На планете бутылочных мозгов - Гаррисон Гарри Максвелл 15 стр.


Машинка сердито зашипела и замерцала таинственным зелёным светом. Билл запаниковал и попытался положить Разрушитель на место, но тот прилип к его руке как магнит.

 Капитан Дью!  в страхе пронзительно закричал Билл.  Этот Разрушитель работает весьма странно!

Разрушитель издал механическое хихиканье. Когда Билл оглянулся на Дью, он увидел, что лихой пират застыл в середине движения и стал выглядеть как восковая фигура, с единственным отличием, что был немного лучшего цвета. Его другкуки Жвачгумма, продолжая держать руку на панели управления энергией, выглядел как меховой коврик, побывший некоторое время одушевлённым, а теперь отдыхающий.

Поглядев сквозь иллюминаторы, Билл увидел, что корабль застыл в полёте. Он завис в воздухе на высоте около пятнадцати метров над землёй. Внизу толпа свинглов также застыла, большинство из нихс поднятыми костлявыми кулаками.

Даже двойное солнце, заходящее за горизонт на юго-западе Разбона, застыло на своём пути.

Только Билл был свободен от пут замороженного времени. И он не мог отцепить от своей руки Разрушитель.

 Всё в порядке,  сказал Билл.  Не знаю, что ты сделал, но пожалуйста верни все обратно.

 Болван, я ничего на самом деле не выключал,  сказал Разрушитель.  Но твоё включение меня спроецировало нас в пространство ожидания. Ты должен сказать мне, куда хочешь отправиться, чтобы я мог найти соответствующий временной канал, в который нас вставить.

 Ого, я не знал, что это будет так просто,  заметил Билл.

 Технология Разрушителя так нова, что учёные ещё не успели все усложнить. Послушай, я вырубил твой выговор, не так ли?

 Да, конечно,  ответил Билл.

 Так что ты наверное должен мне небольшую услугу, нет?

 Полагаю, да,  ответил Билл.  Но скажи мне ещё кое-что: почему ты говоришь с акцентом?

 Я скажу тебе это,  ответил Разрушитель,  как только ты назовёшь мне место назначения.

Билл решил, что глупо не воспользоваться преимуществами такого остроумного и любезного транспортирующего устройства. А кроме того ему было интересно, откуда взялся акцент.

 Знаешь планету под названием Ройо?

Разрушитель за несколько наносекунд проверил свои записи и ответил:Конечно. Какую из них тебе нужно?

 А сколько этих Ройо?

 По моим данным пять. По моим каналам связи могли прийти какие-то изменения, но я и их проверил.

 Но откуда мне знать, какая Ройо мне нужна?

 Милый юноша, а мне откуда знать, какую Ройо ты ищешь?

 Этот акцент!  воскликнул Билл.  Откуда?

 Сперва давай выясним какая из Ройо. Ты знаешь что-нибудь о ней?

 У неё пригодная для дыхания кислородная атмосфера,  ответил Билл, подумав, что лучше ей иметь её, а иначе он ни за что туда не отправится.

 Хорошо. Это вычёркивает одну из них.

 Думаю, там должен быть подходящий для людей климат,  добавил Билл.

 Слабая подсказка. Но думаю мы можем вычеркнуть также Ройо Мёрзлую и Ройо Вулканическую. Соответственно слишком холодная и слишком горячая.

 И сколько осталось?  спросил Билл.

 Минутку, дай сосчитаюдве! Мы практически уже на месте. Я говорю естественно с некоторой степенью метафоричности. На самом деле мы ещё не стартовали.

 Я тоже так думаю,  заметил Билл, так как все ещё мог видеть те же замороженные фигуры вокруг, Дью, Жвачгумму и остальных.  Что ты предлагаешь?

 Причина, по которой я говорю с акцентом,  ответил Разрушитель,  в том, что я являюсь частью специальной мемориальной серии знаменитых земных учёных прошлого. У меня голос венгерского психофизика двадцать первого века по имени Раймондо Сжекли.

 Это всё объясняет,  сказал Билл.  Но почему ты говоришь мне это сейчас?

 Потому что мы отправляемся навестить обе Ройо и найти нужную тебе.

 Ох,  произнёс Билл.  Но разве это не...

У него уже не было времени сказать «опасно». В этот самый миг Разрушитель начал путешествие.

