Судьба на выбор - Светлана Казакова 8 стр.


Больше всего Гвендолин хотелось выставить неприятного господина за двери и никогда больше с ним не встречаться. Но, если Эмрис Торнбран говорил правду и шар украден у него, маг и правда вернется с людьми из Службы правопорядка. В лучшем случае это чревато сплетнями, которые расползутся по деревне, а в худшем  разоблачением ее обмана. Ни того, ни другого нельзя было допустить. Да и разве Гвен не хотела вернуть магическую вещь владельцу? Пусть забирает и уходит!

 Подождите минуту,  попросила она.  Сейчас я принесу шар.

Сходить в комнату за магической вещицей много времени не отняло, но, возвращаясь к гостю, Гвендолин отчего-то замедлила шаг. Шарик привычно согревал руки, и мысль, что его придется отдать, заставляла девушку с сожалением хмуриться. Но разве у нее был выбор?

Войдя в класс, где ее ожидал альд Торнбран, Гвен подала ему недавнюю находку. Маг протянул руку, но, не успев коснуться шара, резко ее отдернул.

 Положите на стол,  приказал он.

Девушка нехотя подчинилась. Почудилось, что шарик не желал покидать ее ладонь, он сделался вдруг тяжелым, так что Гвендолин пришлось сжать пальцы, чтобы ненароком его не выронить. Но в итоге шар все-таки медленно скатился на столешницу.

 Занятно,  пробормотал альд Торнбран, одарив Гвен подозрительным взглядом.

 Что именно?  полюбопытствовала она.

 Все.  Он усмехнулся, как в тот раз, когда просил поцелуй за информацию.  Хотите маленький фокус?

Гвендолин замотала головой, но маг ее ответа не дождался. Ткнул в каменный шарик пальцем, тот откатился на несколько дюймов и потемнел, а золотистые прожилки налились красным, словно кровью.

Гвен пораженно охнула и отступила от стола.

 С вами, полагаю, он так не своевольничает?  спросил Эмрис Торнбран. Маг выглядел недовольным и озадаченным.  Можете взять его? Впрочем, о чем я? Он пробыл у вас несколько дней, вы наверняка не раз держали его в руках. Понимаете, что это значит?

 Нет.

 Действительно, где уж вам,  отмахнулся маг.  Шар  магический артефакт. Подобные вещи наделены характером и сами выбирают себе хозяев. Этот выбрал вас.

 Но почему?

 Понятия не имею. Но собираюсь выяснить. Мне, знаете ли, неприятна сама мысль, что артефакт  замечу, артефакт, принадлежащий мне,  выбрал какую-то учительницу!

Гвендолин оскорбленно вздернула подбородок. Учить детей  достойное занятие, и она не «какая-то». Но магу, увлеченно разглядывающему почти до черноты потемневший шар, ее чувства были безразличны. Обида вскипала в душе, и Гвен бессознательно потянулась к единственному в последние дни источнику спокойствия. Шар под ее рукой снова налился яркой синевой и потеплел  будь артефакт котом, замурчал бы.

 Сами видите,  прокомментировал Торнбран.  Чем-то вы ему приглянулись. Правда, ума не приложу чем.

 Будь я на его месте, тоже к вам в руки не пошла бы!  буркнула девушка и взяла шарик в ладони, словно желала защитить от нежданного визитера.

 Ой ли? Я, к вашему сведению, умею быть ласковым. И вчера у вас был шанс убедиться.

Гвендолин не успела ответить на очередное дерзкое заявление, как скрипнула дверь, и в классе появился Карлион Линтон собственной персоной. Он, очевидно, никак не ожидал увидеть у Гвен гостя, да еще и такого. На лице сквайра на миг промелькнуло смешанное с удивлением раздражение, но мужчина тут же взял себя в руки.

 Что вы тут забыли?  спросил он, отвесив магу небрежный поклон.

 Да вот, решил взглянуть на украденную из моего замка вещицу, которая волей случая оказалась не в тех руках.

 Из вашего замка?

 Именно. А вы тут с какой целью? Неужели соскучились?  Эмрис Торнбран недвусмысленно усмехнулся.

 Я приехал, чтобы вернуть Гвен рукопись.

 И вас ничего не просили мне передать?  выдохнула она, с надеждой глядя на альда Линтона.

 Мой друг сказал, что история неплоха,  ободряюще улыбнулся тот.  Но над ней нужно еще поработать. И, конечно же, дописать. Тогда он непременно прочтет ее полностью и вынесет окончательное решение. Я со своей стороны готов поспособствовать тому, чтобы решение было положительным.

 О, благодарю вас!

