Табб Эдвин Чарльз: Рассказы - Табб Эдвин Чарльз 6 стр.


Он расстегнул ремень безопасности, вытянул ноги и посмотрел в иллюминатор, когда из динамика раздался голос капитана и сообщил, что они летят на высоте десять тысяч метров со скоростью девятьсот километров в час.

В иллюминатор не было видно ничего особенного. Небо, облака внизу, оконечность крыла. Ничего интересного. Белокурая стюардесса, шедшая по проходу, покачивая бедрами, даже и не смотрела в сторону окна. Заметив на себе взгляд Фрэнка, она тут же подошла к привлекательному мужчине. Спросила, удобно ли ему, не нужна ли подушка, газета, журнал или что-нибудь выпить

 Бренди,  попросил Фрэнк.  С содовой и со льдом.

Он сидел у самой стены, и, чтобы подойти к нему, стюардесса должна была выйти из прохода на шаг. Левой рукой Фрэнк погладил ей коленку, затем провел рукой вверх по бедру, забираясь под юбку. Он почувствовал, как напряглось ее тело, и увидел изумление на ее лице. Протянув руку, Фрэнк схватил ее за горло, сжав пальцы изо всех сил. Лицо блондинки налилось кровью, глаза вылезли из орбит. Поднос упал, и бренди разлилось. Стюардесса пыталась вырваться.

Мысленно Фрэнк считал секунды пятьдесят два три пятьдесят четыре

Он нажал на кольцо.

На откидном столике вновь стоял поднос. Из маленькой бутылочки стюардесса наливала бренди. Улыбнувшись, она открыла содовую воду и спросила:

 Сколько вам?

 До краев,  ответил Фрэнк. Она наполнила бокал, Фрэнк бросил на нее взгляд и вспомнил, какой гладкой была ее нога. Знала ли эта девушка, что он чуть не убил ее? Могла ли она вспомнить о случившемся?

Фрэнк решил, что нет. Стюардесса отошла от него. В ее голове не осталось никаких воспоминаний. Она помнила только то, что принесла бокал с бренди.

Фрэнк задумчиво смотрел на кольцо. Нажимая на выступ кольца, он возвращал время на пятьдесят семь секунд. Все, что происходило за это время, исчезало навсегда. Он мог убивать, грабить, насиловать, но не испытывать никаких последствий, потому что этого на самом деле не происходило. Но запомнилось. Как он мог помнить то, что не произошло?

Например, со стюардессой: он вспомнил, какая у нее мягкая кожа и какое податливое горло. Он мог вырвать ей глаза, заставить визжать от боли, изуродовать ей лицо. Ему уже не раз случалось делать подобное. Его садизм искал выхода. Ничто не доставляло ему такого удовольствия, как чужая боль. Он даже убивал. Конечно, что такое убийство, если ты можешь повернуть время обратно? Если ты можешь видеть, как труп снова открывает глаза и улыбается.

Самолет слегка тряхнуло. Из динамика раздался спокойный голос командира корабля:

 Пожалуйста, застегните ремни, мы выходим в зону турбулентности. Возможно, вы увидите вспышки молний, но не беспокойтесь, мы пролетим над грозой.

Фрэнк не удостоил вниманием указания летчика, продолжая рассматривать кольцо. Отполированный камень вдруг показался ему похожим на глаз, зловеще глядящий на него. Фрэнк раздраженно допил бренди. Это кольцо всего лишь машина времени.

Блондинка прошла рядом и, увидев, что он не пристегнулся, посоветовала ему сделать это. Фрэнк отмахнулся от стюардессы, подержал в руках замки ремней и снова бросил их. Зачем ему эти ремни? Нахмурившись, Фрэнк откинулся в кресле. Он размышлял.

Что такое время? Одна линия? Или она разветвляется? Может, нажимая на кольцо, он каждый, раз создавал параллельные миры? Возможно, в одном из таких миров он тоже напал на стюардессу и был арестован. Но ведь он напал на нее только потому, что мог стереть это. Без кольца ему бы и в голову такое не пришло. А кольцо позволяло вернуться назад и избежать последствий. Значит, его теория о параллельных мирах ошибочна. Что же это в таком случае?

Он не знал, да и не стремился особенно ответить на этот вопрос. У него есть кольцо, и этого достаточно. Кольцо, за которое ему предложили сто долларов.

Что-то ударило в самолет. Фрэнк услышал скрежет металла, и мощный поток воздуха вырвал его из кресла, швырнул в пространство. Падая, Фрэнк почувствовал, что в легких нет воздуха. Фрэнк попытался, сообразить, что произошло. Тело заледенело. Перевернувшись, Фрэнк увидел самолет с оторванным крылом, падающий с высоты в семь тысяч метров.