9

Было написано много учёных книг об ощущениях путешествующих с Разрушителем. Но все они были основаны на догадках, так как в наши дни это устройство было запрещено. Оно было быстрым и эффективным, но сопровождалось неожиданными побочными эффектами. К тому же, переход между тем местом, где вы были и тем, куда вы хотели попасть, был таким внезапным, что он имел эффект задержки времени, заставляя вас провести определённое количество времени в переходном пространстве, также известном как стаз, чтобы позволить вашему телу и внутренним органам догнать голову. Некоторые люди проходили сквозь подобное путешествие со странным ощущением оставления части себя позади. Что обычно было правдой. И раздавалось множество внезапных воплей боли, когда они обнаруживали, что это была за часть. Было высказано предположение, что путешествие при помощи Разрушителя протекает так быстро, что не даёт времени собраться всем частям в пространстве и времени. В случае с Биллом к счастью проблем не возникло, так как он не был темой для полёта фантазии.

 Где мы?  спросил Билл.

 Это первая Ройо из нашего списка. Это выглядит похожим на то, что ты хотел?

Билл огляделся. Они стояли на маленьком мысу. Под ними лежал огромный город, целиком построенный из голубого материала со множеством оттенков. Были видны колокольни множества церквей, и Билл мог разглядеть широкие проспекты и двигающиеся по шоссе автомобили. В небе было одно солнце, низко висевшее над горизонтом и скрытое пурпурными облаками. По улицам двигались люди. Над головой летали большие птицы. Пока Билл наблюдал, одна из птиц накренилась и начала пикировать, а затем, выдернув с улицы человека, понесла его прочь широкими взмахами своих крыльев. Другие люди не обратили на это никакого внимания. Они продолжали двигаться. Билл проследил направление их движения. Он увидел нескольких гигантских птиц, принёсших огромную кормушку на площадь в центре города. Они опустили её и Билл заметил, что она была наполнена какой-то зеленоватой субстанцией.

 О чём ты думаешь?  спросил Разрушитель.  Эта планета известна в Галактике как ярчайший представитель птичьих планет. Они кормят не настоящих людей. Это протоплазмовые роботы на разные вкусы. Те напоминают мне сосиски, хотя на таком расстоянии нельзя быть точно уверенным.

 Не думаю, что это та, которая нужна,  сказал Билл.

В это мгновение Билл понял, что уже не находится там, а мгновение спустя уже знал, что попал в другое место. Путешествие при помощи Разрушителя на самом деле было разрушительным.

В ландшафте следующей планеты преобладали коричневые и оранжевые цвета. Вокруг было множество тёмных силуэтов, и как бы они не поворачивались, они никогда не приобретали глубины. Доносились странные звуки, напоминающие голоса, но Билл не видел тех, кому они могли принадлежать. Здесь обитала раса кошек, которые крались по древним развалинам на побережье и с презрением не замечали наблюдающего за ними человека с машинкой в руке.

 Не думаю, что и это та, что требуется,  сказал Билл.  Чёрт, ни одна из них! Что нам теперь делать?

 Нет теряй мужества, мон энфант [мой дорогой],  произнёс Разрушитель.  Всегда существует ещё одна альтернатива.

 Что это значит?

 Если ответни одна из двух, значит обязательно есть третья.

 Но ведь третей альтернативы не было!  закричал Билл.

 А теперь есть,  ответил ему Разрушитель.

И Билл оказался где-то ещё.

* * *

Планета Ройо была известна людям по их самым заветным мечтам, так как Ройо ничто иное, как одно из воплощений человеческого рая. Билл оказался на длинном изогнутом морском побережье. Насколько мог видеть глаз, кругом сверкал белый песок. Над головой описывали круги чайки, а на песке загорали стройные девушки. Разве можно представить себе более райское местечко? И плюс к этому Билл увидел, что по всему побережью были разбросаны уютные бары, сделанные из плавника и с очаровательными названиями, вроде «Грязный Дик». Кто мог мечтать о чем-нибудь более прекрасном, чем жизнь среди культурных пиратов? И по всему побережью конечно же были разбросаны гамбургерные киоски, приятные небольшие местечки, сделанные из плавника и меблированные полногрудыми дамами, носящими цветные платки и жарившими восхитительные жирные гамбургеры с луком и массой приправ, которые могли бы оказать честь даже дворцу султана. У них был не только обязательный кетчуп, и пять сортов острых пикулей с пряностями, сальза трёх оттенков, каждый последующий сильнее предыдущего, а также маринованные кусочки манго, полоски бекона и нарезанные ломтиками сочные бифштексные помидоры и много, много других вещей, некоторые из которых были омерзительны на вкус, так как к этой мечте имели доступ существа с разных планет. И каждое из этих мест предлагало высокие охлаждённые бутыли рома, так что Билл чувствовал себя просто обязанным попробовать парочку их, прежде чем продолжить прогулку.

