Машина бытия - Фрэнк Герберт 8 стр.


 Я обнаружил кое-что, что никак не может быть простым совпадением,  сказал Эрик.  В сочетании с тем, что мне известно о психозондировании  Он заколебался.  Да, я знаю, о чем говорю.

Эрик взял с края верстака бутылочку, посмотрел на этикетку и вытряхнул капсулу.

 Вот, примите. Это поможет вам не заснуть.

Болди проглотил капсулу.

Эрик рассортировал бумаги на верстаке и отыскал первую страницу.

 Значит, вот с чем мы имеем дело. Тут имеется хитрое волновое соединение с усилителем, с которым нам придется основательно повозиться.

Болди посмотрел через плечо Эрика.

 На первый взгляд, не очень трудно. Давайте я над этим поработаю, пока вы занимаетесь чем-нибудь посложнее.  Он передвинул схему на расчищенный угол верстака.  Что должна делать эта штуковина, док?

 Она создает поле импульсов, которые поступают прямо в подсознание человека. Поле искажает

 Окей, док,  перебил Болди.  Я забыл, что сам просил вас не пускаться в объяснения.  Он улыбнулся.  Я провалил социологию.  Его лицо сделалось серьезным.  Просто буду действовать под вашим руководством. Думаю, вы знаете, в чем тут дело. В электронике я прилично разбираюсь, а вот в психологииполный профан.

* * *

Они работали в тишине, которая изредка нарушалась вопросами и бормотанием себе под нос. Секундная стрелка на настенных часах все кружилась и кружилась, за ней минутная, потом часовая.

В 08:00 утра они заказали завтрак. Раскладка кристаллических осцилляторов все еще озадачивала их. Да и сама схема выглядела чуть ли не как стенографическая запись.

Первым успеха добился Болди.

 Док, эти штуки должны издавать звук?

Эрик посмотрел на схему.

 Что?  Он раскрыл глаза шире.  Конечно, они должны издавать звук.

Болди облизнул губы.

 Есть такой специальный сонар, с помощью которого отслеживают подлодки. Эта штука чем-то похожа на него, но со всякими странными изменениями.

Эрик прикусил губу. Глаза заблестели.

 Понятно! Вот почему нет управляющего блока! Вот почему все выглядит так, будто эти штуки передают во все стороны! Все контролирует операторего разум поддерживает баланс!

 Как это?  удивился Болди.

Эрик пропустил мимо ушей его вопрос и продолжил:

 Но это значит, что у нас неподходящие кристаллы. Мы неправильно прочли список деталей.  От отчаяния у него сразу поникли плечи.  А ведь мы еще не сделали и половину дела.

Болди постучал пальцем по схеме.

 Док, у меня дома есть кое-какое старое оборудование для сонаров. Я позвоню жене, и она принесет. Думаю, там шесть-семь сонопульсаторов, они нам пригодятся.

Эрик посмотрел на часы. 08:28 утра. Еще семь с половиной часов.

 Скажи, пускай поторопится.

* * *

Миссис Болди была женской версией своего мужа. Она с небрежной легкостью несла тяжелый деревянный ящик вниз по лестнице.

 Привет, милый. Куда это поставить?

 На пол куда угодно. Док, это Бетти.

 Здравствуйте.

 Здорово, док. В машине еще кое-что осталось. Сейчас принесу.

Болди взял ее за руку.

 Давай лучше я. Не стоит тебе таскать тяжелый груз, особенно по лестнице.

Она отстранилась.

 Давай-ка возвращайся к работе. Мне это только на пользу Мне нужны физические упражнения.

 Но

 Не спорь со мной.  Она оттолкнула мужа.

Тот нехотя вернулся к верстаку, не сводя взгляда с жены. Она посмотрела на Болди из дверного проема.

 Ты неплохо выглядишь, милый, для человека, который всю ночь не спал. К чему такая спешка?

 Позже объясню. Тащи все остальное.

Болди принялся копаться в принесенном ею ящике.

 Вот они.

Он вынул два маленьких пластиковых футляра, передал их Эрику, затем вытащил еще и еще. Всего их оказалось восемь. Они расставили футляры на верстаке. Болди щелкнул крышкой первого.

 Это в основном печатные платы, кристаллические диодные транзисторы и несколько ламп. Отличный набор. Не знаю, что я вообще собирался с ними делать, но уж очень выгодная была ценапо два бакса за штуку. Не устоял.  Он опустил боковую пластину.  Вот крис Док!

Эрик склонился над футляром. Болди запустил в него руку.