Несчастный случай, не веря, подумал он. Молния, метеорит, дефект конструкции. Когда в потолке самолета образовалась дыра, его выбросило из кресла из-за разгерметизации. И теперь Фрэнк падал. Падал!

Судорожным движением Фрэнк нажал на выступ кольца.

 Пожалуйста, мистер Уэстон,  сказала ему стюардесса, пристегните ремни. Не вставайте. Или вы хотите  Она посмотрела в сторону туалета.

 Послушайте!  крикнул Фрэнк, хватая ее за руку.  Скажите пилоту, чтобы немедленно изменил курс! Немедленно!

Фрэнк надеялся, что таким образом спи-смогут избежать попадания метеорита в самолет. Если они изменят курс, катастрофы не произойдет. Но действовать надо было быстро. Очень быстро!

 Быстрее!  кричал он, направляясь к кабине. За ним бежала стюардесса.

 Чрезвычайная ситуация!  заорал Фрэнк.  Пусть пилот немедленно изменит курс!

Что-то ударило в самолет. В потолке образовалась щель, и самолет начал расползаться, как банановая кожура. Блондинка исчезла.

Воздух со свистом покинул самолет. Фрэнк уцепился за кресло, но исполинская сила оторвала его и швырнула в пространство. И снова он падал вниз.

 Нет!  кричал он, обезумев от страха.  О, Боже! Нет!

Он нажал на кольцо.

 Мистер Уэстон, я настаиваю, чтобы вы пристегнулись. Разрешите, я вам помогу.

Фрэнк вскочил на ноги, и стюардесса испуганно отшатнулась.

 Это очень важно,  начал он, стараясь сохранять спокойствие.

 Через минуту здесь произойдет взрыв. Понимаете? Если пилот не изменит курс, мы все погибнем.

Почему эта дура не верит ему? Сколько раз ей можно повторять?

 Идиотка! В сторону!

Оттолкнув ее, Фрэнк помчался к кабине летчиков. Споткнувшись, он упал на пол.

 Измените курс!  закричал он.  Ради Бога, измените курс!

Что-то ударило в самолет. Опять раздался страшный скрежет, и невидимая сила потянула его из самолета. Он ударился головой и очнулся только, когда облака остались вверху. Нажав на кольцо, он обнаружил, что еще парит в воздухе, задыхаясь от недостатка кислорода. Недалеко от него висели обломки самолета. Возле покореженного корпуса летали изувеченные тела. Одно из них принадлежало стюардессе.

Фрэнк снова пролетел облака. Внизу блестела водная гладь океана. От страха у Фрэнка помутилось в голове. Он представил, что будет с ним, когда он с такой скоростью ударится о воду. И решил бороться за жизнь до конца. Судорожно нажав выступ кольца, он оказался чуть выше, но все равно продолжал падать.

Пятьдесят семь секунд непрерывного ада.

Еще раз.

Еще раз.

Ещераз.

Еще и еще раз, потому что иначе он разобьется, ударившись о воду, как о бетонную плиту.

Перевод: С. Коноплев

Новенький

Сэмми играл сам с собой в костяшки, сидя на Могильном Камне, когда появился вампир. Впрочем, вампиром он был еще никудышным. Сэмми услышал, распознал и отбросил его как возможную опасность задолго до того как незнакомец неуверенно подошел к разведенному Сэмми костерку. Даже когда он наконец притащился и встал рядом, Сэмми демонстративно продолжал игрус ловкостью, выработанной долгой практикой, он бросал пять кусочков кости.

Сэмми действительно хорошо игралследствие избытка свободного времени, посвященного упражнениям с костяшками,  и втихую гордился искусством, с которым подбрасывал, ловил и удерживал костяшки. Он закончил игру, высоко подкинув бабки и поймав их на тыльную сторону ладони. Руки у него были широкие, похожие на лопаты, с короткими и крепкими, как толстые узловатые корни, пальцами, толстыми и необычайно прочными ногтями, сильными мышцами.

 Недурно, а?

Сэмми снова подбросил костяшки, дал им прокатиться по тыльной стороне ладони и ловко поймал, зажав между пальцев. Поднял глаза и ухмыльнулся незнакомцу.

 Что?

Вампирбледный растерянный пареньявно чувствовал себя не в своей тарелке. Он был в выцветшей рубахе и брюках цвета хаки, в траченных плесенью ботинках и в совершенной растерянности.

 Что вы сказали?

 Я сказал: «Недурно, а?»Сэмми снова любовно покатал костяшки между ладоней.  Держу пари, тебе с ними так не управиться.