 Какая банальная сцена!  фыркнул маг, бросив взгляд на рукопись, которую сквайр положил на стол.  Простушка и ее покровитель! Вас в пансионе не учили, какова цена бесплатного сыра?

 Вы явились сюда обсуждать цены на сыр?  не смолчала Гвендолин. Ее злость на Торнбрана сейчас была сильнее страха перед ним.

 Цель своего визита я обозначил сразу,  невозмутимо отозвался маг, кивнув на шар, который Гвен так и не выпустила из рук.

 Это хм то, о чем мы говорили вчера?  Карлион Линтон только сейчас заметил артефакт.  Я помню о своем предложении найти консультанта. Собственно, поэтому и приехал так поздно. Мой хороший знакомый  уважаемый маг. Он дожидается в экипаже, и если вы не против

 Я против,  вмешался Эмрис Торнбран.  Или вы не поняли, о какой украденной у меня вещи идет речь? Так с чего вы собираетесь показывать постороннему магу мое имущество? Да и что это вообще за маг?

 Господин Гринфальд,  после небольшой заминки ответил альд Линтон.

 Неужели?  уточнил Торнбран недоверчиво.  Вам удалось вытащить старика из берлоги?

Гвен подумала, что господин Гринфальд действительно очень уважаемый маг, если даже этот наглец перестал пренебрежительно усмехаться, услышав имя консультанта.

 А знаете,  протянул он,  я передумал. Пригласим его. Интересно услышать постороннее мнение.

«Потому что собственного мнения у вас, альд Торнбран, нет!»  мысленно позлорадствовала Гвен, вспомнив, каким озадаченным стало лицо мага, когда сбежавший от него шарик пригрелся в ее руках. Строит из себя всесильного чародея, запугивает, а сам небось только на дешевые фокусы способен!

От таких рассуждений Гвен взбодрилась, но едва альд Линтон вышел, чтобы позвать своего консультанта, Эмрис Торнбран повернулся к ней, и ее снова парализовал страх.

 Я не силен в том, что касается артефактов,  проговорил маг,  но это не значит, что не силен ни в чем.

У Гвен похолодело внутри: неужели он читает мысли?

Маг насмешливо фыркнул:

 Ваши мысли написаны у вас на лице.

Хотел добавить еще что-то, но, на счастье Гвендолин, вернулся альд Линтон в компании с опирающимся на трость сгорбленным стариком. Видимо, как и все пожилые люди, господин Гринфальд мерз даже в теплую погоду и потому так плотно укутался в теплый плащ с капюшоном. Наружу торчал только длинный сморщенный нос, на котором блестели очки с толстыми стеклами.

Войдя в класс, старик тут же, не тратя времени на приветствия и представления, направился к Гвен и, сгорбившись еще сильнее, уставился на шарик в ее руках.

 Прекрасно, просто прекрасно,  услышала она сиплый шепот.  Странно, но прекрасно, да Но все же странно

 Мне тоже так кажется,  подал голос Эмрис Торнбран.

 Да?  Господин Гринфальд обернулся к нему, словно лишь сейчас заметил, что в комнате еще кто-то есть. Потом развернул свой нос к Гвен:  Не принесете мне воды, дорогуша?

 Воды?

 Да-да, воды. В горле пересохло. А шарик оставьте пока, оставьте. Вот сюда положите.  Он указал на стол и, совсем как Торнбран, не рискнул взять артефакт в руки.

А еще оба мага отчего-то считали Гвен глупой простушкой. Эмрис Торнбран насмехался над ней, а господин Гринфальд решил, будто она не догадается, что вода  лишь предлог, чтобы выставить ее из комнаты, где, возможно, будет решаться ее судьба.

Гвендолин вышла в коридор, дошла до лестницы, громко стуча каблучками, а затем тихо вернулась обратно. Конечно, подслушивать нехорошо, но разве можно позволить, чтобы кто-то решал за нее ее же участь?

 сложно сказать, для чего он предназначен,  доносился через дверь голос старика.  Никогда не видел подобного. Но его мощь сложно не почувствовать, да Что до привязки, то она пока не сформировалась. Все зыбко

 Значит, можно просто забрать артефакт?  спросил Торнбран, как почудилось Гвен, с облегчением.

 Ни в коем случае!  запротестовал господин Гринфальд.  Я же сказал, связь неустойчива Но сильна! Неизвестно, как артефакт отреагирует на разлуку с владельцем.

 Владелец вообще-то я,  угрюмо напомнил Эмрис Торнбран.

 Но не для шарика, не для шарика В лучшем случае он от вас сбежит потеряется А если к тому же сожжет ваш замок и убьет вас?

 Но Гвенда  начал альд Линтон.

 И Гвенда тоже,  прервал его старый маг.  Что с ней будет?