 Что за лампы вам были нужны?

Эрик схватил схему и провел пальцем по списку деталей.

 С6 малая переменная, С7, двойная С8, 4ufd.

Болди вытащил лампу.

 Вот вам С6.  Он вытащил следующую.  Вот С8.  И еще одну.  Вот С7. Там есть еще третий каскад, но не думаю, что он нам пригодится. Мы можем найти какую-нибудь замену 4ufd.  Болди тихо присвистнул.  Неудивительно, что схема выглядит знакомой. Она разработана на базе военного оборудования.

Эрик ощутил минутное ликование, которое вмиг испарилось, как только взгляд его упал на настенные часы: 09:04 утра.

«Нужно работать быстрее, иначе не поспеть к сроку,  подумал он.  Осталось меньше семи часов».

 Давайте займемся делом,  сказал он.  У нас мало времени.

По лестнице спустилась Бетти с очередным ящиком в руках.

 Мальчики, вы завтракали?

 Да,  ответил Болди, не отрываясь от второго пластикового футляра, который он открывал.  Но ты бы сделала нам сэндвичи на потом.

Эрик оторвался от другого пластикового ящичка.

 В шкафу наверху полно еды.

Постукивая каблуками, Бетти поднялась по лестнице.

Болди краем глаза посмотрел на Эрика.

 Док, вы только не рассказывайте Бетти, в чем тут дело.  Он снова повернулся к ящику и погрузился в работу.  Месяцев через пять мы ожидаем нашего первенца.  Он глубоко вдохнул.  Вы меня убедили.  По его носу скатилась капелька пота и упала ему на руку. Он вытер ее о рубашку.  Это должно сработать.

 Эй, док, где у вас открывалка?  донесся сверху голос Бетти.

Эрик по плечи погрузился в психозонд. Чтобы ответить, ему пришлось вылезти.

 Слева от раковины есть автоматическая.

Из кухни раздалось бормотание, ворчание и звон.

Вскоре появилась Бетти с тарелкой сэндвичей и перевязанным большим пальцем на левой руке.

 Сломала нож для чистки овощей,  сказала она.  Эти механические приборы повергают меня в ужас.  Она ласково посмотрела на спину мужа.  Он любит всю эту технику так же, как вы, док. Дай ему волю, он превратил бы мою старую добрую кухню в электронный кошмар.  Перевернув пустую коробку, она поставила на нее тарелку с сэндвичами.  Поешьте, когда проголодаетесь. Я могу еще чем-нибудь помочь?

Болди отошел от верстака.

 Почему бы тебе не провести день у мамы?

 Весь день?

Болди посмотрел на Эрика, затем на жену.

 Док платит мне тысячу четыреста баксов за целый день работы. Это нам на ребенка. А теперь беги.

Она хотела было что-то сказать, но закрыла рот, подошла к мужу и поцеловала его в щеку.

 Хорошо, милый. Пока.

Бетти ушла, а Эрик и Болди вернулись к работе. Напряжение возрастало с каждой минутой. Продвигались они очень медленно, методично выверяя каждый шаг.

В 3:20 пополудни Болди отсоединил зажим от новой резонансной цепи и посмотрел на часы. Он снова перевел взгляд на психозонд, прикидывая, сколько еще осталось сделать. Эрик лежал на спине под машиной, спаивая новые соединения.

 Док, мы не успеем.  Болди оперся о верстак, положив на него тестер.  Нам просто не хватит времени.

Из-под психозонда появился электронный паяльник. Затем высунулся Эрик, посмотрел на часы, потом на не подсоединенные к кварцевым контурам провода. Встал, вытащил из кармана чековую книжку и выписал Болдуину Платту чек на тысячу четыреста долларов.

 Вы заработали каждый цент, Болди,  вручая помощнику чек, сказал он.  А теперь идите к жене.

 Но

 У нас нет времени на споры. Заприте за собой дверь, чтобы вы не смогли попасть обратно, если

Болди поднял правую руку, снова опустил ее.

 Док, я не могу

 Ничего страшного, Болди.  Эрик тяжело вздохнул.  Я примерно представляю себе, что со мной станет, если не успею вовремя.  Он посмотрел на Болди.  А вот насчет вас не уверен. Может, вы ну  Он пожал плечами.

Болди кивнул.

 Наверное, вы правы, док.  Он сжал губы, внезапно повернулся и побежал вверх по ступенькам. Раздался хлопок входной двери.