 Пожалуй, не управиться,  признал незнакомец и облизнул губы кончиком языка.  Можно я тут пристроюсь?

 Валяй,  Сэмми кивком указал на местечко напротив, по ту сторону костра.  Буду рад обществу

Он еще раз покатал бабки и угрюмо уставился в огонь.

Незнакомец тоже смотрел на костер. Похоже, его что-то беспокоило: пару раз он собирался заговорить и в последний миг сдерживал себя. Он покосился на Сэмми, но костерок почти погас, света было мало, и он мог разглядеть лишь неясные очертания. Наконец новичок прокашлялся и приступил к волновавшему его предмету.

 Послушайте,  начал он,  меня зовут Смит, Эдвард Смит, и я, похоже, попал в какую-то странную историю. У меня трудности Вы мне не поможете?

 У каждого из нас есть свои трудности,  заметил Сэмми.  Что там у тебя?

 Ну,  начал Смит,  со мной случилось что-то странное.  Он неуверенно провел рукой по лбу.  Может быть, вам это покажется бредом, но я и правда живу словно в каком-то дурном сне.

 Выкладывай,  Сэмми заинтересовался. Он рассеянно сунул костяшки в карман своей поношенной драной куртки.  И что навело тебя на такую мысль?

 Да всё,  Смит нахмурился, пытаясь собраться с мыслями.  Я болел; помню, как дядюшка орал про счет от врача,  медицина, мол, подорожала, а он со сбором урожая не справляется, потому что я не могу ему помочь, и ему придется нанимать работника, а кто платить будет?  Смит со свистом втянул воздух.

Сэмми кивнул, между делом ковыряя в зубах.

 Так.

 Я не просто болелмне правда было здорово погано,  внес поправку Смит.  Я бы, наверное, помер, если бы не этот плешивый доктор, которого дядюшка где-то откопал. Он, видно, особо не запрашивал, не то мне бы его не видать. А пах онну как если бы попал под дождь и толком не высох.

 А пришел он только с наступлением темноты,  отметил Сэмми.  Верно?

 Откуда вы знаете?  Смит изумленно заморгал.  Вы что, знакомы с ним?

 Я мог и угадать,  ответил Сэмми и снова занялся своими зубами.  Что дальше?

 Не знаю  Смит, похоже, был здорово озадачен.  Я, наверно, совсем отключился, потому что следующее, что я помню,  это какая-то яма или нора на склоне холма, в которой я как-то оказался. У меня было что-то вроде судорог, и я звал на помощь. Но, похоже, меня никто не слышал, потому что никто не появился, чтобы узнать, в чем дело.  Он снова наморщил лоб.  Да, и вот еще что: когда я в конце концов сумел выкарабкаться из этой ямы и огляделся, то вокруг ничего не было. Фермы нет, дорога заросла все изменилось.

Он потряс головой и уныло уставился в огонь.

 Короче, я или сплю, или тронулся. Стал психом.

 Тронулсявозможно,  кивнул Сэмми,  тут я спорить не могу, поскольку слишком мало тебя знаю. Но ты не спишь, это уж точно.

 Нет, все-таки сплю, наверное,  упорствовал Смит, которому, похоже, не по вкусу пришлась мысль о сумасшествии.  Все это какой-то идиотский запутанный сон

Сэмми не спорил. Он просто протянул руку и не слишком сильно ущипнул Смита за ногу. Смит вскрикнул и повалился на бок, схватившись за травмированное бедро и скуля от боли.

 Ну так что, все еще считаешь, что ты спишь?  спросил Сэмми любезно.

 Нет,  испуганно согласился Смит.  Но раз я не сплю, значит, я псих. Просто несчастный человек, у которого мозги свихнулись

 Ничего не знаю про твои мозги. Может, и свихнулись. Но то, что ты не человек, знаю наверняка,  сказал Сэмми. Смит вскинул голову.

 Не человек?  голос его слегка изменился.  Тогда кто я такой?

 Вампир.

 Кто?!

 Вампир.

 Ну, теперь я знаю, кто тут сумасшедший.  Смит даже забыл о своей ноге.  Эту чушь оставь для девчонок. Бред, предрассудки! Бабушкины сказки! Бред собачий!

Сэмми пожал плечами.

 Конечно бред,  продолжал настаивать Смит. Затем он замолчал и некоторое время размышлял.

 Хорошо,  сказал он наконец,  пускай я вампир.  Он наклонился к Сэмми с торжествующим блеском в глазах.  Но раз я вампир, то как насчет вас, а? Вы-то

 Я вурдалак,  просто сказал Сэмми и подкинул в костер немного хвороста, прижмурившись в неожиданно ярком свете.

 Убедился?