«Что?»  испугалась Гвендолин. Неужели ласковый шарик способен убить и ее?

 Она может не пережить разлуку с артефактом,  сказал господин Гринфальд.  А тот, в свою очередь, это почувствует и начнет мстить тому, кто их разлучил Или вообще всем вокруг Так что на данном этапе забрать артефакт можно только вместе с девушкой

 Я согласен!  рассмеялся Торнбран.

Гвен со злостью сжала кулаки и прикусила губу.

 И думать не смейте!  осадил наглеца Карлион Линтон.

 Нужно дождаться, когда привязка стабилизируется,  невозмутимым учительским тоном произнес старый маг.  Только тогда ее можно будет безболезненно разорвать, хоть и потребуется время

Решив, что услышала все, что нужно, Гвен на цыпочках прокралась к лестнице. Поднялась на кухню, налила воды в стакан и вернулась в классную комнату.

 Спасибо, дорогуша,  поблагодарил старик, отпив глоток.  Всего доброго.

 Я тоже прощаюсь,  огорошил девушку Эмрис Торнбран.  До завтра. Ваш благодетель объяснит причину, по которой вам придется какое-то время потерпеть мои визиты.

 Альд Торнбран!  возмутился Карлион Линтон.  И речи не было

 А теперь есть,  заявил маг.  Я не намерен оставлять свою вещь без присмотра. Но если вы против того, чтобы я навещал госпожу Грин в ее доме, могу предложить другой выход. Заявлю о краже шара и буду навещать вашу подопечную уже в тюрьме, до тех пор пока Служба правопорядка не определит степень ее причастности к преступлению.

С этими словами он, не прощаясь, вышел за дверь, оставив альда Линтона объяснять Гвен то, что она и так уже знала.

Глава 11

Альд Линтон старался смягчить нерадостные известия и ничего не сказал о том, что из-за артефакта жизни Гвендолин может грозить опасность, но она сама в это не верила. Теплый переливчатый шарик не причинит ей вреда. Относительно некоторых людей такой уверенности не было.

 Хотелось бы оградить вас от общения с таким человеком, как Торнбран,  произнес сквайр со вздохом.  Мне приходится по-соседски поддерживать с ним отношения, но их семейство и прежде не вызывало у меня теплых чувств, а теперь

 Семейство?  Гвен гадливо поморщилась, представив себе дюжину Эмрисов Торнбранов, собравшихся за одним столом.

Из следующих слов альда Линтона стало ясно, что она напрасно дала волю фантазии  семейство было не настолько большим. Прежним владельцем замка и прилегавших к нему земель являлся Сайлас Торнбран. Не так давно он скончался, оставив наследником племянника  Эмриса, которого, как и дядюшку, соседи не слишком любили, и Гвен прекрасно их понимала. А ведь была еще какая-то история с убийствами, о которой говорил Марк Бенсон!

Невзирая на сложность положения, в котором ей не посчастливилось оказаться, Гвендолин ощутила знакомое щекочущее чувство, наверняка известное каждому писателю. Когда кажется, что любопытная история совсем рядом  поблескивает заманчиво, как рыбка в прозрачной воде. Нужно только изловчиться и ухватить ее за скользкий хвост. Однако человек, который мог удовлетворить любопытство Гвендолин, не углублялся в историю замка, прозванного у деревенских «жутким». Его волновала судьба Гвен, да и самой ей следовало озаботиться в первую очередь именно этим.

 Не думаю, что Торнбран может как-то навредить вам,  успокоил ее альд Линтон.  Но встречи с ним  повинность малоприятная, и я с радостью избавил бы вас от них. Увы, все, что приходит в голову,  приезжать сюда вместе с Эмрисом. Но боюсь, он назло мне постарается появляться тогда, когда меня не будет поблизости. Если бы я мог постоянно находиться рядом, если бы вы приняли мое предложение

 Простите, альд Линтон, но все это слишком неожиданно,  сбивчиво протараторила Гвен.  Я уже говорила, что должна подумать.

 Понимаю,  успокаивающе улыбнулся мужчина.  Не хочу, чтобы создалось впечатление, что я использую сложившуюся ситуацию, пытаясь поторопить вас с решением. Но вы ведь не откажете мне в возможности наведываться к вам как к другу?

Гвен не отказала. Лишь подумала, сколько пищи для сплетен появится у деревенских кумушек, если в школу зачастят и альд Линтон, и Эмрис Торнбран. Поежилась, вспомнив последнего, и тут же услышала в коридоре твердые, явно мужские шаги. Неужели вернулся?

Сноски

1

В романе использованы стихи Светланы Казаковой.  Здесь и далее примеч. авт.

2

«Грошовые ужасы»  дешевые журналы со страшными историями.

Назад