Эрик вернулся к психозонду, взял свободный провод кварцевого контура, вставил его в гнездо и капнул на соединение немного олова с паяльника. Потом перешел ко второму блоку, затем к следующему

На часах было без одной минуты четыре. Работы с психозондом оставалось больше, чем на час, а потом Он не знал, что будет потом. От усталости в глазах потемнело. Откинувшись на верстак, Эрик достал из кармана сигарету, щелкнул зажигалкой и сильно затянулся. Вспомнился вопрос Колин: «Каково этобыть сумасшедшим?» Он уставился на тлеющий огонек сигареты.

«Как я поведу себя в состоянии безумства? Разнесу психозонд на части? Или возьму ружье и пойду охотиться на Колин и Пита? А может, я выбегу на улицу?..»

Часы над ним щелкнули. Эрик напрягся.

«Каково это?»

Голова закружилась, к горлу подступила тошнота. Волна грусти накрыла все его эмоции. От жалости к себе на глазах выступили слезы. Эрик яростно стиснул зубы. «Я не безумен Я не безумен» Он вонзил ногти в ладони и несколько раз глубоко, судорожно вдохнул. В голове роились неопределенные мысли.

«Я потеряю сознание невнятность дебильности бесноватая одержимость головокружение внутренняя сущность, вырастающая из либидо тропическая лихорадка сумасшедший, как мартовский заяц»

Он опустил голову.

«Non compos mentis aliéné avoir le diable au corps Что произошло с Сиэтлом? Что произошло с Сиэтлом? Что произошло»

Дыхание выровнялось. Эрик моргнул. Кажется, ничего не изменилось не изменилось не изменилось

«Меня заносит. Надо взять себя в руки».

Он почувствовал жжение в пальцах правой руки и бросил окурок.

«Неужели я ошибся? Интересно, что творится снаружи?»  лихорадочно размышлял он.

Когда он был уже на полпути к лестнице, неожиданно погас свет. Грудь сдавило. Эрик на ощупь пробрался к двери, ухватился за перила и выбрался в тускло освещенный коридор. Он посмотрел на блоки из цветного стекла рядом с дверью и напрягся, услышав оружейные залпы на улице. Точно во сне он прошел в кухню и, встав на цыпочки, выглянул в вентиляционное отверстие над раковиной.

Люди! Улица кишела людьми. Одни бежали, другие уверенно куда-то шли, третьи бесцельно бродили. Одни были полностью одеты, другиелишь частично, третьи шли нагишом. На тротуаре напротив распростертые в луже крови лежали тела мужчины и ребенка.

Эрик покачал головой и пошел в гостиную. Свет внезапно вернулся, снова погас, опять загорелся и уже не отключался. В поисках новостей Эрик включил видео, но увидел лишь полосы. Он перевел телевизор в режим ручного управления, выбрал станцию в Такоме. Опять полосы.

Вещала Олимпия. Ведущий читал прогноз погоды:

 Переменная облачность, завтра днем ожидаются ливневые дожди. Температура

В поле зрения диктора оказалась рука, держащая лист бумаги. Он остановился и просмотрел листок. Руки у него задрожали.

 Внимание, срочное сообщение! Наша передвижная студия передает из Клайд-Филд, где проходят гонки на турбоболидах. Корреспонденты сообщают, что города-спутники Сиэтл и Такому поразил Скрэмбл-синдром. По нашим данным, заражено более трех миллионов человек. Предпринимаются экстренные меры. Дороги из городов заблокированы. Известно, что есть жертвы, но

Диктору вручили новый листок. Лицо его исказилось, когда он начал читать.

 Турбоболид врезался в толпу зрителей в Клайд-Филд. По предварительным данным погибло около трехсот человек. Медицинская помощь пока недоступна. Просим всех врачей, которые нас слышатвсех врачей,  немедленно связаться с федеральным штабом по чрезвычайным ситуациям. Срочные медицинские

Свет опять мигнул, и экран погас.

Эрик задумался.

«Я врач. Должен ли я выйти на улицу и сделать все, что возможно с медицинской точки зрения, или же мне лучше вернуться вниз и закончить психозондтеперь, когда моя правота доказана? Если он заработает, принесет ли это хоть какую-то пользу?  Он заметил, что дышит глубоко и ритмично.  Или я впал в безумство, как и все остальные? Я действительно делаю то, что мне кажется? Или я сошел с ума и все это мне снится?  Он хотел было ущипнуть себя, но знал, что это ничего не докажет.  Я должен продолжать вести себя так, будто я здоров. Все остальноена самом деле сумасшествие».