Пламя опало, и Смит рефлекторно произвел сосательный звук.

 Н-не знаю  То, что Смит увидел, потрясло его.  Вы или самый уродливый человек из всех, кого я видел, или вовсе не человек.

 Я вовсе не человек,  терпеливо кивнул Сэмми.  Я ведь уже сказал. Явурдалак.

 Невероятно!  Смит потряс головой.  Просто не могу поверить.

Сэмми хмыкнул и откинулся на спину. Его уши шевельнулисьон прислушивался к звукам. Довольно далеко в лесу кто-то шел.

 Я совсем не хочу сказать, что вы лжете,  поспешно добавил Смит.  Вовсе нет, просто все это какое-то безумие  Он снова потряс головой, словно она его беспокоила.  И потом, вот что еще: я прошел довольно много миль и, не заметь я ваш костер, бродил бы всю ночь. И я никого не видел и не слышал. Даже собаки. Где все?

 Да кто где  ответил Сэмми. Вдруг он понял, о чем говорит Смит.  А, да ты о людях!

Он ткнул пальцем в поросшую травой плиту Могильного Камня под ними.

 Они, я думаю, на глубине около полумили.

 Что, все?

 Все, кто остался. По крайней мере в этой части света. Не знаю, что там делается по ту сторону океана  Он посмотрел в потрясенное лицо молодого вампира.  А ты что, не знал?

 Нет,  Смит часто и неглубоко дышал.  А что случилось?

 Большой Взрыв,  Сэмми состроил гримасу.  Все знали, что это может случиться, говорили, что не хотят, чтобы оно случилось, и тем не менее довели до него.  В раздумье Сэмми сузил глаза.  Слушай, тебя когда похоронили?

 Я заболел в 1960 году,  ответил Смит, уходя от прямого ответа. Сэмми вытянул губы, словно собираясь свистнуть.

 М-мм все сходится. Бабахнуло года через два после этого, и, смею заверить, они постарались. Во всяком случае они сработали лучше, чем твой бальзамировщик, не то тебя бы тут не было.

 Бальзамировщик?  Смит был растерян.  Боюсь, я не совсем понял. Вы уверены, что знаете, о чем говорите?

 Слушай,  оборвал его Сэмми, которого это уже начало раздражать.  Я, возможно, выгляжу несколько странно, для тебя по крайней мере. Но я не дурак. Я читаю на пятнадцати языках, говорю еще на двадцати и в свое время учился в колледже. Безвылазно там сидел, пока мне не пришлось уйти.

 Почему?

 Это был медицинский колледж,  коротко ответил Сэмми.  Так вот, я это к тому, что знаю, что с тобой было. Если бы бальзамировщик сделал свое дело как следует, ты бы помер по-настоящему. Тебе повезло еще больше: твои родственники, видно, решили сэкономить на похоронах и зарыли тебя кое-как. Не то твою могилу не размыло бы вовремя.

 Да, дядюшка Сайлас всегда был порядочным скупердяем,  признал Смит.  И воображал себя мастером плотницкого дела  Он помолчал, раздумывая.  Выходит, это все правда!  Смит захихикал.  Явампир! Ничего себе!

Внезапно какая-то мысль согнала улыбку с его лица.

 Стойте! Ведь раз вы вурдалак (он сглотнул) Я хочу сказать, вурдалаки ведь питаются ну, в общем, это правда?

 Оставим это,  отмахнулся Сэмми.  У насДжентльменское Соглашение. Мы друг друга не трогаем.

 Ага,  Смит вытер лоб.  Ну, вы меня успокоили. Я, признаться, перетрусил.

Сэмми не ответилон внимательно вслушивался в то, как кто-то крадется к ним. Смитшаги теперь приблизились настолько, что даже его пока еще нечуткое ухо уловило их,  напряженно замер.

 Что это там?

 Можешь расслабиться,  ответил Сэмми, первым подавая пример.  Всего лишь один из наших.

 Кто?  Смит, похоже, волновался.

 Кто?  Сэмми ухмыльнулся.  Ну, скорее всего,  объяснил он неторопливо,  скорее всего это твой папочка. Как я думаю.  Сэмми всегда был шутником.

Борис был вампиром старой школы и свято блюл традиции. Высокий, худой, мертвенно-бледный, он появился из леса по всем правилам. Черный плащ вился вокруг него, монокль в глазу сверкал мрачноватым отраженным светом. Борис уселся у костра и, протянув к огню бледные, почти прозрачные руки, кивнул в сторону Смита:

 Кто этот новенький?

Сэмми хохотнул. Он видел выражение на лице Смита и теперь с нетерпением ждал развития сюжета.

Назад Дальше