Люди на побережье были красивыми и статными, с белозубыми улыбками ослепительной чистоты. Женщины обладали миловидным очарованием юных кинозвездочек. За пляжем располагались танцплощадки, кинотеатры, в которых демонстрировались потрясающие фильмы, а также роликовая площадка и множество аттракционов, а также искусственные динозавры, на самом деле являвшиеся гостиницами.

Прекрасная молодая женщина с длинными тёмными волосами и слишком миловидная, чтобы быть рождённой простыми людьми, подошла к Биллу и сказала:

 Ты ведь Обещанный?

 Может быть, мисс,  ответил Билл, со старой как мир учтивостью, являвшейся его причудой на той отсталой планете, где ему была дарована жизнь.  И с кем я имею честь беседовать?

 ЯИллирия.

Билл изумлённо уставился на неё. Её красота требовала не меньшего.

 В последний раз, когда я видел тебя,  произнёс он,  ты была маленькой зелёной ящерицей.

 Как ты наверное заметил, я слегка изменилась,  с кислой улыбкой ответила Иллирия.

 Да, действительно,  произнёс Билл ломающимся голосом. Он потянулся было к ней, но внезапно передумал и сунул руку подмышку.

 В чём дело?  надула губки Иллирия, так как она уже наклонилась вперёд в предчувствии объятия.

 Чинжер. Он был там. С ЦРУ в голове. И крошечный ЦРУ, не более пяти сантиметров ростом.

 Не нужно вспоминать былое,  сказала Иллирия.  Все уже в прошлом.

 И хорошее тоже. Но куда подевался чинжер?

 Дорогой, разве это имеет значение?

 Не думаю,  ответил Билл.  Просто меня, видишь ли, немного беспокоит то, что я не знаю, где упустил ЦРУ и чинжера.

 Вероятно они отправились куда-то ещё,  сказала Иллирия,  и не хотели расстраивать тебя этим сообщением.

 Не самая лучшая идея, но пока сгодится и это,  сказал Билл. Это продолжало его беспокоить, но он решил не вдаваться в подробности.

 Итак, это Ройо?  спросил он, потянувшись, чтобы её обнять. Она ловко увернулась, находя весьма интересным его поворот разговора.

 Это так, дорогой. Пойдём, я покажу тебе окрестности,  ответила она и повела сердито надувшего губы Билла на обзорную экскурсию.

* * *

Не проявляя ни малейшего интереса, Билл тем не менее вскоре узнал, что на планете Ройо был единственный клочок суши, да и тот был не очень большим. Ройо состояла из единственного острова среди покрывавшего всю планету океана. По земным стандартам остров был раем. Каждый день был идеальным, солнечным и ясным, достаточно жарким, чтобы получить великолепный загар, но недостаточно для того, чтобы сгореть. Ройо населяла одна единственная расаройонцы. Это были прекрасные люди, проводившие все своё время в сёрфинге и получении удовольствия. Так как они достигли своей цели ещё на заре истории, их мозг впоследствии атрофировался, следуя закону природы, гласившему, что всё, что вы не используете, теряется. Там где раньше у ройонцев был мозг, теперь находилась полость, в которую можно было проникнуть через ухо. У ройонцев была церемония. Когда ребёнку исполнялось шестнадцатьа может тринадцать, ройонцы не сильны были в счёте после двухполость в голове заполнялась ароматным кокосовым маслом, в которое помещались определённые травы. Точная пропорция честно передавалась от поколения к поколению, конечно же устно, так как у пустоголовых не было письменностипо этой же причине они кстати и с трудом могли говоритьи это знание составляло практически всю расовую память, не говоря уж о культуре. Это масло придавало волосам натуральный блеск, предохраняло от плешивости, поддерживало кожу здоровой и придавало блеск глазам. Благодаря этой чудесной субстанции ройонцы всё время выглядели отлично, а это для них было высшей ценностью.

Так что для Иллирии было достаточно просто, раз уж она попала сюда, завладеть телом прекрасной молодой ройонки с помощью своего прекрасно адаптирующегося разума и таким образом занять его.

 Билл, разве это не прекрасно?  спросила его Иллирия. Они находились на побережье, уплетая бифштекс, а хор ройонцев исполнял какую-то свою собственную мелодичную печальную песню. Хотя, если честно, ей недоставало лиричности и мелодичности.