* * *

Эрик предпочел заняться психозондом, нашел в спальне фонарик и вернулся в подвальную лабораторию. Под ящиками в углу стоял давно не использованный запасной генератор. Выкатив генератор на середину комнаты, Эрик внимательно осмотрел его. Мощная спиртовая турбина, по-видимому, была в рабочем состоянии. Подпружиненная крышка топливного бака отскочила, когда он открыл ее. Бак был более чем наполовину полон. В углу, где хранился генератор, Эрик нашел две бутыли со спиртом. Он залил топливо, закрыл крышку и накачал в бак воздух.

Эрик подсоединил силовой кабель генератора к распределительному щитку лаборатории. Стартер сработал на первом обороте. Турбина загудела в полном звуковом диапазоне. В лаборатории загорелся свет, поначалу тусклый, потом более ровный.

Настенные часы показывали 7:22 вечера. Эрик припаял последний провод. Он рассчитал, что генератор заработал с получасовой задержкой, следовательно, на самом деле было около восьми вечера. Его охватило сомнение, странное нежелание испытать законченную машину. Его бывший энцефалорекордер напоминал таинственный лабиринт переплетенных проводов, защитных экранов, нагромождения трубок и кристаллов. Единственной знакомой частью в трубчатом каркасе аппарата оставалась каска с контактами, нависающая над креслом.

Эрик подключил кабель к портативному переключателю, который поместил внутри машины рядом с креслом. Отодвинув пучки проводов, забрался в кресло. Рука легла на выключатель, но он колебался.

«Я действительно сижу здесь?  гадал он.  Или это лишь фокус подсознания? Возможно, я сосу палец где-нибудь в углу. Может, я разнес психозонд на куски. Или я собрал его так, что он убьет меня, как только я нажму на кнопку включения».

Он взглянул на выключатель и убрал руку.

«Но не могу же я просто так здесь сидеть,  подумал он.  Это тоже своего рода безумие».

Он потянулся к каске и надел ее на голову. Ощутил уколы контактов, коснувшихся его кожи сквозь волосяной покров. Анестезия подействовала, уменьшив чувствительность кожи.

«Это похоже на реальность,  подумал он.  Но, возможно, я воссоздаю все это по памяти. Вряд ли я единственный психически здоровый человек в городе.  Он снова протянул руку к выключателю.  Но я должен действовать так, как будто это правда».

Палец двинулся будто бы по собственной воле и нажал на выключатель. Лаборатория тут же наполнилась тихим гулом. Звук колебался от диссонанса к гармонии, словно полузабытая музыка. Тон то повышался, то понижался.

Пестрые картины безумия грозили захватить сознание Эрика. Он провалился в водоворот. Перед глазами сверкала яркая спектрограмма. Лишь где-то на границе разума сохранялась четкая картина ощущений, реальность, за которую можно удержаться, которая спасет его Этой реальностью было кресло психозонда, в котором он сидел.

Его все глубже затягивало в водоворот. Перед глазами все стало серым, превратилось в картинку, видимую с другого конца телескопа. Он увидел мальчика, державшего за руку женщину в черном платье. Эти двое вошли в похожую на зал комнату. И вдруг Эрик перестал видеть их со стороны, он снова стал собой, девятилетним, идущим к гробу. Снова ощутил смешанное с ужасом восхищение, услышал, как всхлипывает мать, как высокий худой гробовщик что-то бессмысленно бормочет шепотом. Перед ним стоял гроб, а в нембледное, будто восковое тело, отдаленно напоминавшее отца Эрика. На глазах у Эрика лицо растаяло и превратилось в лицо его дяди Марка, затем сменилось другой маскойлицом его школьного учителя геометрии. «Это мы упустили в психоанализе»,  подумал Эрик. Он смотрел, как подвижное лицо в гробу снова меняется. Теперь перед ним был профессор, который преподавал ему патопсихологию, затем его собственный терапевт, доктор Линкольн Ордуэй, и, наконецпротив этого он взбунтовался,  доктор Карлос Аманти.

«Значит, вот каким я все эти годы хранил в памяти образ отца,  подумал он.  Это значит Это значит, что я так и не перестал искать отца. Интересное открытие для психоаналитика о самом себе!  Он задумался.  Почему я все это увидел? Интересно, прошел ли через нечто подобное Пит у себя в музикроне?  Вмешалась другая часть его сознания:  Разумеется, нет. Человек должен хотеть заглянуть вглубь себя, иначе он никогда ничего не увидит, даже если получит такую возможность».

Назад Дальше