенно необоснованны, как ты, наверное, уже понял. Мы с Питом поженимся в понедельник. Колин».

Он сел рядом с передатчиком, ввел сообщение в «Америкен экспресс» для Колин Ланаи и поставил код «срочно».

«Колин, если ты не думаешь обо мне, прошу, подумай о том, что это означает для города, в котором столько людей. Пока не поздно, привези Пита и машину обратно. Нельзя быть такой жестокой».

Он помедлил, добавил: «Я люблю тебя» и подписал: «Эрик».

«Дурак ты, Эрик,  сказал он себе.  И это после того, как она от тебя сбежала».

Он пошел в кухню, принял капсулу, чтобы побороть усталость, съел обед в таблетках, выпил чашку кофе. Он прислонился к сушилке для посуды, ожидая действия капсулы. В голове прояснилось. Он плеснул в лицо холодной воды, вытерся и вернулся в лабораторию.

В 6:42 раздался звонок входной двери. На экране возник служащий из магазина радиодеталей, державший в руках увесистый пакет. Эрик ввел код открытия двери и сказал в трубку:

 Первая дверь налево, внизу.

Задняя стенка верстака вдруг задрожала. По каменной кладке пробежала рябь. На мгновение Эрик перестал ориентироваться в пространстве. Он прикусил губу, и боль вернула его к действительности.

«Слишком рано,  подумал он.  Видимо, просто нервы сдают. Слишком сильное напряжение».

В его сознании блеснула мысль о природе Синдрома. Он схватил блокнот и написал: «Потеря автономии подсознания; сверхстимуляция подсознательных рецепторов; большое восприятиемалое восприятие. Проверить теорию коллективного бессознательного К. Юнга».

На лестнице послышались шаги.

 Мне сюда?

Клерк оказался выше ростом и крупнее, чем Эрик предполагал. Он осматривал лабораторию с юношеским восхищением.

 Вот это оборудование!  воскликнул он.

Эрик расчистил место на верстаке.

 Положите сюда,  сказал он, не сводя глаз с изящных рук клерка.

Тот поставил пакет на верстак, взял кристаллический осциллятор и начал его рассматривать.

 Вы разбираетесь в электронных схемах?  спросил Эрик.

Клерк поднял глаза и широко улыбнулся.

 У меня уже десять лет своя любительская радиостанцияW7CGO.

Эрик протянул ему руку.

 Я доктор Эрик Лэдд.

 Болдуин Платт Болди.  Он провел изящной рукой по редеющим волосам.

 Рад познакомиться, Болди. Не хотите заработать еще тысячу баксов сверх того, что я вам уже пообещал?

 Вы шутите, док?

Эрик повернул голову и посмотрел на каркас психозонда.

 Если я не закончу эту штуку завтра до четырех, с Сиэтлом случится то же самое, что с Лос-Анджелесом.

Болди уставился на каркас выпученными глазами.

 Синдром? Но как

 Я установил, что вызывает Синдром. Машина вроде этой. Я должен собрать копию той машины и сделать так, чтобы она работала. Иначе

Клерк смотрел на него ясными, серьезными глазами.

 Я увидел табличку с вашим именем наверху, док, и вспомнил, что читал про вас.

 И?

 Если вы уверены, что обнаружили причину возникновения Синдрома, я готов поверить вам на слово. Только не пытайтесь объяснить мне ее.  Он бросил взгляд на детали на верстаке, затем снова на психозонд.  Скажите, что надо делать.  Пауза.  Надеюсь, вы знаете, о чем говорите.

Назад Дальше