 Ещё как,  ответил Билл, обнимая одной рукой плечи Иллирии в жесте, который он пытался изобразить не таким уж неудобным, каким тот был. Первая волна гетеросексуального восторга уступила место нерешительным сомнениям. Билл с трудом воспринимал Иллирию как прекрасную женщину. Кое-что в том способе, каким она стала такой, вызывало в нём подсознательное отвращение.

 Несколько жестоко по отношению к ройонке, разве не так?  произнёс он с невольным высокомерием человека, всегда имевшего своё собственное тело.

 Не совсем, дорогой,  ответила Иллирия.  Я спросила её: «Лиза, ты не будешь возражать, если я на время займу твоё тело?»

 Ну не совсем!  ответила Лиза после десятиминутной паузы, всегда сопровождающей любую попытку размышлений у ройонцев.  Ты ведь когда-нибудь вернёшь его?

 Конечно,  ответила Иллирия.

 Тогда валяй, занимай его. Какой это будет историей для малышей.

 Малышей?

 Так ройонцы обращаются друг к другу. «Малыш».

 А,  произнёс Билл.

 И вот мы здесь. Секс и еда. Как я и обещала.

 Даа,  сказал Билл, откладывая говяжье ребро, которое до этого грыз. Иллирия прижалась к нему, и Билл почувствовал, как в нём нарастает волна желания. В конце концов, она была прекрасной женщиной; во всех нужных местах она была округлой и мягкой; она хотела его; другая девушка сказала, что согласна; почему это должно беспокоить его?

Так началось пребывание Билла на Ройо. Вскоре он втянулся в ленивую жизнь острова. Ройонцы собирались каждое утро на поклонение его его когтистой аллигаторской ступне и выражали восхищение его клыками, которые он лениво обнажал для них. Билл считал, что это глупо, но Иллирия сказала, что потворство им в проявлении религиозных чувств не повредит. Билл мог бы найти в себе кое-что более достойное, чем аллигаторская ступня, которая и появилась то у него в результате несчастного случая, но такова слава; вы не выбираете, как или почему она к вам приходит. Ройо была действительно превосходным местечком. Не слишком интеллектуальным, конечно же, но это не беспокоило Билла, разве что ему было жаль отсутствия комиксов. И он обнаружил, что даже с ностальгией вспоминал свою службу. Было забавно, что в бытность свою военным он мечтал о чём-то подобном: очутиться в уединённом тропическом райском уголке на отдалённой планетке, изобилующем едой и выпивкой, с любящей его прекрасной молодой женщиной и большим числом других, готовых стать его по мановению руки...

Но конечно же это было бы несправедливо по отношению к Иллирии. К тому же она была самой прелестной из всех девушек. Не говоря уж об элементарной вежливости, он просто был обязан ей...

Хорошо, чем он ей обязан? Когда всё происходило, никто не спрашивал у Билла, что он думает об этом соглашении. И удивительно быстро приелся вкус рома. Слишком сладко. На самом деле Биллу все начало надоедать. Трудно сказать, что бы он стал делать, если бы, вскоре после его прибытия, странное свечение в небе не сказало ему о заходе на посадку космического корабля.

* * *

 Это ваш стандартный тропический рай,  произнёс м-р Сплок.  Вероятно, по гедонистической шкале он несколько выше, чем большинство других, вне всякого сомнения, но всё же это разные куски из одной и той же головки сыра. Думаю вы согласитесь со мной, капитан Дирк?

Дирк, босиком и с закатанными штанинами прогуливаясь по песчаному пляжу, похоже не слышал своего первого помощника. Дирк попивал коку и жевал хотдог со всей этой начинкой. На его лице застыло мечтательное выражение, как у ошеломлённого человека. Это точь-в-точь описывало состояние Дирка и м-р Сплок, чуждый всяческих эмоций, никак не мог понять произошедшей перемены. Он был озабочен, так как никогда не видел такой разительной перемены в обычно строгом капитане «Смышлёного».

 Сэр, не лучше ли нам вернуться на корабль?  спросил Сплок.

 Не спеши,  лениво пропел Дирк.  Здесь нам ничего не угрожает.

 Ничего, за исключением наших желаний,  ответил Сплок.  Я говорю, конечно, только о тех, у кого они есть. Остальныеладно, это только я одинстремятся выполнять свой долг, как это было раньше записано в протоколах «Смышлёного».

Назад Дальше